Dictionary of Modern Usage- dicts.modernusage_es_ru.description
- dicts.modernusage_es_ru.description
falta
f
недостаток, нехватка, отсутствие чего
отсутствие (на рабочем месте, в классе и т п); неявка; прогул
недостаток; изъян; дефект
брак
ошибка; проступок; упущение офиц; нарушение юр
вина
Examples from texts
Estos hechos atizaban, como si hiciera falta, la inquina popular.Все эти события, будто намеренно, раздували огонь ненависти, зревший в народе.Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
En sus ciclos de metamorfosis, Mackandal se había adentrado muchas veces en el mundo arcano de los insectos, desquitándose de la falta de un brazo humano con la posesión de varias patas, de cuatro élitros o de largas antenas.Во время своих превращений Макандаль не раз проникал в таинственный мир насекомых, и тогда взамен утраченной руки у него отрастали членистые лапки, жесткие надкрылья и перепончатые крылья либо длинные усики.Carpentier, Alejo / El Reino De Este MundoКарпентьер, Алехо / Царство земноеЦарство земноеКарпентьер, АлехоEl Reino De Este MundoCarpentier, Alejo© 1994. La Editorial, Universidad de Puerto Rico© Lilia Carpentier, 1994, 2004
— Sí, trabajo no falta — contesté, muy interesado por las palabras de Meller—.– Да, работы хватит, – сказал я, очень заинтересованный словами Меллер.Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦЗвезда КЭЦБеляев, АлександрLa estrella KetzBeliaev, Alexander© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
¿Y qué falta le hace eso a nadie? Juzguen ustedes mismos.Да и кому это надо, сами вы посудите?Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
Estoy orgulloso porque me invite ahora a acompañarle, cuando ya no le hago falta, para buscar al de la barba negra.– Я особенно счастлив, что вы приглашаете меня сопровождать вас теперь, когда я вам больше не нужен для розысков чернобородого.Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦЗвезда КЭЦБеляев, АлександрLa estrella KetzBeliaev, Alexander© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
El ruido incesante de la lluvia sobre el tejado de cinc, la ausencia de sol y la falta de distracciones ponían a los enfermos nerviosos, excitados. Les daban más a menudo ataques y se quejaban constantemente.От непрерывного шума дождя по железной крыше, от сумрака и отсутствия развлечений больные беспокоились, чаще страдали припадками и постоянно на что-нибудь жаловались.Andreiev, Leonid / Los espectrosАндреев, Леонид / ПризракиПризракиАндреев, ЛеонидLos espectrosAndreiev, Leonid© de esta edición, 2008 by Quaderns Crema, S.А.
Y aún se tenía por dichoso, pareciéndole que aquélla era propia desgracia de caballeros andantes, y toda la atribuía a la falta de su caballo, y no era posible levantarse, según tenía brumado todo el cuerpo.И все же ему казалось, что он счастлив, - он полагал, что это обычное злоключение странствующего рыцаря, в коем к тому же повинен был его конь. Вот только он никакими силами не мог встать, - уж очень болели у него все кости.Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
Tampoco podemos decir que quiere, porque querer una cosa es sentir que nos falta.Нельзя сказать и что ему Чего-то хочется, так как хотеть чего-либо – значит ощущать нехватку этого.Borges, Jorge Luis / Siete NochesБорхес, Хорхе Луис / Семь вечеровСемь вечеровБорхес, Хорхе ЛуисSiete NochesBorges, Jorge Luis
Obligaron a Parker a tomar un vaso de vodka, para lo cual hizo falta el más que insistente Chachua.Паркера заставили выпить водки - для этого понадобился всесокрушающий Чачуа.Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
La falta de movimiento del cuerpo lo compensa con el intensivo movimiento de ideas, de células cerebrales.Недостаток движения тела заменяется интенсивным движением мысли, мозговых клеток.Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦЗвезда КЭЦБеляев, АлександрLa estrella KetzBeliaev, Alexander© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
Esta noche volveré al mismo sitio, se decía, y todas las noches del año si hace falta.«Сегодня, как стемнеет, буду на том же месте, – думал он. – И если нужно, проведу здесь все оставшиеся до конца года ночи».Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Ignoraba ya qué clase de estímulo podía darle la fuerza precisa para romper aquellas relaciones con Liudmila, que habían durado ya tres meses, igual que ignoraba qué le hacía falta para poder levantarse de la silla.Он не знал, какой толчок извне должен произойти, чтобы дать ему силы порвать трехмесячную связь с Людмилой, так же как не знал, что именно должно случиться, чтобы он мог встать со стула.Nabokov, Vladimir / MashenkaНабоков, Владимир / МашенькаМашенькаНабоков, ВладимирMashenkaNabokov, Vladimir
Entiendo, por supuesto, que mi trabajo resultaría más fácil, pero qué falta hace que yo trabaje con más facilidad.То есть, понятно, что тогда мне станет гораздо легче работать, но зачем это нужно - чтобы мне было легче работать?Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
Pero sus ojos expresaban una soñolienta falta de interés por cualquier cosa de este mundo y continuaban indiferentes como antes.Но глаза, выражая дремучее отсутствие интереса к чему бы то ни было на свете, остались по-прежнему отрешенными.Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится деньИ дольше века длится деньАйтматов, ЧингизUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
No creo yo que haga falta ser un Romanones para fumar estos puros.Чтобы курить такие сигары, я полагаю, вовсе не надо быть графом Романонесом.Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / УлейУлейСела, Камило ХосеLa ColmenaCela, Camilo Jose
Add to my dictionary
falta de cortesía, respeto — невежливый, некрасивый поступок; грубость
falta de disciplina — нарушение дисциплины; недисциплинированность
falta de discreción — нескромность
falta de interés — незаинтересованность
falta de tacto — бестактность
a falta de algo — при отсутствии чего
por falta de algo — по причине, ввиду отсутствия чего
compensar, remediar, suplir una falta — восполнить недостаток
echar en falta a uno, algo; hacer falta — быть нужным, необходимым
todo hace falta — не надо ничего выбрасывать; в хозяйстве (всё) пригодится
notar, sentir la falta de uno, algo — страдать от разлуки с кем; скучать по кому, чему
echamos en falta el sol — нам не хватает солнца
tener falta de algo — иметь недостаток чего, в чём
tenemos falta de dinero — у нас мало денег
tenemos falta de tiempo — у нас мало времени; времени - в обрез
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
нарушение
translation added by foreforever1 foreforever1 - 2.
ошибка
translation added by foreforever1 foreforever1
Collocations
Word forms
falto
Singular | Plural | |
Masculino | falto | faltos |
Feminino | falta | faltas |
Superlativo masculino | faltísimo |
faltar
Presente Indicativo Activo | |
---|---|
yo falto | nosotros faltamos |
tú faltas | vosotros faltáis |
él falta | ellos faltan |
Futuro Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo faltaré | nosotros faltaremos |
tú faltarás | vosotros faltaréis |
él faltará | ellos faltarán |
Futuro Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo habré faltado, falto | nosotros habremos faltado, falto |
tú habrás faltado, falto | vosotros habréis faltado, falto |
él habrá faltado, falto | ellos habrán faltado, falto |
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo faltaba | nosotros faltábamos |
tú faltabas | vosotros faltabais |
él faltaba | ellos faltaban |
Pretérito Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo he faltado, falto | nosotros hemos faltado, falto |
tú has faltado, falto | vosotros habéis faltado, falto |
él ha faltado, falto | ellos han faltado, falto |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo había faltado, falto | nosotros habíamos faltado, falto |
tú habías faltado, falto | vosotros habíais faltado, falto |
él había faltado, falto | ellos habían faltado, falto |
Pretérito Anterior Indicativo Activo | |
---|---|
yo hube faltado, falto | nosotros hubimos faltado, falto |
tú hubiste faltado, falto | vosotros hubisteis faltado, falto |
él hubo faltado, falto | ellos hubieron faltado, falto |
Pretérito Indefinido Indicativo Activo | |
---|---|
yo falté | nosotros faltamos |
tú faltaste | vosotros faltasteis |
él faltó | ellos faltaron |
Imperfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo faltaría | nosotros faltaríamos |
tú faltarías | vosotros faltaríais |
él faltaría | ellos faltarían |
Perfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo habría faltado, falto | nosotros habríamos faltado, falto |
tú habrías faltado, falto | vosotros habríais faltado, falto |
él habría faltado, falto | ellos habrían faltado, falto |
Presente Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo falte | nosotros faltemos |
tú faltes | vosotros faltéis |
él falte | ellos falten |
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo faltare | nosotros faltáremos |
tú faltares | vosotros faltareis |
él faltare | ellos faltaren |
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiere faltado, falto | nosotros hubiéremos faltado, falto |
tú hubieres faltado, falto | vosotros hubiereis faltado, falto |
él hubiere faltado, falto | ellos hubieren faltado, falto |
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo faltara, faltase | nosotros faltáramos, faltásemos |
tú faltaras, faltases | vosotros faltarais, faltaseis |
él faltara, faltase | ellos faltaran, faltasen |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo haya faltado, falto | nosotros hayamos faltado, falto |
tú hayas faltado, falto | vosotros hayáis faltado, falto |
él haya faltado, falto | ellos hayan faltado, falto |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) faltado, falto | nosotros hubiéramos (hubiésemos) faltado, falto |
tú hubieras (hubieses) faltado, falto | vosotros hubierais (hubieseis) faltado, falto |
él hubiera (hubiese) faltado, falto | ellos hubieran (hubiesen) faltado, falto |
Presente Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo soy faltado, falto | nosotros somos faltados, faltos |
tú eres faltado, falto | vosotros sois faltados, faltos |
él es faltado, falto | ellos son faltados, faltos |
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo seré faltado, falto | nosotros seremos faltados, faltos |
tú serás faltado, falto | vosotros seréis faltados, faltos |
él será faltado, falto | ellos serán faltados, faltos |
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo habré sido faltado, falto | nosotros habremos sido faltados, faltos |
tú habrás sido faltado, falto | vosotros habréis sido faltados, faltos |
él habrá sido faltado, falto | ellos habrán sido faltados, faltos |
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo era faltado, falto | nosotros éramos faltados, faltos |
tú eras faltado, falto | vosotros erais faltados, faltos |
él era faltado, falto | ellos eran faltados, faltos |
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo he sido faltado, falto | nosotros hemos sido faltados, faltos |
tú has sido faltado, falto | vosotros habéis sido faltados, faltos |
él ha sido faltado, falto | ellos han sido faltados, faltos |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo había sido faltado, falto | nosotros habíamos sido faltados, faltos |
tú habías sido faltado, falto | vosotros habíais sido faltados, faltos |
él había sido faltado, falto | ellos habían sido faltados, faltos |
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo hube sido faltado, falto | nosotros hubimos sido faltados, faltos |
tú hubiste sido faltado, falto | vosotros hubisteis sido faltados, faltos |
él hubo sido faltado, falto | ellos hubieron sido faltados, faltos |
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo fui faltado, falto | nosotros fuimos faltados, faltos |
tú fuiste faltado, falto | vosotros fuisteis faltados, faltos |
él fue faltado, falto | ellos fueron faltados, faltos |
Imperfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo sería faltado, falto | nosotros seríamos faltados, faltos |
tú serías faltado, falto | vosotros seríais faltados, faltos |
él sería faltado, falto | ellos serían faltados, faltos |
Perfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo habría sido faltado, falto | nosotros habríamos sido faltados, faltos |
tú habrías sido faltado, falto | vosotros habríais sido faltados, faltos |
él habría sido faltado, falto | ellos habrían sido faltados, faltos |
Presente Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo sea faltado, falto | nosotros seamos faltados, faltos |
tú seas faltado, falto | vosotros seáis faltados, faltos |
él sea faltado, falto | ellos sean faltados, faltos |
Futuro Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuere faltado, falto | nosotros fuéremos faltados, faltos |
tú fueres faltado, falto | vosotros fuereis faltados, faltos |
él fuere faltado, falto | ellos fueren faltados, faltos |
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiere sido faltado, falto | nosotros hubiéremos sido faltados, faltos |
tú hubieres sido faltado, falto | vosotros hubiereis sido faltados, faltos |
él hubiere sido faltado, falto | ellos hubieren sido faltados, faltos |
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuera (fuese) faltado, falto | nosotros fuéramos (fuésemos) faltados, faltos |
tú fueras (fueses) faltado, falto | vosotros fuerais (fueseis) faltados, faltos |
él fuera (fuese) faltado, falto | ellos fueran (fuesen) faltados, faltos |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo haya sido faltado, falto | nosotros hayamos sido faltados, faltos |
tú hayas sido faltado, falto | vosotros hayáis sido faltados, faltos |
él haya sido faltado, falto | ellos hayan sido faltados, faltos |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) sido faltado, falto | nosotros hubiéramos (hubiésemos) sido faltados, faltos |
tú hubieras (hubieses) sido faltado, falto | vosotros hubierais (hubieseis) sido faltados, faltos |
él hubiera (hubiese) sido faltado, falto | ellos hubieran (hubiesen) sido faltados, faltos |
Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
2 Persona Singular | falta | no faltes |
3 Persona Singular | falte | no falte |
1 Persona Plural | faltemos | no faltemos |
2 Persona Plural | faltad | no faltéis |
3 Persona Plural | falten | no falten |
faltando |
faltado, falto |
falta
Singular | falta |
Plural | faltas |
falta
Singular | falta |
Plural | faltas |