about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

Dictionary of Modern Usage
  • Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.

entenderse

  1. tb recipr (con uno)

    1. tb entenderse bien (хорошо) понимать друг друга, иметь контакт (с кем)

    2. прийти к соглашению, договориться (с кем)

    3. войти в (преступный) сговор, сговориться (с кем)

    4. разг иметь роман, крутить любовь (с кем)

  2. con algo разг разбираться, понимать в чём

  3. разг разбираться в обстановке; соображать

Examples from texts

– O cuando ponen la radio a todo lo que da, después hablan a gritos para entenderse, dejan le oír bien la radio y la suben todavía más, etcétera, ad infinitum.
– Или когда включают радио на полную громкость и затем начинают кричать, чтобы услышать друг друга, по тогда они не слышат, что передает радио, п снова усиливают громкость, и так до бесконечности.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
Serguéi ha de ser un canalla, pero, al mismo tiempo, debería entenderse por qué Katerina quiere a ese hombre.
Сергей должен быть подлецом. Но в то же время он должен быть таким, чтобы было понятно, почему Катерина его полюбила.
Ardov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim / Shostakovich. Recuerdos de una vidaАрдов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим / Наш отец
Наш отец
Ардов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим
Shostakovich. Recuerdos de una vida
Ardov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim
© SIGLO XXI DE ESPAÑA EDITORES, S. A.
© Mijaíl Árdov, 2003
© de la traducción: Alexandr Kazachkov, 2006
Le parecía que hubiera caído en trance sobre el yeso de una sepultura, como ocurría a ciertos inspirados de allá, a la vez temidos y reverenciados por los campesinos, porque se entendían mejor que nadie con los Amos de Cementerios.
Ему казалось, что Вышняя Сила, войдя в его тело, швырнула его на могильную плиту, как случалось с иными неграми у него на родине, с одержимыми, которых боятся и почитают крестьяне, ибо они состоят в самых тесных сношениях с Хозяевами Кладбищ.
Carpentier, Alejo / El Reino De Este MundoКарпентьер, Алехо / Царство земное
Царство земное
Карпентьер, Алехо
El Reino De Este Mundo
Carpentier, Alejo
© 1994. La Editorial, Universidad de Puerto Rico
© Lilia Carpentier, 1994, 2004
¿Qué hay que entender?
Чего тут не понять?
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
Ahí tienen a unas buenas personas más desdichadas que nosotros, porque no se entienden ni con el grupo del pelirrojo ni con nuestra mesa.
Там вы столкнетесь с более несчастными созданиями, ибо они не могут найти общего языка пи с группой рыжего, ни с нашим столиком.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
Ahora, por supuesto, lo entiende, puedo verlo en su rostro...
Сейчас вы, конечно, понимаете это - я вижу это по вашему лицу...
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
No entendían los cabreros aquella jerigonza de escuderos y de caballeros andantes, y no hacían otra cosa que comer y callar, y mirar a sus huéspedes, que, con mucho donaire y gana, embaulaban tasajo como el puño.
Козопасы не имели понятия о том, что такое оруженосцы и странствующие рыцари, - все это было для них тарабарщиной, - они молча ели и поглядывали на гостей, с превеликой охотой и смаком засовывавших в рот куски козлятины величиною с кулак.
Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Сервантес Сааведра, Мигель де
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Cervantes Saavedra, Miguel de
Por separado, él sabía y entendía todo lo relativo a él y a ella, pero todo junto...
Все в отдельности о себе и о ней он знал и понимал, а вот все вместе...
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
– Lo que no entiendo -dijo Alatriste- es por qué no me buscan públicamente.
– ...Одного в толк взять не могу: почему меня не объявили в розыск?
Perez-Reverte, Arturo / Limpieza De SangreПерес-Реверте, Артуро / Чистая кровь
Чистая кровь
Перес-Реверте, Артуро
Limpieza De Sangre
Perez-Reverte, Arturo
© 1997, Arturo Pérez-Reverte
© 1997, Grupo Santillana de Ediciones. S. A.
Si dejamos a un lado la guerra, yo he vivido toda la vida en la aldea, y nunca he entendido nada.
Я, если войны не считать, всю жизнь в деревне прожил и всю жизнь света не видел.
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
– Si lo entiendo bien, usted piensa que entre nosotros no hay seres fuera de lo común, tipos insólitos.
– Если я правильно вас понял, вы полагаете, что среди нас нет людей необычных, людей незаурядных.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
-Con todo eso -replicó don Quijote-, te ruego, Sancho, que tengas buen ánimo, que la experiencia te dará a entender el que yo tengo.
- Во всяком случае, не теряй самообладания, Санчо, прошу тебя, - сказал Дон Кихот, - а я не замедлю показать тебе пример.
Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Сервантес Сааведра, Мигель де
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Cervantes Saavedra, Miguel de
Mirábalas él con ojos atravesados, y no acababa de entender en qué parte estaba.
Он смотрел на них блуждающим взором и никак не мог понять, где он находится.
Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Сервантес Сааведра, Мигель де
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Cervantes Saavedra, Miguel de
Lo entiendo al fin, insistió Olvido -se asomaba a la ventana con una camisa de Faulques puesta y una cámara en las manos, observando la ciudad-, y me ha llevado tiempo, besos, miradas, averiguarlo.
– Да, я наконец поняла, повторила Ольвидо, – она выглянула в окно на город; на плечи накинута рубашка Фолька, в руках камера, – но мне стоило немало труда, поцелуев, взглядов, чтобы понять тебя.
Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / Баталист
Баталист
Перес-Реверте, Артуро
El pintor de batallas
Perez-Reverte, Arturo
© 2006, Arturo Pérez-Reverte
© Santillana Ediciones Generales, S.L.
© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
Pero el oficial entendió que lo desmentían y frunció el ceño.
Штурман решил, что ему не верят, и нахмурил брови.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio

Add to my dictionary

entenderse1/6
entenderse bien (хорошо́) понима́ть друг дру́га; име́ть конта́кт

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

dar a entender
дать понять

Word forms

entenderse

Verbo, Reflexivo
Presente indicativo
yo me entiendonosotros nos entendemos
tú te entiendesvosotros os entendéis
él se entiendeellos se entienden
Futuro Imperfecto Indicativo
yo me entenderénosotros nos entenderemos
tú te entenderásvosotros os entenderéis
él se entenderáellos se entenderán
Futuro Perfecto Indicativo
yo me habré entendidonosotros nos habremos entendido
tú te habrás entendidovosotros os habréis entendido
él se habrá entendidoellos se habrán entendido
Pretérito Imperfecto Indicativo
yo me entendíanosotros nos entendíamos
tú te entendíasvosotros os entendíais
él se entendíaellos se entendían
Pretérito Perfecto Indicativo
yo me he entendidonosotros nos hemos entendido
tú te has entendidovosotros os habéis entendido
él se ha entendidoellos se han entendido
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo
yo me había entendidonosotros nos habíamos entendido
tú te habías entendidovosotros os habíais entendido
él se había entendidoellos se habían entendido
Pretérito Anterior Indicativo
yo me hube entendidonosotros nos hubimos entendido
tú te hubiste entendidovosotros os hubisteis entendido
él se hubo entendidoellos se hubieron entendido
Pretérito Indefinido Indicativo
yo me entendínosotros nos entendimos
tú te entendistevosotros os entendisteis
él se entendióellos se entendieron
Imperfecto Potencial
yo me entenderíanosotros nos entenderíamos
tú te entenderíasvosotros os entenderíais
él se entenderíaellos se entenderían
Perfecto Potencial
yo me habría entendidonosotros nos habríamos entendido
tú te habrías entendidovosotros os habríais entendido
él se habría entendidoellos se habrían entendido
Presente Subjuntivo
yo me entiendanosotros nos entendamos
tú te entiendasvosotros os entendáis
él se entiendaellos se entiendan
Futuro Imperfecto Subjuntivo
yo me entendierenosotros nos entendiéremos
tú te entendieresvosotros os entendiereis
él se entendiereellos se entendieren
Futuro Perfecto Subjuntivo
yo me hubiere entendidonosotros nos hubiéremos entendido
tú te hubieres entendidovosotros os hubiereis entendido
él se hubiere entendidoellos se hubieren entendido
Pretérito Imperfecto Subjuntivo
yo me entendiera, entendiesenosotros nos entendiéramos, entendiésemos
tú te entendieras, entendiesesvosotros os entendierais, entendieseis
él se entendiera, entendieseellos se entendieran, entendiesen
Pretérito Perfecto Subjuntivo
yo me haya entendidonosotros nos hayamos entendido
tú te hayas entendidovosotros os hayáis entendido
él se ha entendidoellos se hayan entendido
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo
yo me hubiera (hubiese) entendidonosotros nos hubiéramos (hubiésemos) entendido
tú te hubieras (hubieses) entendidovosotros os hubierais (hubieseis) entendido
él se se hubiera (hubiese) entendidoellos se hubieran (hubiesen) entendido
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularentiéndeteno te entiendas
3 Persona Singularentiéndaseno se entiénda
1 Persona Pluralentendámonosno nos entendamos
2 Persona Pluralentendeosno os entendáis
3 Persona Pluralentiéndanseno se entiéndan
entendiéndose
entendido

entender

Verbo
Presente Indicativo Activo
yo entiendonosotros entendemos
entiendesvosotros entendéis
él entiendeellos entienden
Futuro Imperfecto Indicativo Activo
yo entenderénosotros entenderemos
entenderásvosotros entenderéis
él entenderáellos entenderán
Futuro Perfecto Indicativo Activo
yo habré entendidonosotros habremos entendido
tú habrás entendidovosotros habréis entendido
él habrá entendidoellos habrán entendido
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo
yo entendíanosotros entendíamos
entendíasvosotros entendíais
él entendíaellos entendían
Pretérito Perfecto Indicativo Activo
yo he entendidonosotros hemos entendido
tú has entendidovosotros habéis entendido
él ha entendidoellos han entendido
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo
yo había entendidonosotros habíamos entendido
tú habías entendidovosotros habíais entendido
él había entendidoellos habían entendido
Pretérito Anterior Indicativo Activo
yo hube entendidonosotros hubimos entendido
tú hubiste entendidovosotros hubisteis entendido
él hubo entendidoellos hubieron entendido
Pretérito Indefinido Indicativo Activo
yo entendínosotros entendimos
entendistevosotros entendisteis
él entendióellos entendieron
Imperfecto Potencial Activo
yo entenderíanosotros entenderíamos
entenderíasvosotros entenderíais
él entenderíaellos entenderían
Perfecto Potencial Activo
yo habría entendidonosotros habríamos entendido
tú habrías entendidovosotros habríais entendido
él habría entendidoellos habrían entendido
Presente Subjuntivo Activo
yo entiendanosotros entendamos
entiendasvosotros entendáis
él entiendaellos entiendan
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo
yo entendierenosotros entendiéremos
entendieresvosotros entendiereis
él entendiereellos entendieren
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo
yo hubiere entendidonosotros hubiéremos entendido
tú hubieres entendidovosotros hubiereis entendido
él hubiere entendidoellos hubieren entendido
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo
yo entendiera, entendiesenosotros entendiéramos, entendiésemos
entendieras, entendiesesvosotros entendierais, entendieseis
él entendiera, entendieseellos entendieran, entendiesen
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo
yo haya entendidonosotros hayamos entendido
tú hayas entendidovosotros hayáis entendido
él haya entendidoellos hayan entendido
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo
yo hubiera (hubiese) entendidonosotros hubiéramos (hubiésemos) entendido
tú hubieras (hubieses) entendidovosotros hubierais (hubieseis) entendido
él hubiera (hubiese) entendidoellos hubieran (hubiesen) entendido
Presente Indicativo Pasivo
yo soy entendidonosotros somos entendidos
tú eres entendidovosotros sois entendidos
él es entendidoellos son entendidos
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo
yo seré entendidonosotros seremos entendidos
tú serás entendidovosotros seréis entendidos
él será entendidoellos serán entendidos
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo
yo habré sido entendidonosotros habremos sido entendidos
tú habrás sido entendidovosotros habréis sido entendidos
él habrá sido entendidoellos habrán sido entendidos
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo
yo era entendidonosotros éramos entendidos
tú eras entendidovosotros erais entendidos
él era entendidoellos eran entendidos
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo
yo he sido entendidonosotros hemos sido entendidos
tú has sido entendidovosotros habéis sido entendidos
él ha sido entendidoellos han sido entendidos
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo
yo había sido entendidonosotros habíamos sido entendidos
tú habías sido entendidovosotros habíais sido entendidos
él había sido entendidoellos habían sido entendidos
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo
yo hube sido entendidonosotros hubimos sido entendidos
tú hubiste sido entendidovosotros hubisteis sido entendidos
él hubo sido entendidoellos hubieron sido entendidos
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo
yo fui entendidonosotros fuimos entendidos
tú fuiste entendidovosotros fuisteis entendidos
él fue entendidoellos fueron entendidos
Imperfecto Potencial Pasivo
yo sería entendidonosotros seríamos entendidos
tú serías entendidovosotros seríais entendidos
él sería entendidoellos serían entendidos
Perfecto Potencial Pasivo
yo habría sido entendidonosotros habríamos sido entendidos
tú habrías sido entendidovosotros habríais sido entendidos
él habría sido entendidoellos habrían sido entendidos
Presente Subjunctivo Pasivo
yo sea entendidonosotros seamos entendidos
tú seas entendidovosotros seáis entendidos
él sea entendidoellos sean entendidos
Futuro Subjunctivo Pasivo
yo fuere entendidonosotros fuéremos entendidos
tú fueres entendidovosotros fuereis entendidos
él fuere entendidoellos fueren entendidos
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiere sido entendidonosotros hubiéremos sido entendidos
tú hubieres sido entendidovosotros hubiereis sido entendidos
él hubiere sido entendidoellos hubieren sido entendidos
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo
yo fuera (fuese) entendidonosotros fuéramos (fuésemos) entendidos
tú fueras (fueses) entendidovosotros fuerais (fueseis) entendidos
él fuera (fuese) entendidoellos fueran (fuesen) entendidos
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo haya sido entendidonosotros hayamos sido entendidos
tú hayas sido entendidovosotros hayáis sido entendidos
él haya sido entendidoellos hayan sido entendidos
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiera (hubiese) sido entendidonosotros hubiéramos (hubiésemos) sido entendidos
tú hubieras (hubieses) sido entendidovosotros hubierais (hubieseis) sido entendidos
él hubiera (hubiese) sido entendidoellos hubieran (hubiesen) sido entendidos
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularentiendeno entiendas
3 Persona Singularentiendano entienda
1 Persona Pluralentendamosno entendamos
2 Persona Pluralentendedno entendáis
3 Persona Pluralentiendanno entiendan
entendiendo
entendido