without examplesFound in 3 dictionaries
Dictionary of Modern Usage- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
darse
произойти; случиться; иметь место
/bien, mal/ давать /хороший, плохой/ урожай; /хорошо, плохо/ расти
(a uno) сдаться (неприятелю, полиции и т п)
/bien, mal/ a uno /хорошо, плохо/ даваться кому, усваиваться кем
algo устроить себе что
a uno, a algo отдать, посвятить себя кому, чему
a algo увлечься чем; наброситься на что; погрязнуть в чём неодобр
a + inf сделать себя /доступным восприятию/
contra algo удариться обо что; налететь на что
por nc, adj считать себя кем, каким
Examples from texts
No interesa quién sea yo, aunque le resultará fácil darse cuenta.Кто я - не столь важно, хотя вам будет нетрудно догадаться.Puig, Manuel / Boquitas pintadasПуиг, Мануэль / Крашеные губкиКрашеные губкиПуиг, МануэльBoquitas pintadasPuig, Manuel© Manuel Puig, 1969
Con él tampoco podía darse por ofendido.Он не мог на него обижаться, так же как и на Эфрена Кастелса.Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Hoy la calle del Papagayo es una cuesta putera de tanta confianza como buen acougo, Raimundo suele darse una vueltecita por las noches, va en busca de un poco de conversación.Нынче улица Попугаев – квартал борделей, где можно не опасаться, Раймундо захаживает туда вечером поболтать немного.Села, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковCela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos MuertosMazurca Para Dos MuertosCela, Camilo JoseМазурка для двух покойниковСела, Камило Хосе
A las once y media empezó a hacer calor y Lucio, cansado de tomar sol y explicar a Nora una cantidad de cosas que Nora no parecía considerar como irrefutables, optó por subir a darse una ducha.В половине двенадцатого стало слишком жарко, и Лусио, которому надоело загорать и втолковывать Норе то, что она никак не хотела уразуметь, решил подняться к себе в каюту и принять душ.Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / ВыигрышиВыигрышиКортасар, ХулиоLos PremiosCortazar, Julio
Más de una vez también el señor Trejo, cuyo número de Omnibook parecería eternizarse entre los dedos, le echó unas miradas de inteligencia, pero el doctor Restelli apreciaba demasiado a su colega para darse por aludido.Сеньор Трехо со своим неизменным Omnibook в руках несколько раз многозначительно на него поглядывал, но доктор Рестелли слишком уважал своего коллегу, чтобы попять такие намеки.Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / ВыигрышиВыигрышиКортасар, ХулиоLos PremiosCortazar, Julio
– En la vejez de los hombres de acción suelen darse esos caprichos de adolescentes -dijo el doctor Restelli-.– В старости некоторые деловые люди позволяют себе детские капризы, – заметил доктор Рестелли.Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / ВыигрышиВыигрышиКортасар, ХулиоLos PremiosCortazar, Julio
Ella no respondía, seguía mirando hacia delante con la misma expresión impertérrita; ni siquiera parecía darse cuenta de dónde estaba o con quién.Она не отвечала, продолжая смотреть перед собой все с тем же выражением полной безучастности; похоже, Дельфина вообще не отдавала себе отчета в том, где и с кем она находилась в данный момент.Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
-Una bobada -dijo a media voz-. Mi querido Lhomme, este hijo suyo es un atolondrado que bien debería tomar ejemplo de usted.– Пустяки, дорогой Ломм, – сказал он, – ваш Альбер вертопрах, ему следовало бы брать пример с вас.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Era este sacerdote de conocida familia portuguesa, buen mozo, de gallarda planta y reconocida parola en el púlpito.Сей клирик, происходящий из знатного португальского рода, отличался приятной внешностью и славился своим искусством проповеди.Perez-Reverte, Arturo / Limpieza De SangreПерес-Реверте, Артуро / Чистая кровьЧистая кровьПерес-Реверте, АртуроLimpieza De SangrePerez-Reverte, Arturo© 1997, Arturo Pérez-Reverte© 1997, Grupo Santillana de Ediciones. S. A.
Lo malo es que hay que vender; y vuelvo a preguntarle lo mismo de antes: ¿a quién venderá usted? ¿Cómo espera mantener unas ventas tan colosales?Вся суть в том, чтобы продавать, но я опять‑таки вас спрашиваю: кому вы будете продавать? Каким образом рассчитываете вы поддерживать такую колоссальную торговлю?Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Las horas y los minutos, como grandes y transparentes gotas de cristal, caían desde una altura desconocida sobre una taza metálica que resonaba silenciosa.Как большие, прозрачные, стеклянные капли, с неведомой высоты падали в металлическую, тихо звенящую чашу часы и минуты.Andreiev, Leonid / Los siete ahorcadosАндреев, Леонид / Рассказ о семи повешенныхРассказ о семи повешенныхАндреев, ЛеонидLos siete ahorcadosAndreiev, Leonid© de la traducción: Rafael Torres (aciou traductores)© El Olivo Azul 2007
Recordó la plaza ardiente, llena de pedestales vacíos, y la oscuridad gélida del panteón, y las estatuas ciegas tras la mesa infinita...И он вспомнил жаркую, уставленную пустыми постаментами площадь, и ледяную тьму пантеона, и слепые статуи за бесконечно длинным столом. . .Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
Charlaba del otoño en Crimea, aunque él no había estado nunca allí; de la caza, que jamás practicó, y de otras muchas cosas incoherentes, pero divertidas y no desprovistas de interés.И болтал что‑то об осени в Крыму, где он никогда не был, об охоте с гончими собаками, которых он никогда не видал, и о многом другом, бессвязном, но веселом и интересном.Andreiev, Leonid / Los espectrosАндреев, Леонид / ПризракиПризракиАндреев, ЛеонидLos espectrosAndreiev, Leonid© de esta edición, 2008 by Quaderns Crema, S.А.
Por esa razón, al regresar a su Erfurt natal, estuvo escondido en el sótano de su casa en los momentos cruciales, en los que aún hubiera podido huir hacia el oeste.Так что попав снова в родной Эрфруфт, он просидел в подвале своего домика самое что ни на есть горячее время, когда еще можно было удрать на Запад.Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, БорисLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones Gigamesh
Unos se iban y otros ocupaban sus puestos, pero se diría que siempre eran los mismos; tal semejanza había entre ellos, el fulgor de la luz eléctrica, en medio del ruido incesante y del olor de los perfumes y del vino.Люди за столиками менялись: одни уходили, другие тотчас занимали их места, но казалось, что все это одни и те же люди – так равнял их свет электричества, живой, неперестающий гул, запах вина и духов.Andreiev, Leonid / Los espectrosАндреев, Леонид / ПризракиПризракиАндреев, ЛеонидLos espectrosAndreiev, Leonid© de esta edición, 2008 by Quaderns Crema, S.А.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
darse de baja
выходить из дела
darse cuenta de
отдавать себе отчет
darse cuenta de
осознавать
darse cuenta de
понимать
darse por vencido
сдаваться
darse un capricho
побаловать себя
cámara de ionización
ионизационная камера
captador de polvo
пылеуловитель
cinturón de seguridad
ремень безопасности
coeficiente de seguridad
запас прочности
coeficiente de transmisión
коэффициент пропускания
dispositivo de seguridad
предохранительное устройство
duración de la exposición
время воздействия
duración de la exposición
продолжительность воздействия
equipo de protección personal
средства индивидуальной защиты
Word forms
darse
Verbo, Reflexivo
Presente indicativo | |
---|---|
yo me doy | nosotros nos damos |
tú te das | vosotros os dais |
él se da | ellos se dan |
Futuro Imperfecto Indicativo | |
---|---|
yo me daré | nosotros nos daremos |
tú te darás | vosotros os daréis |
él se dará | ellos se darán |
Futuro Perfecto Indicativo | |
---|---|
yo me habré dado | nosotros nos habremos dado |
tú te habrás dado | vosotros os habréis dado |
él se habrá dado | ellos se habrán dado |
Pretérito Imperfecto Indicativo | |
---|---|
yo me daba | nosotros nos dábamos |
tú te dabas | vosotros os dabais |
él se daba | ellos se daban |
Pretérito Perfecto Indicativo | |
---|---|
yo me he dado | nosotros nos hemos dado |
tú te has dado | vosotros os habéis dado |
él se ha dado | ellos se han dado |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo | |
---|---|
yo me había dado | nosotros nos habíamos dado |
tú te habías dado | vosotros os habíais dado |
él se había dado | ellos se habían dado |
Pretérito Anterior Indicativo | |
---|---|
yo me hube dado | nosotros nos hubimos dado |
tú te hubiste dado | vosotros os hubisteis dado |
él se hubo dado | ellos se hubieron dado |
Pretérito Indefinido Indicativo | |
---|---|
yo me di | nosotros nos dimos |
tú te diste | vosotros os disteis |
él se dio | ellos se dieron |
Imperfecto Potencial | |
---|---|
yo me daría | nosotros nos daríamos |
tú te darías | vosotros os daríais |
él se daría | ellos se darían |
Perfecto Potencial | |
---|---|
yo me habría dado | nosotros nos habríamos dado |
tú te habrías dado | vosotros os habríais dado |
él se habría dado | ellos se habrían dado |
Presente Subjuntivo | |
---|---|
yo me dé | nosotros nos demos |
tú te des | vosotros os deis |
él se dé | ellos se den |
Futuro Imperfecto Subjuntivo | |
---|---|
yo me diere | nosotros nos diéremos |
tú te dieres | vosotros os diereis |
él se diere | ellos se dieren |
Futuro Perfecto Subjuntivo | |
---|---|
yo me hubiere dado | nosotros nos hubiéremos dado |
tú te hubieres dado | vosotros os hubiereis dado |
él se hubiere dado | ellos se hubieren dado |
Pretérito Imperfecto Subjuntivo | |
---|---|
yo me diera, diese | nosotros nos diéramos, diésemos |
tú te dieras, dieses | vosotros os dierais, dieseis |
él se diera, diese | ellos se dieran, diesen |
Pretérito Perfecto Subjuntivo | |
---|---|
yo me haya dado | nosotros nos hayamos dado |
tú te hayas dado | vosotros os hayáis dado |
él se ha dado | ellos se hayan dado |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo | |
---|---|
yo me hubiera (hubiese) dado | nosotros nos hubiéramos (hubiésemos) dado |
tú te hubieras (hubieses) dado | vosotros os hubierais (hubieseis) dado |
él se se hubiera (hubiese) dado | ellos se hubieran (hubiesen) dado |
Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
2 Persona Singular | date | no te des |
3 Persona Singular | dése | no se dé |
1 Persona Plural | démonos | no nos demos |
2 Persona Plural | daos | no os deis |
3 Persona Plural | dense | no se den |
dándose |
dado |
dar
Verbo
Presente Indicativo Activo | |
---|---|
yo doy | nosotros damos |
tú das | vosotros dais |
él da | ellos dan |
Futuro Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo daré | nosotros daremos |
tú darás | vosotros daréis |
él dará | ellos darán |
Futuro Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo habré dado | nosotros habremos dado |
tú habrás dado | vosotros habréis dado |
él habrá dado | ellos habrán dado |
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo daba | nosotros dábamos |
tú dabas | vosotros dabais |
él daba | ellos daban |
Pretérito Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo he dado | nosotros hemos dado |
tú has dado | vosotros habéis dado |
él ha dado | ellos han dado |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo había dado | nosotros habíamos dado |
tú habías dado | vosotros habíais dado |
él había dado | ellos habían dado |
Pretérito Anterior Indicativo Activo | |
---|---|
yo hube dado | nosotros hubimos dado |
tú hubiste dado | vosotros hubisteis dado |
él hubo dado | ellos hubieron dado |
Pretérito Indefinido Indicativo Activo | |
---|---|
yo di | nosotros dimos |
tú diste | vosotros disteis |
él dio | ellos dieron |
Imperfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo daría | nosotros daríamos |
tú darías | vosotros daríais |
él daría | ellos darían |
Perfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo habría dado | nosotros habríamos dado |
tú habrías dado | vosotros habríais dado |
él habría dado | ellos habrían dado |
Presente Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo dé | nosotros demos |
tú des | vosotros deis |
él dé | ellos den |
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo diere | nosotros diéremos |
tú dieres | vosotros diereis |
él diere | ellos dieren |
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiere dado | nosotros hubiéremos dado |
tú hubieres dado | vosotros hubiereis dado |
él hubiere dado | ellos hubieren dado |
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo diera, diese | nosotros diéramos, diésemos |
tú dieras, dieses | vosotros dierais, dieseis |
él diera, diese | ellos dieran, diesen |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo haya dado | nosotros hayamos dado |
tú hayas dado | vosotros hayáis dado |
él haya dado | ellos hayan dado |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) dado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) dado |
tú hubieras (hubieses) dado | vosotros hubierais (hubieseis) dado |
él hubiera (hubiese) dado | ellos hubieran (hubiesen) dado |
Presente Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo soy dado | nosotros somos dados |
tú eres dado | vosotros sois dados |
él es dado | ellos son dados |
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo seré dado | nosotros seremos dados |
tú serás dado | vosotros seréis dados |
él será dado | ellos serán dados |
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo habré sido dado | nosotros habremos sido dados |
tú habrás sido dado | vosotros habréis sido dados |
él habrá sido dado | ellos habrán sido dados |
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo era dado | nosotros éramos dados |
tú eras dado | vosotros erais dados |
él era dado | ellos eran dados |
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo he sido dado | nosotros hemos sido dados |
tú has sido dado | vosotros habéis sido dados |
él ha sido dado | ellos han sido dados |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo había sido dado | nosotros habíamos sido dados |
tú habías sido dado | vosotros habíais sido dados |
él había sido dado | ellos habían sido dados |
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo hube sido dado | nosotros hubimos sido dados |
tú hubiste sido dado | vosotros hubisteis sido dados |
él hubo sido dado | ellos hubieron sido dados |
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo fui dado | nosotros fuimos dados |
tú fuiste dado | vosotros fuisteis dados |
él fue dado | ellos fueron dados |
Imperfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo sería dado | nosotros seríamos dados |
tú serías dado | vosotros seríais dados |
él sería dado | ellos serían dados |
Perfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo habría sido dado | nosotros habríamos sido dados |
tú habrías sido dado | vosotros habríais sido dados |
él habría sido dado | ellos habrían sido dados |
Presente Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo sea dado | nosotros seamos dados |
tú seas dado | vosotros seáis dados |
él sea dado | ellos sean dados |
Futuro Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuere dado | nosotros fuéremos dados |
tú fueres dado | vosotros fuereis dados |
él fuere dado | ellos fueren dados |
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiere sido dado | nosotros hubiéremos sido dados |
tú hubieres sido dado | vosotros hubiereis sido dados |
él hubiere sido dado | ellos hubieren sido dados |
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuera (fuese) dado | nosotros fuéramos (fuésemos) dados |
tú fueras (fueses) dado | vosotros fuerais (fueseis) dados |
él fuera (fuese) dado | ellos fueran (fuesen) dados |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo haya sido dado | nosotros hayamos sido dados |
tú hayas sido dado | vosotros hayáis sido dados |
él haya sido dado | ellos hayan sido dados |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) sido dado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) sido dados |
tú hubieras (hubieses) sido dado | vosotros hubierais (hubieseis) sido dados |
él hubiera (hubiese) sido dado | ellos hubieran (hubiesen) sido dados |
Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
2 Persona Singular | da | no des |
3 Persona Singular | dé | no dé |
1 Persona Plural | daremos | no daremos |
2 Persona Plural | dad | no deis |
3 Persona Plural | den | no den |
dando |
dado |