about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

Dictionary of Modern Usage
  • Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.

cerca

    1. adv

      1. близко; поблизости; недалеко; рядом

      2. скоро

    2. prep cerca de; cerca a Ам

      1. uno, algo, un sitio около, близ кого, чего; рядом с кем, чем; у /к-л места/; под /городом/

      2. algo незадолго до чего; накануне чего

      3. de uno, algo в отношении кого, чего; перед кем, чем; /представитель/ при ком, чём

      4. x около /к-л количества/; примерно x кого, чего

    1. f

      1. = cercado 1)

      2. ист каре

    2. m pl передний план (картины)

Universal (Es-Ru)

cerca

  1. adv

    1. близко; рядом; недалеко

  2. f

    изгородь, ограда

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

cerca está de perdonar.
Тот уже почти простил.
Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский
Сервантес Сааведра, Мигель де
El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha
Cervantes Saavedra, Miguel de
Un poco después la golondrina de turistas cruzaba la bocana e iba a atracarse al muelle, cerca de la terraza.
Вскоре туристический катер пересек бухту и причалил неподалеку от террасы ресторана.
Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / Баталист
Баталист
Перес-Реверте, Артуро
El pintor de batallas
Perez-Reverte, Arturo
© 2006, Arturo Pérez-Reverte
© Santillana Ediciones Generales, S.L.
© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
El puesto local estaba dotado con cinco agentes y un jefe; a veces, de ronda por la costa, subían en un todoterreno negro y blanco hasta cerca de la torre, y el pintor de batallas los invitaba a una cerveza.
В местном отделении работало пятеро полицейских и начальник; иногда, патрулируя береговую зону, они добирались на своем черно-белом джипе почти до самой башни, и Фольк угощал их пивом.
Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / Баталист
Баталист
Перес-Реверте, Артуро
El pintor de batallas
Perez-Reverte, Arturo
© 2006, Arturo Pérez-Reverte
© Santillana Ediciones Generales, S.L.
© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
Si pudiera tenerte más cerca, si pudiera verte entrar con el micro que llega de Córdoba, me parece que me curarías la tos de golpe, de la alegría nomás.
Если бы ты могла быть поближе, если бы я увидел, как ты приезжаешь на микроавтобусе из Кордовы, кажется, ты бы сразу вылечила мой кашель, одной лишь радостью.
Puig, Manuel / Boquitas pintadasПуиг, Мануэль / Крашеные губки
Крашеные губки
Пуиг, Мануэль
Boquitas pintadas
Puig, Manuel
© Manuel Puig, 1969
Todos conocemos sus dotes como diplomático y hemos seguido de cerca y admirado su destacada actuación como Representante Permanente del Nepal.
Все знают о его таланте дипломата, и мы пристально следили за его огромным вкладом в качестве Постоянного представителя Непала.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas
Aunque por si acaso, tengo papel y lápiz cerca.
На всякий случай карандаш и бумага при мне.
Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦ
Звезда КЭЦ
Беляев, Александр
La estrella Ketz
Beliaev, Alexander
© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
En espera de que llegase un médico, que no acababan de localizar, el boticario dijo que no había ningún peligro inmediato y que lo mejor era llevar al herido a su domicilio, ya que vivía cerca.
Еще до прибытия доктора, которого сразу найти не удалось, аптекарь заявил, что опасности для жизни нет и лучше всего перенести больного домой, раз он живет по‑соседству.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
Así supo Faulques que ella estaba cerca de conseguirlo, y que no se iba a quedar a su lado mucho tiempo más, porque también el tiempo tenía sus viejas reglas.
И в это мгновение Фольк понял, что она почти нашла ключ, и что она скоро покинет его, Фолька, потому что у времени тоже есть свои древние законы.
Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / Баталист
Баталист
Перес-Реверте, Артуро
El pintor de batallas
Perez-Reverte, Arturo
© 2006, Arturo Pérez-Reverte
© Santillana Ediciones Generales, S.L.
© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
Ahora Roberto acababa de instalar trabajosamente a Don Galo cerca de una ventana, y le traía una naranjada.
Официант только что с трудом примостил дона Гало за столиком у окна и принес ему апельсиновый напиток.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
No se puede leer con alguien qué ronca cerca.
Невозможно читать, когда рядом кто-то храпит.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
— Iba en el delfín a lo largo de la orilla y cerca de Buenos Aires la vi.
- Я плыл на дельфине вдоль берега и недалеко от Буэнос-Айреса увидел ее на берегу.
Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибия
Человек-амфибия
Беляев, Александр
Ictiandro
Beliaev, Alexander
© 1928 by Alexandr Beliaev
© 1989 Editorial Ráduga
– Eso es, de cerca; yo le vengo a ser de Mos,
– Вот-вот, поблизости от тех мест, я из Моса.
Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / Улей
Улей
Села, Камило Хосе
La Colmena
Cela, Camilo Jose
Y la última vez pasó muy cerca del barranco.
И в последний раз проехал совсем близко от оврага.
Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится день
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
«Cuando alguna de las «lunas» vuele cerca del cohete, podrán ver que no es redonda.
Когда какая-нибудь из «лун» пролетает близко от ракеты, вы видите, что она совсем не круглая.
Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦ
Звезда КЭЦ
Беляев, Александр
La estrella Ketz
Beliaev, Alexander
© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
En Richmond, un terrateniente había llamado a la policía para que Le ayudara en la evacuación de más de 30 personas, que fueron trasladadas en camiones y abandonadas cerca de un nuevo asentamiento negro llamado Phateni.
В Ричмонде один из фермеров вызвал полицию, чтобы она помогла ему переселить более 80 человек, которые были посажены в грузовики и отвезены к недавно созданному черному поселению Фатени.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© 2010 Naciones Unidas

Add to my dictionary

cerca1/18
бли́зко; побли́зости; недалеко́; ря́домExamples

de cerca — с близкого расстояния
lo más cerca posible — как можно ближе
más cerca — (по)ближе
muy cerca — совсем близко, рядом
mirar algo (más) de cerca — рассмотреть что поближе

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

cercar

Verbo
Presente Indicativo Activo
yo cerconosotros cercamos
cercasvosotros cercáis
él cercaellos cercan
Futuro Imperfecto Indicativo Activo
yo cercarénosotros cercaremos
cercarásvosotros cercaréis
él cercaráellos cercarán
Futuro Perfecto Indicativo Activo
yo habré cercadonosotros habremos cercado
tú habrás cercadovosotros habréis cercado
él habrá cercadoellos habrán cercado
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo
yo cercabanosotros cercábamos
cercabasvosotros cercabais
él cercabaellos cercaban
Pretérito Perfecto Indicativo Activo
yo he cercadonosotros hemos cercado
tú has cercadovosotros habéis cercado
él ha cercadoellos han cercado
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo
yo había cercadonosotros habíamos cercado
tú habías cercadovosotros habíais cercado
él había cercadoellos habían cercado
Pretérito Anterior Indicativo Activo
yo hube cercadonosotros hubimos cercado
tú hubiste cercadovosotros hubisteis cercado
él hubo cercadoellos hubieron cercado
Pretérito Indefinido Indicativo Activo
yo cerquénosotros cercamos
cercastevosotros cercasteis
él cercóellos cercaron
Imperfecto Potencial Activo
yo cercaríanosotros cercaríamos
cercaríasvosotros cercaríais
él cercaríaellos cercarían
Perfecto Potencial Activo
yo habría cercadonosotros habríamos cercado
tú habrías cercadovosotros habríais cercado
él habría cercadoellos habrían cercado
Presente Subjuntivo Activo
yo cerquenosotros cerquemos
cerquesvosotros cerquéis
él cerqueellos cerquen
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo
yo cercarenosotros cercáremos
cercaresvosotros cercareis
él cercareellos cercaren
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo
yo hubiere cercadonosotros hubiéremos cercado
tú hubieres cercadovosotros hubiereis cercado
él hubiere cercadoellos hubieren cercado
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo
yo cercara, cercasenosotros cercáramos, cercásemos
cercaras, cercasesvosotros cercarais, cercaseis
él cercara, cercaseellos cercaran, cercasen
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo
yo haya cercadonosotros hayamos cercado
tú hayas cercadovosotros hayáis cercado
él haya cercadoellos hayan cercado
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo
yo hubiera (hubiese) cercadonosotros hubiéramos (hubiésemos) cercado
tú hubieras (hubieses) cercadovosotros hubierais (hubieseis) cercado
él hubiera (hubiese) cercadoellos hubieran (hubiesen) cercado
Presente Indicativo Pasivo
yo soy cercadonosotros somos cercados
tú eres cercadovosotros sois cercados
él es cercadoellos son cercados
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo
yo seré cercadonosotros seremos cercados
tú serás cercadovosotros seréis cercados
él será cercadoellos serán cercados
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo
yo habré sido cercadonosotros habremos sido cercados
tú habrás sido cercadovosotros habréis sido cercados
él habrá sido cercadoellos habrán sido cercados
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo
yo era cercadonosotros éramos cercados
tú eras cercadovosotros erais cercados
él era cercadoellos eran cercados
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo
yo he sido cercadonosotros hemos sido cercados
tú has sido cercadovosotros habéis sido cercados
él ha sido cercadoellos han sido cercados
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo
yo había sido cercadonosotros habíamos sido cercados
tú habías sido cercadovosotros habíais sido cercados
él había sido cercadoellos habían sido cercados
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo
yo hube sido cercadonosotros hubimos sido cercados
tú hubiste sido cercadovosotros hubisteis sido cercados
él hubo sido cercadoellos hubieron sido cercados
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo
yo fui cercadonosotros fuimos cercados
tú fuiste cercadovosotros fuisteis cercados
él fue cercadoellos fueron cercados
Imperfecto Potencial Pasivo
yo sería cercadonosotros seríamos cercados
tú serías cercadovosotros seríais cercados
él sería cercadoellos serían cercados
Perfecto Potencial Pasivo
yo habría sido cercadonosotros habríamos sido cercados
tú habrías sido cercadovosotros habríais sido cercados
él habría sido cercadoellos habrían sido cercados
Presente Subjunctivo Pasivo
yo sea cercadonosotros seamos cercados
tú seas cercadovosotros seáis cercados
él sea cercadoellos sean cercados
Futuro Subjunctivo Pasivo
yo fuere cercadonosotros fuéremos cercados
tú fueres cercadovosotros fuereis cercados
él fuere cercadoellos fueren cercados
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiere sido cercadonosotros hubiéremos sido cercados
tú hubieres sido cercadovosotros hubiereis sido cercados
él hubiere sido cercadoellos hubieren sido cercados
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo
yo fuera (fuese) cercadonosotros fuéramos (fuésemos) cercados
tú fueras (fueses) cercadovosotros fuerais (fueseis) cercados
él fuera (fuese) cercadoellos fueran (fuesen) cercados
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo haya sido cercadonosotros hayamos sido cercados
tú hayas sido cercadovosotros hayáis sido cercados
él haya sido cercadoellos hayan sido cercados
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiera (hubiese) sido cercadonosotros hubiéramos (hubiésemos) sido cercados
tú hubieras (hubieses) sido cercadovosotros hubierais (hubieseis) sido cercados
él hubiera (hubiese) sido cercadoellos hubieran (hubiesen) sido cercados
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularcercano cerques
3 Persona Singularcerqueno cerque
1 Persona Pluralcerquemosno cerquemos
2 Persona Pluralcercadno cerquéis
3 Persona Pluralcerquenno cerquen
cercando
cercado

cerca

Sustantivo, Femenino
Singularcerca
Pluralcercas