Dictionary of Modern Usage- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
calidad
f
качество; сорт (изделия); разряд; категория; уровень
(особое) свойство, характер, значение (вещи, реже человека)
gen pl (высокие) моральные, душевные, человеческие качества
(социальное) положение
Examples from texts
Ediguei estaba presente, pero más en calidad de apuntador-recordador y de comentarista su generis.Едигей присутствовал при том, но больше в качестве подсказчика-напоминателя и своего рода комментатора.Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится деньИ дольше века длится деньАйтматов, ЧингизUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Además, hemos traído, en calidad de prueba material y como testigo de la acusación, a un joven que responde al nombre de Ictiandro, alias el «demonio marino».Кроме того, мы перевезли в город, в качестве вещественного доказательства и свидетеля обвинения, молодого человека по имени Ихтиандр, - он же морской дьявол.Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибияЧеловек-амфибияБеляев, АлександрIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial Ráduga
También mejoraba a pasos agigantados la calidad del combustible: se refinaba la gasolina y se hacían mezclas que aumentaban su rendimiento.Качество топлива улучшалось гигантскими темпами: керосин стали рафинировать, изобретали смеси, которые повышали коэффициент полезного действия.Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудесГород чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986La Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Fue a la casa y volvió con una cazoleta llena de trigo de primera calidad.Он пошел домой и вернулся с полным тазиком отборного пшеничного зерна.Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится деньИ дольше века длится деньАйтматов, ЧингизUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Promover la realización de una traducción de alta calidad 1 de las ISSAI y las INTOSAI GOV a las lenguas oficiales de EUROSAI en las que los documentos no se encuentren aún disponiblesОбеспечить высококачественный перевод6 ISSAI и INTOSAI GOV нате официальные языки ЕВРОСАИ, на которые они еще не переведеныhttp://www.eurosai.org/ 2/8/2012http://www.eurosai.org/ 2/8/2012
Add to my dictionary
calidad normalizada — базисный сорт
calidad superior; superior calidad — высшее качество; высший сорт
alta, buena calidad — хорошее, высокое качество; высокий сорт
baja, inferior, mala calidad — низкое качество; низкий сорт
primera, segunda, calidad — первый, второй сорт
de (alta, buena) calidad — (высоко)качественный; отличный
de baja, inferior, mala calidad — некачественный; низкокачественный; низкосортный
de calidad superior — высшего качества, сорта
de primera, segunda, tercera calidad — первосортный, второсортный, третьесортный
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
Word forms
calidad
Singular | calidad |
Plural | calidades |