without examplesFound in 4 dictionaries
Dictionary of Modern Usage- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
- Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.
bastar
vi gen terciopers (a uno; a, para algo) быть достаточным, хватать (кому, для чего)
Universal (Es-Ru)
bastar
vi
(тж impers) быть достаточным; хватать
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
En el océano Pacífico, al sur de las Aleutianas, bastante después de mediodía.На Тихом океане, южнее Алеутов было далеко за полдень.Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится деньИ дольше века длится деньАйтматов, ЧингизUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
¡Y esta vez definitivamente! -murmuró Ñacaniná, despidiéndose con esas seis palabras de una vida bastante feliz, cuyo sacrificio acababa de decidir.Теперь уж кончено! - проговорила Шустрая, прощаясь этими четырьмя словами с жизнью довольно счастливой, которую так недавно решила принести в жертву.Quiroga, Horacio / AnacondaКирога, Орасио / АнакондаАнакондаКирога, ОрасиоAnacondaQuiroga, Horacio© 2011, Red ediciones S. L.
Salí bastante resquemado, lo confieso, de las cámaras reales.Я вышел довольно раздосадованный, сознаюсь, из королевских палат.Carpentier, Alejo / El Arpa Y La SombraКарпентьер, Алехо / Арфа и теньАрфа и теньКарпентьер, АлехоEl Arpa Y La SombraCarpentier, Alejo© siglo xxi editores, s.a. de c.v.
Todavía no estás lo bastante fuerte para estas faenas.Не окреп ты еще для таких дел.Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится деньИ дольше века длится деньАйтматов, ЧингизUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
El premio Sibeluis consistía en una cantidad considerable en dólares, y nuestros planes parecían bastante factibles.Премия Сибелиуса составляла кругленькую сумму в долларах, и наши планы казались вполне осуществимыми.Ardov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim / Shostakovich. Recuerdos de una vidaАрдов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим / Наш отецНаш отецАрдов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, МаксимShostakovich. Recuerdos de una vidaArdov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim© SIGLO XXI DE ESPAÑA EDITORES, S. A.© Mijaíl Árdov, 2003© de la traducción: Alexandr Kazachkov, 2006
Además, los Carroupos no son del país, bastante hacemos con no escorrentarlos a palos.К тому же Каррупо – чужаки, хватит и того, что их не прогоняют палками.Села, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковCela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos MuertosMazurca Para Dos MuertosCela, Camilo JoseМазурка для двух покойниковСела, Камило Хосе
– Por más poder que vuestra merced tenga -dijo el mozo-, no será bastante para hacerme dormir en la cárcel.- Как ни велика власть вашей милости, - возразил парень, - а все-таки вы меня не заставите спать в тюрьме.Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
Todo había dejado de existir, la fachada se derrumbaba antes de estar concluida. ¿Para qué aquel supremo triunfo de su amor propio si bastaba con que le susurrasen al oído el nombre de una mujer para torturarlo de aquella forma?Все прочее уже не существовало: фасад рухнул, прежде чем его воздвигли; к чему этот триумф гордыни, если шепотом произнесенное имя женщины причиняет такие невыносимые страдания!Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Cristo protestó con vehemencia: — Nada necesito, me basta con poder servirle a usted.Кристо замахал руками: - Мне ничего не надо, только бы служить у вас.Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибияЧеловек-амфибияБеляев, АлександрIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial Ráduga
Y, por hora, baste esto, y vámonos a ver el retablo del buen maese Pedro, que para mí tengo que debe de tener alguna novedad.А теперь довольно об этом, пойдем посмотрим раек доброго маэсе Педро: мне сдается, что он готовит какую-нибудь новинку.Cervantes Saavedra, Miguel de / El ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaСервантес Сааведра, Мигель де / Хитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийХитроумный идальго Дон Кихот ЛаманчскийСервантес Сааведра, Мигель деEl ingenioso hidalgo don Quijote de la ManchaCervantes Saavedra, Miguel de
Ahora la Tierra se presentó en apariencia de un disco oscuro rodeado por un círculo bastante luminoso formado por la luz de la aurora.Теперь я видел Землю в виде темного диска, окруженного довольно ярким кольцом света зари.Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦЗвезда КЭЦБеляев, АлександрLa estrella KetzBeliaev, Alexander© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
Y, además, basta con que le aproveche al público.Да что говорить – достаточно и того, что публика в барыше.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Con eso me basta, coño.Ну и хватит с меня, туда вашу…Silva, Miguel Otero / Cuando Quiero Llorar No LloroСильва, Мигель Отеро / Когда хочется плакать, не плачуКогда хочется плакать, не плачуСильва, Мигель ОтероCuando Quiero Llorar No LloroSilva, Miguel Otero
La brisa nocturna se los había llevado hacia el océano, bastante lejos.Ночной бриз отнес их довольно далеко в открытый океан.Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибияЧеловек-амфибияБеляев, АлександрIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial Ráduga
Todos avanzaron hacia la parte que se les indicaba con paso bastante rápido, el tren ya los alcanzaba.Все двинулись в указанную им сторону довольно быстрым шагом, поезд уже нагонял.Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится деньИ дольше века длится деньАйтматов, ЧингизUn dio mas largo que un sigloAitmatow, Chinguiz© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
bastar
Verbo
Presente Indicativo Activo | |
---|---|
yo basto | nosotros bastamos |
tú bastas | vosotros bastáis |
él basta | ellos bastan |
Futuro Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo bastaré | nosotros bastaremos |
tú bastarás | vosotros bastaréis |
él bastará | ellos bastarán |
Futuro Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo habré bastado | nosotros habremos bastado |
tú habrás bastado | vosotros habréis bastado |
él habrá bastado | ellos habrán bastado |
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo bastaba | nosotros bastábamos |
tú bastabas | vosotros bastabais |
él bastaba | ellos bastaban |
Pretérito Perfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo he bastado | nosotros hemos bastado |
tú has bastado | vosotros habéis bastado |
él ha bastado | ellos han bastado |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo | |
---|---|
yo había bastado | nosotros habíamos bastado |
tú habías bastado | vosotros habíais bastado |
él había bastado | ellos habían bastado |
Pretérito Anterior Indicativo Activo | |
---|---|
yo hube bastado | nosotros hubimos bastado |
tú hubiste bastado | vosotros hubisteis bastado |
él hubo bastado | ellos hubieron bastado |
Pretérito Indefinido Indicativo Activo | |
---|---|
yo basté | nosotros bastamos |
tú bastaste | vosotros bastasteis |
él bastó | ellos bastaron |
Imperfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo bastaría | nosotros bastaríamos |
tú bastarías | vosotros bastaríais |
él bastaría | ellos bastarían |
Perfecto Potencial Activo | |
---|---|
yo habría bastado | nosotros habríamos bastado |
tú habrías bastado | vosotros habríais bastado |
él habría bastado | ellos habrían bastado |
Presente Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo baste | nosotros bastemos |
tú bastes | vosotros bastéis |
él baste | ellos basten |
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo bastare | nosotros bastáremos |
tú bastares | vosotros bastareis |
él bastare | ellos bastaren |
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiere bastado | nosotros hubiéremos bastado |
tú hubieres bastado | vosotros hubiereis bastado |
él hubiere bastado | ellos hubieren bastado |
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo bastara, bastase | nosotros bastáramos, bastásemos |
tú bastaras, bastases | vosotros bastarais, bastaseis |
él bastara, bastase | ellos bastaran, bastasen |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo haya bastado | nosotros hayamos bastado |
tú hayas bastado | vosotros hayáis bastado |
él haya bastado | ellos hayan bastado |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) bastado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) bastado |
tú hubieras (hubieses) bastado | vosotros hubierais (hubieseis) bastado |
él hubiera (hubiese) bastado | ellos hubieran (hubiesen) bastado |
Presente Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo soy bastado | nosotros somos bastados |
tú eres bastado | vosotros sois bastados |
él es bastado | ellos son bastados |
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo seré bastado | nosotros seremos bastados |
tú serás bastado | vosotros seréis bastados |
él será bastado | ellos serán bastados |
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo habré sido bastado | nosotros habremos sido bastados |
tú habrás sido bastado | vosotros habréis sido bastados |
él habrá sido bastado | ellos habrán sido bastados |
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo era bastado | nosotros éramos bastados |
tú eras bastado | vosotros erais bastados |
él era bastado | ellos eran bastados |
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo he sido bastado | nosotros hemos sido bastados |
tú has sido bastado | vosotros habéis sido bastados |
él ha sido bastado | ellos han sido bastados |
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo había sido bastado | nosotros habíamos sido bastados |
tú habías sido bastado | vosotros habíais sido bastados |
él había sido bastado | ellos habían sido bastados |
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo hube sido bastado | nosotros hubimos sido bastados |
tú hubiste sido bastado | vosotros hubisteis sido bastados |
él hubo sido bastado | ellos hubieron sido bastados |
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo | |
---|---|
yo fui bastado | nosotros fuimos bastados |
tú fuiste bastado | vosotros fuisteis bastados |
él fue bastado | ellos fueron bastados |
Imperfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo sería bastado | nosotros seríamos bastados |
tú serías bastado | vosotros seríais bastados |
él sería bastado | ellos serían bastados |
Perfecto Potencial Pasivo | |
---|---|
yo habría sido bastado | nosotros habríamos sido bastados |
tú habrías sido bastado | vosotros habríais sido bastados |
él habría sido bastado | ellos habrían sido bastados |
Presente Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo sea bastado | nosotros seamos bastados |
tú seas bastado | vosotros seáis bastados |
él sea bastado | ellos sean bastados |
Futuro Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuere bastado | nosotros fuéremos bastados |
tú fueres bastado | vosotros fuereis bastados |
él fuere bastado | ellos fueren bastados |
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiere sido bastado | nosotros hubiéremos sido bastados |
tú hubieres sido bastado | vosotros hubiereis sido bastados |
él hubiere sido bastado | ellos hubieren sido bastados |
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo | |
---|---|
yo fuera (fuese) bastado | nosotros fuéramos (fuésemos) bastados |
tú fueras (fueses) bastado | vosotros fuerais (fueseis) bastados |
él fuera (fuese) bastado | ellos fueran (fuesen) bastados |
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo haya sido bastado | nosotros hayamos sido bastados |
tú hayas sido bastado | vosotros hayáis sido bastados |
él haya sido bastado | ellos hayan sido bastados |
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo | |
---|---|
yo hubiera (hubiese) sido bastado | nosotros hubiéramos (hubiésemos) sido bastados |
tú hubieras (hubieses) sido bastado | vosotros hubierais (hubieseis) sido bastados |
él hubiera (hubiese) sido bastado | ellos hubieran (hubiesen) sido bastados |
Imperativo afirmativo | Imperativo negativo | |
2 Persona Singular | basta | no bastes |
3 Persona Singular | baste | no baste |
1 Persona Plural | bastemos | no bastemos |
2 Persona Plural | bastad | no bastéis |
3 Persona Plural | basten | no basten |
bastando |
bastado |