about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

Dictionary of Modern Usage
  • Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.

amistad

f

  1. (con uno) дружба (с кем)

  2. дружеские чувства; симпатия

  3. pl знакомые; знакомства; круг знакомств

  4. pl влиятельные знакомые, друзья; связи

Universal (Es-Ru)

amistad

f

  1. дружба

  2. pl знакомства; друзья

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Nos conocimos, hicimos amistad.
Познакомились, подружились.
Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибия
Человек-амфибия
Беляев, Александр
Ictiandro
Beliaev, Alexander
© 1928 by Alexandr Beliaev
© 1989 Editorial Ráduga
¡Quería que bebiéramos por la amistad, imbécil!
Я хотел, чтобы мы за дружбу выпили, дурак!
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
La amistad empezaba sobre las bases más seguras, las de las diferencias y los disconformismos; porque Claudia acababa de decirle palabras duras, casi negándole el derecho a que él hiciera de su vida lo que una temprana elección había decidido.
Дружба зарождалась па прочной основе различий и разногласий, ибо Клаудиа только что произнесла суровые слова, почти отказывая ему в праве следовать по давно намеченному жизненному пути.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
Al menos tendría algo, no se iría con las manos vacías, se granjearía la amistad de la niña de sus porteros.
Таким образом, она все‑таки не уйдет с пустыми руками и вдобавок приобретет дружбу внучки швейцара.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
Honestamente, Claudia, por el momento mi único interés es la biografía, primera etapa de una buena amistad.
Говоря откровенно, Клаудиа, в настоящую минуту меня гораздо больше интересует ваша биография – первый шаг к доброй дружбе.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
Últimamente ha surgido un nuevo personaje en discordia: un joven estanciero de origen inglés, menos apuesto que "él" pero de trato agradable, se ha valido de su amistad con papá para introducirse en casa y dirigirme palabras galantes.
Последнее время в интриге появился новый персонаж: молодой помещик-англичанин, не такой видный, как "он", но более приятный в обхождении, он воспользовался дружбой с папой, чтобы войти в наш дом и обратиться ко мне с галантными речами.
Puig, Manuel / Boquitas pintadasПуиг, Мануэль / Крашеные губки
Крашеные губки
Пуиг, Мануэль
Boquitas pintadas
Puig, Manuel
© Manuel Puig, 1969
Permitidme que os tutee; soy un hombre sencillo, ya me conocéis: no hay uno solo entre vosotros que no pueda decir esto de mí: en sus tratos siempre antepuso la amistad al ánimo de lucro.
– Позвольте говорить с вами без церемоний – я человек простой, вы меня знаете, и среди вас не найдется никого, кто мог бы заявить обратное. – Свое общение с людьми Эфрен Кастелс всегда основывал на личной дружбе, а не на делах, суливших наживу.
Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудес
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
El asunto del convento de las Benitas llegaba en inoportuno momento para él; y decía mucho en favor de su hombría de bien que, por una antigua deuda de honor y amistad, pusiera en peligro su actual buena estrella.
История с монастырем бенедиктинок произошла в самое неподходящее для поэта время, и тем больше ему чести, что, движимый чувством порядочности и давней дружбы, осмелился он рискнуть едва забрезжившей удачей.
Perez-Reverte, Arturo / Limpieza De SangreПерес-Реверте, Артуро / Чистая кровь
Чистая кровь
Перес-Реверте, Артуро
Limpieza De Sangre
Perez-Reverte, Arturo
© 1997, Arturo Pérez-Reverte
© 1997, Grupo Santillana de Ediciones. S. A.
En el hospital de Nanclares de Oca, Raimundo el de los Casandulfes hizo amistad con el cabo de requetés Ignacio Aranarache Eulate, Pichichi, para quien llevaba una carta de presentación de don Cosme, el fondista del bombardino.
В госпитале Нанкларес де Ока Раймундо, что из Касандульфов, подружился с сержантом-карлистом Игнасио Аранараче Эулате, Пичичи, которому привез рекомендательное письмо от дона Косме, тубиста – содержателя пансиона.
Села, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковCela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos Muertos
Mazurca Para Dos Muertos
Cela, Camilo Jose
Мазурка для двух покойников
Села, Камило Хосе

Add to my dictionary

amistad1/13
дру́жбаExamples

amistad entrañable — нежная дружба
firme, sólida amistad — крепкая дружба
lazos, vínculos de amistad — узы дружбы
de amistad — = amistoso
S: anudarse, entablarse, trabarse entre y — начаться, завязаться между кем
disminuir — ослабнуть
unir — соединять
anudar, entablar, hacer, liar, trabar la amistad con uno — завязать дружбу, подружиться с кем
cultivar, frecuentar la amistad con, de uno; estar en buena amistad (con uno) — быть в дружбе, водить дружбу с кем; быть друзьями
romper la amistad con uno — порвать (дружбу) с кем

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

amistar

Verbo
Presente Indicativo Activo
yo amistonosotros amistamos
amistasvosotros amistáis
él amistaellos amistan
Futuro Imperfecto Indicativo Activo
yo amistarénosotros amistaremos
amistarásvosotros amistaréis
él amistaráellos amistarán
Futuro Perfecto Indicativo Activo
yo habré amistadonosotros habremos amistado
tú habrás amistadovosotros habréis amistado
él habrá amistadoellos habrán amistado
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo
yo amistabanosotros amistábamos
amistabasvosotros amistabais
él amistabaellos amistaban
Pretérito Perfecto Indicativo Activo
yo he amistadonosotros hemos amistado
tú has amistadovosotros habéis amistado
él ha amistadoellos han amistado
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo
yo había amistadonosotros habíamos amistado
tú habías amistadovosotros habíais amistado
él había amistadoellos habían amistado
Pretérito Anterior Indicativo Activo
yo hube amistadonosotros hubimos amistado
tú hubiste amistadovosotros hubisteis amistado
él hubo amistadoellos hubieron amistado
Pretérito Indefinido Indicativo Activo
yo amisténosotros amistamos
amistastevosotros amistasteis
él amistóellos amistaron
Imperfecto Potencial Activo
yo amistaríanosotros amistaríamos
amistaríasvosotros amistaríais
él amistaríaellos amistarían
Perfecto Potencial Activo
yo habría amistadonosotros habríamos amistado
tú habrías amistadovosotros habríais amistado
él habría amistadoellos habrían amistado
Presente Subjuntivo Activo
yo amistenosotros amistemos
amistesvosotros amistéis
él amisteellos amisten
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo
yo amistarenosotros amistáremos
amistaresvosotros amistareis
él amistareellos amistaren
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo
yo hubiere amistadonosotros hubiéremos amistado
tú hubieres amistadovosotros hubiereis amistado
él hubiere amistadoellos hubieren amistado
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo
yo amistara, amistasenosotros amistáramos, amistásemos
amistaras, amistasesvosotros amistarais, amistaseis
él amistara, amistaseellos amistaran, amistasen
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo
yo haya amistadonosotros hayamos amistado
tú hayas amistadovosotros hayáis amistado
él haya amistadoellos hayan amistado
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo
yo hubiera (hubiese) amistadonosotros hubiéramos (hubiésemos) amistado
tú hubieras (hubieses) amistadovosotros hubierais (hubieseis) amistado
él hubiera (hubiese) amistadoellos hubieran (hubiesen) amistado
Presente Indicativo Pasivo
yo soy amistadonosotros somos amistados
tú eres amistadovosotros sois amistados
él es amistadoellos son amistados
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo
yo seré amistadonosotros seremos amistados
tú serás amistadovosotros seréis amistados
él será amistadoellos serán amistados
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo
yo habré sido amistadonosotros habremos sido amistados
tú habrás sido amistadovosotros habréis sido amistados
él habrá sido amistadoellos habrán sido amistados
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo
yo era amistadonosotros éramos amistados
tú eras amistadovosotros erais amistados
él era amistadoellos eran amistados
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo
yo he sido amistadonosotros hemos sido amistados
tú has sido amistadovosotros habéis sido amistados
él ha sido amistadoellos han sido amistados
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo
yo había sido amistadonosotros habíamos sido amistados
tú habías sido amistadovosotros habíais sido amistados
él había sido amistadoellos habían sido amistados
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo
yo hube sido amistadonosotros hubimos sido amistados
tú hubiste sido amistadovosotros hubisteis sido amistados
él hubo sido amistadoellos hubieron sido amistados
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo
yo fui amistadonosotros fuimos amistados
tú fuiste amistadovosotros fuisteis amistados
él fue amistadoellos fueron amistados
Imperfecto Potencial Pasivo
yo sería amistadonosotros seríamos amistados
tú serías amistadovosotros seríais amistados
él sería amistadoellos serían amistados
Perfecto Potencial Pasivo
yo habría sido amistadonosotros habríamos sido amistados
tú habrías sido amistadovosotros habríais sido amistados
él habría sido amistadoellos habrían sido amistados
Presente Subjunctivo Pasivo
yo sea amistadonosotros seamos amistados
tú seas amistadovosotros seáis amistados
él sea amistadoellos sean amistados
Futuro Subjunctivo Pasivo
yo fuere amistadonosotros fuéremos amistados
tú fueres amistadovosotros fuereis amistados
él fuere amistadoellos fueren amistados
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiere sido amistadonosotros hubiéremos sido amistados
tú hubieres sido amistadovosotros hubiereis sido amistados
él hubiere sido amistadoellos hubieren sido amistados
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo
yo fuera (fuese) amistadonosotros fuéramos (fuésemos) amistados
tú fueras (fueses) amistadovosotros fuerais (fueseis) amistados
él fuera (fuese) amistadoellos fueran (fuesen) amistados
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo haya sido amistadonosotros hayamos sido amistados
tú hayas sido amistadovosotros hayáis sido amistados
él haya sido amistadoellos hayan sido amistados
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiera (hubiese) sido amistadonosotros hubiéramos (hubiésemos) sido amistados
tú hubieras (hubieses) sido amistadovosotros hubierais (hubieseis) sido amistados
él hubiera (hubiese) sido amistadoellos hubieran (hubiesen) sido amistados
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularamistano amistes
3 Persona Singularamisteno amiste
1 Persona Pluralamistemosno amistemos
2 Persona Pluralamistadno amistéis
3 Persona Pluralamistenno amisten
amistando
amistado

amistad

Sustantivo, Femenino
Singularamistad
Pluralamistades