about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

Dictionary of Modern Usage
  • Contains more than 100,000 words and expressions typical of the modern Spanish language in the interconnection with the context. The selected vocabulary reflects modern language use and phraseology of contempopary fiction, mass media and oral speech in Spain and Latin America.

alza

f

  1. увеличение; повышение; подъём; рост

  2. подставка; подпорка

  3. подстилка; подкладка

  4. с-х вспашка

  5. воен прицел

Universal (Es-Ru)

alza

f

  1. повышение цен

  2. воен прицел

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

El alzó la mirada, torva bajo las enmarañadas cejas, y se quedó muy sorprendido al verla.
Он поднял свои большие глаза и с удивлением взглянул на нее из‑под густых бровей. Он хорошо знал эдаких девиц.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
A ratos, alzaba los ojos para mirar a su hermana, sorprendido al notar que le ardía la mano, que leves estremecimientos agitaban. -¡Oiga! -añadió Mouret con tono alegre-. ¿Querría ser mi embajadora?
Иногда он поднимал глаза на сестру, удивляясь, что ее пылающая рука слегка дрожит. – Послушайте, – весело сказал Муре, – не хотите ли быть моим посланником?
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
Todo lo que podía brillar, rebrillar, centellear, encenderse, encandilar, alzarse en alucinada visión de profeta, me venia a la boca como impulsado por una diabólica energía interior.
Все, что могло сиять, сверкать, пылать, искриться, блистать, подняться до фантастических видений пророка, приходило мне на язык, словно толкаемое изнутри дьявольскою силой.
Carpentier, Alejo / El Arpa Y La SombraКарпентьер, Алехо / Арфа и тень
Арфа и тень
Карпентьер, Алехо
El Arpa Y La Sombra
Carpentier, Alejo
© siglo xxi editores, s.a. de c.v.
Y Faulques supo que si daba un paso adelante, alzaba una mano y deslizaba aquellos tirantes de los hombros bronceados, el vestido caería a sus pies, sin resistencia, y la luz exterior doraría el cuerpo desnudo.
И Фольк знал, что если он сделает шаг вперед, поднимет руку и скинет бретельки с бронзовых плеч, платье послушно скользнет к ее ногам и солнце осветит ее обнаженное тело.
Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / Баталист
Баталист
Перес-Реверте, Артуро
El pintor de batallas
Perez-Reverte, Arturo
© 2006, Arturo Pérez-Reverte
© Santillana Ediciones Generales, S.L.
© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
Hubieron de adentrarse de nuevo en la laguna, hundiéndose casi hasta la cintura, para evitar el agua hirviente y eludir el muro de vapor que se alzaba donde se juntaban la lava y el mar.
Им пришлось снова зайти вглубь почти по пояс, чтобы не попасть в закипающую воду, обогнуть стену пара на границе лавы и воды.
Bulychev, Kir / El vestido blanco de CenicientaБулычев, Кир / Белое платье Золушки
Белое платье Золушки
Булычев, Кир
El vestido blanco de Cenicienta
Bulychev, Kir
Había alzado la vista y miraba a Hutin. Cuanto en él veía le llegaba al alma: el agraciado rostro; la mirada, cuya sonrisa le disipaba los temores; la voz, cuya suavidad le parecía un consuelo.
Девушка подняла глаза, взглянула на Гютена, и все в нем умилило ее: красивое лицо, взгляд, улыбка, рассеявшая ее страх, голос, показавшийся ей успокоительно‑ласковым.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
Luego, al alzar la vista, vio a Denise, que se había apartado.
Подняв голову, он заметил Денизу, отошедшую в сторону.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
Y se alzaba un murmullo: un murmullo de Pascua alegre y un tanto embriagado, y así avanzaban disonantes el joven deshielo primaveral, los charcos turbios en las aceras, los árboles que de pronto se oscurecían en los jardines.
И говор стоял: немного пьяный, веселый масленичный говор; и так шла к разноголосице молодая весенняя оттепель, мутные лужи на панели, вдруг почерневшие деревья сквера.
Andreiev, Leonid / Los siete ahorcadosАндреев, Леонид / Рассказ о семи повешенных
Рассказ о семи повешенных
Андреев, Леонид
Los siete ahorcados
Andreiev, Leonid
© de la traducción: Rafael Torres (aciou traductores)
© El Olivo Azul 2007
Había alzado la vista y la miraba. Luego, subió al carruaje.
Услышав голос Денизы, он поднял голову, посмотрел на нее и сел в карету.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
Delante, como si fuese un faro, se alzaba una columna de humo.
Впереди, как маяк, поднимался столб дыма.
Bulychev, Kir / El vestido blanco de CenicientaБулычев, Кир / Белое платье Золушки
Белое платье Золушки
Булычев, Кир
El vestido blanco de Cenicienta
Bulychev, Kir
Habían transcurrido varios meses y la fachada alzaba ahora sus contornos monumentales tras el enorme revestimiento de tablones que la ocultaba a los ojos del público.
Прошло несколько месяцев, теперь фасад гордо возносил ввысь свои монументальные контуры, пока еще прячась за дощатым чехлом, скрывавшим его от взоров толпы.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile
Ictiandro alzó la vista.
Ихтиандр приподнимает голову.
Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибия
Человек-амфибия
Беляев, Александр
Ictiandro
Beliaev, Alexander
© 1928 by Alexandr Beliaev
© 1989 Editorial Ráduga
En la puerta de la cabina el glúcido gordo había alzado las manos y gritaba horriblemente en una lengua ininteligible.
В проеме двери стоял толстый глицид с поднятыми руками и что-то вопил на непонятном языке.
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
— ¡Eh! oigan — grité sin alzar mucho la voz y tosí.
– Эй, послушайте, – сказал я и кашлянул.
Beliaev, Alexander / La estrella KetzБеляев, Александр / Звезда КЭЦ
Звезда КЭЦ
Беляев, Александр
La estrella Ketz
Beliaev, Alexander
© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.
Estaba una mañana cerca de ella, en las canastillas, cuando un mozo, al alzar un paquete, le dio un golpe tal que la joven se llevó las manos al vientre y lanzó un grito.
Однажды утром он стоял рядом с нею в отделе приданого; в это время кто‑то из рассыльных, поднимая сверток, толкнул Полину так сильно, что она вскрикнула и схватилась руками за живот.
Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастье
Дамское счастье
Золя, Эмиль
El paraíso de las damas
Zola, Emile

Add to my dictionary

alza1/16
увеличе́ние; повыше́ние; подъём; ростExamples

estar en alza — повышаться; расти (часто в цене)
jugar al alza — играть на повышение

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

alzarse

Verbo, Reflexivo
Presente indicativo
yo me alzonosotros nos alzamos
tú te alzasvosotros os alzáis
él se alzaellos se alzan
Futuro Imperfecto Indicativo
yo me alzarénosotros nos alzaremos
tú te alzarásvosotros os alzaréis
él se alzaráellos se alzarán
Futuro Perfecto Indicativo
yo me habré alzadonosotros nos habremos alzado
tú te habrás alzadovosotros os habréis alzado
él se habrá alzadoellos se habrán alzado
Pretérito Imperfecto Indicativo
yo me alzabanosotros nos alzábamos
tú te alzabasvosotros os alzabais
él se alzabaellos se alzaban
Pretérito Perfecto Indicativo
yo me he alzadonosotros nos hemos alzado
tú te has alzadovosotros os habéis alzado
él se ha alzadoellos se han alzado
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo
yo me había alzadonosotros nos habíamos alzado
tú te habías alzadovosotros os habíais alzado
él se había alzadoellos se habían alzado
Pretérito Anterior Indicativo
yo me hube alzadonosotros nos hubimos alzado
tú te hubiste alzadovosotros os hubisteis alzado
él se hubo alzadoellos se hubieron alzado
Pretérito Indefinido Indicativo
yo me alcénosotros nos alzamos
tú te alzastevosotros os alzasteis
él se alzóellos se alzaron
Imperfecto Potencial
yo me alzaríanosotros nos alzaríamos
tú te alzaríasvosotros os alzaríais
él se alzaríaellos se alzarían
Perfecto Potencial
yo me habría alzadonosotros nos habríamos alzado
tú te habrías alzadovosotros os habríais alzado
él se habría alzadoellos se habrían alzado
Presente Subjuntivo
yo me alcenosotros nos alcemos
tú te alcesvosotros os alcéis
él se alceellos se alcen
Futuro Imperfecto Subjuntivo
yo me alzarenosotros nos alzáremos
tú te alzaresvosotros os alzareis
él se alzareellos se alzaren
Futuro Perfecto Subjuntivo
yo me hubiere alzadonosotros nos hubiéremos alzado
tú te hubieres alzadovosotros os hubiereis alzado
él se hubiere alzadoellos se hubieren alzado
Pretérito Imperfecto Subjuntivo
yo me alzara, alzasenosotros nos alzáramos, alzásemos
tú te alzaras, alzasesvosotros os alzarais, alzaseis
él se alzara, alzaseellos se alzaran, alzasen
Pretérito Perfecto Subjuntivo
yo me haya alzadonosotros nos hayamos alzado
tú te hayas alzadovosotros os hayáis alzado
él se ha alzadoellos se hayan alzado
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo
yo me hubiera (hubiese) alzadonosotros nos hubiéramos (hubiésemos) alzado
tú te hubieras (hubieses) alzadovosotros os hubierais (hubieseis) alzado
él se se hubiera (hubiese) alzadoellos se hubieran (hubiesen) alzado
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularálzateno te alces
3 Persona Singularálceseno se álce
1 Persona Pluralalcémonosno nos alcemos
2 Persona Pluralalzaosno os alcéis
3 Persona Pluralálcenseno se álcen
alzándose
alzado

alzar

Verbo
Presente Indicativo Activo
yo alzonosotros alzamos
alzasvosotros alzáis
él alzaellos alzan
Futuro Imperfecto Indicativo Activo
yo alzarénosotros alzaremos
alzarásvosotros alzaréis
él alzaráellos alzarán
Futuro Perfecto Indicativo Activo
yo habré alzadonosotros habremos alzado
tú habrás alzadovosotros habréis alzado
él habrá alzadoellos habrán alzado
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo
yo alzabanosotros alzábamos
alzabasvosotros alzabais
él alzabaellos alzaban
Pretérito Perfecto Indicativo Activo
yo he alzadonosotros hemos alzado
tú has alzadovosotros habéis alzado
él ha alzadoellos han alzado
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo
yo había alzadonosotros habíamos alzado
tú habías alzadovosotros habíais alzado
él había alzadoellos habían alzado
Pretérito Anterior Indicativo Activo
yo hube alzadonosotros hubimos alzado
tú hubiste alzadovosotros hubisteis alzado
él hubo alzadoellos hubieron alzado
Pretérito Indefinido Indicativo Activo
yo alcénosotros alzamos
alzastevosotros alzasteis
él alzóellos alzaron
Imperfecto Potencial Activo
yo alzaríanosotros alzaríamos
alzaríasvosotros alzaríais
él alzaríaellos alzarían
Perfecto Potencial Activo
yo habría alzadonosotros habríamos alzado
tú habrías alzadovosotros habríais alzado
él habría alzadoellos habrían alzado
Presente Subjuntivo Activo
yo alcenosotros alcemos
alcesvosotros alcéis
él alceellos alcen
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo
yo alzarenosotros alzáremos
alzaresvosotros alzareis
él alzareellos alzaren
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo
yo hubiere alzadonosotros hubiéremos alzado
tú hubieres alzadovosotros hubiereis alzado
él hubiere alzadoellos hubieren alzado
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo
yo alzara, alzasenosotros alzáramos, alzásemos
alzaras, alzasesvosotros alzarais, alzaseis
él alzara, alzaseellos alzaran, alzasen
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo
yo haya alzadonosotros hayamos alzado
tú hayas alzadovosotros hayáis alzado
él haya alzadoellos hayan alzado
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo
yo hubiera (hubiese) alzadonosotros hubiéramos (hubiésemos) alzado
tú hubieras (hubieses) alzadovosotros hubierais (hubieseis) alzado
él hubiera (hubiese) alzadoellos hubieran (hubiesen) alzado
Presente Indicativo Pasivo
yo soy alzadonosotros somos alzados
tú eres alzadovosotros sois alzados
él es alzadoellos son alzados
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo
yo seré alzadonosotros seremos alzados
tú serás alzadovosotros seréis alzados
él será alzadoellos serán alzados
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo
yo habré sido alzadonosotros habremos sido alzados
tú habrás sido alzadovosotros habréis sido alzados
él habrá sido alzadoellos habrán sido alzados
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo
yo era alzadonosotros éramos alzados
tú eras alzadovosotros erais alzados
él era alzadoellos eran alzados
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo
yo he sido alzadonosotros hemos sido alzados
tú has sido alzadovosotros habéis sido alzados
él ha sido alzadoellos han sido alzados
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo
yo había sido alzadonosotros habíamos sido alzados
tú habías sido alzadovosotros habíais sido alzados
él había sido alzadoellos habían sido alzados
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo
yo hube sido alzadonosotros hubimos sido alzados
tú hubiste sido alzadovosotros hubisteis sido alzados
él hubo sido alzadoellos hubieron sido alzados
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo
yo fui alzadonosotros fuimos alzados
tú fuiste alzadovosotros fuisteis alzados
él fue alzadoellos fueron alzados
Imperfecto Potencial Pasivo
yo sería alzadonosotros seríamos alzados
tú serías alzadovosotros seríais alzados
él sería alzadoellos serían alzados
Perfecto Potencial Pasivo
yo habría sido alzadonosotros habríamos sido alzados
tú habrías sido alzadovosotros habríais sido alzados
él habría sido alzadoellos habrían sido alzados
Presente Subjunctivo Pasivo
yo sea alzadonosotros seamos alzados
tú seas alzadovosotros seáis alzados
él sea alzadoellos sean alzados
Futuro Subjunctivo Pasivo
yo fuere alzadonosotros fuéremos alzados
tú fueres alzadovosotros fuereis alzados
él fuere alzadoellos fueren alzados
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiere sido alzadonosotros hubiéremos sido alzados
tú hubieres sido alzadovosotros hubiereis sido alzados
él hubiere sido alzadoellos hubieren sido alzados
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo
yo fuera (fuese) alzadonosotros fuéramos (fuésemos) alzados
tú fueras (fueses) alzadovosotros fuerais (fueseis) alzados
él fuera (fuese) alzadoellos fueran (fuesen) alzados
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo haya sido alzadonosotros hayamos sido alzados
tú hayas sido alzadovosotros hayáis sido alzados
él haya sido alzadoellos hayan sido alzados
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiera (hubiese) sido alzadonosotros hubiéramos (hubiésemos) sido alzados
tú hubieras (hubieses) sido alzadovosotros hubierais (hubieseis) sido alzados
él hubiera (hubiese) sido alzadoellos hubieran (hubiesen) sido alzados
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularalzano alces
3 Persona Singularalceno alce
1 Persona Pluralalcemosno alcemos
2 Persona Pluralalzadno alcéis
3 Persona Pluralalcenno alcen
alzando
alzado

alza

Sustantivo, Femenino
Singularalza
Pluralalzas