about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

Dictionary of Modern Usage
  • dicts.modernusage_es_ru.description

sonar

  1. vi

    1. звучать

    2. /о звуке/ раздаваться; слышаться

    3. /о часах/ бить

    4. + circ перен /об имени, событии и т п/ упоминаться, называться, звучать где

    5. перен /о букве/ читаться; произноситься

    6. a + adj, nc (a uno) перен казаться, представляться кому, каким, чем; производить впечатление чего (на кого)

    7. a uno разг казаться знакомым кому

  2. vt

    1. позвонить во что; прозвенеть, звякнуть чем

  3. impers

Universal (Es-Ru)

sonar

  1. vi

    1. звучать; звенеть

    2. бить (о часах)

    3. звонить (о телефоне, звонке и т.п.)

    4. (по) казаться знакомым

  2. vt

    1. звонить (во что-л)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

El soldado hizo sonar algo, el sable o el fusil, por el pasillo, y dio unos cuantos bostezos prolongados.
Застучал чем-то, шашкой, не то ружьем, солдат в коридоре и продолжительно, с переходами, зевнул.
Andreiev, Leonid / Los siete ahorcadosАндреев, Леонид / Рассказ о семи повешенных
Рассказ о семи повешенных
Андреев, Леонид
Los siete ahorcados
Andreiev, Leonid
© de la traducción: Rafael Torres (aciou traductores)
© El Olivo Azul 2007
A la derecha el centinela, invisible en la oscuridad, caminaba de un lado a otro de la calle, haciendo sonar sus botas y silbando quedamente una melodía triste.
Справа невидимый в темноте часовой, позвякивая подковами, бродил взад-вперед поперек улицы и тихонько насвистывал что-то унылое.
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
Sonó entonces el gong que anunciaba la inmediata reanudación del espectáculo; con este pretexto inició la despedida.
Прозвучал гонг, ознаменовавший возобновление спектакля. Николау воспользовался предлогом и засобирался.
Mendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosМендоса, Эдуардо / Город чудес
Город чудес
Мендоса, Эдуардо
© Компания "Махаон", 2006
© И. Плахина, перевод с испанского, 2004
© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
© Eduardo Mendosa, 1986
La Ciudad De Los Prodigios
Mendoza, Eduardo
© Eduardo Mendoza, 1986
© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.
Aquel extraño ser sostenía en la mano una larga caracola que hizo sonar de nuevo a modo de trompa, soltó una alegre carcajada como cualquier humano, y gritó de súbito en castellano puro: «¡Apúrate, Leading, adelante!»
Странное существо держало в руке длинную витую раковину. Оно еще раз протрубило в эту раковину, засмеялось веселым человеческим смехом и вдруг крикнуло на чистом испанском языке:
Beliaev, Alexander / IctiandroБеляев, Александр / Человек-амфибия
Человек-амфибия
Беляев, Александр
Ictiandro
Beliaev, Alexander
© 1928 by Alexandr Beliaev
© 1989 Editorial Ráduga
Abajo, tras la ventana, los soldados hacían sonar sus platos de campaña.
За окном внизу побрякивали котелками солдаты.
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
¿A usted cómo le suena?
А вам как все это представляется?
Cortazar, Julio / Los PremiosКортасар, Хулио / Выигрыши
Выигрыши
Кортасар, Хулио
Los Premios
Cortazar, Julio
Y en el pueblo había gran jolgorio, sonaban canciones por todas partes, risas, voces jóvenes, juegos y diversiones.
А в ауле пир шел горой, доносились отовсюду песни, смех, голоса молодых, игры и забавы.
Aitmatow, Chinguiz / Un dio mas largo que un sigloАйтматов, Чингиз / И дольше века длится день
И дольше века длится день
Айтматов, Чингиз
Un dio mas largo que un siglo
Aitmatow, Chinguiz
© Chinguiz Aitmátov, Kirguistán, 1981
Pronunciada ante su visitante, aquella palabra sonaba impropia.
В присутствии гостя слово звучало не совсем обычно.
Perez-Reverte, Arturo / El pintor de batallasПерес-Реверте, Артуро / Баталист
Баталист
Перес-Реверте, Артуро
El pintor de batallas
Perez-Reverte, Arturo
© 2006, Arturo Pérez-Reverte
© Santillana Ediciones Generales, S.L.
© mayo 2007, Punto de Lectura, S.L.
En una curva o en un cruce sonó el silbato débil y delicado, el maquinista tenía miedo de atropellar a alguien.
Вот на закруглении или у переезда жидко и старательно засвистел паровозик – машинист боялся кого-нибудь задавить.
Andreiev, Leonid / Los siete ahorcadosАндреев, Леонид / Рассказ о семи повешенных
Рассказ о семи повешенных
Андреев, Леонид
Los siete ahorcados
Andreiev, Leonid
© de la traducción: Rafael Torres (aciou traductores)
© El Olivo Azul 2007
La voz de don Ibrahim sonaba solemne como la de un fagot.
Голос Дона Ибрагима звучал торжественно, как фагот.
Cela, Camilo Jose / La ColmenaСела, Камило Хосе / Улей
Улей
Села, Камило Хосе
La Colmena
Cela, Camilo Jose
Un segundo ladrido de perro sobre el rastro sonó tras ellas.
Вторично лай собаки, идущей по их следу, послышался где-то неподалеку.
Quiroga, Horacio / AnacondaКирога, Орасио / Анаконда
Анаконда
Кирога, Орасио
Anaconda
Quiroga, Horacio
© 2011, Red ediciones S. L.
La torpe palabra, desusada en mi trato con mi mujer, sonó débilmente y desmayó, sin provocar respuesta.
Нескладное, непривычное в обращении слово тихо прозвучало и замерло, не вызвав ответа.
Andreiev, Leonid / Risa rojaАндреев, Леонид / Красный смех
Красный смех
Андреев, Леонид
Risa roja
Andreiev, Leonid
© ARCA EDICIONES
© Edición: Fundación-Archivo Rafael Cansinos Assens (ARCA), 2006
© Traducción: herederos de R.C.A., 2006
Tosían, se sonaban, hacían ruido con sus ropas y sus pies, y yo percibía con toda claridad su honda y desigual respiración, que encandecía el ambiente.
Они кашляли, сморкались, шумели одеждой и ногами, и я слышал ясно их глубокое, неровное дыхание, согревавшее воздух.
Andreiev, Leonid / Risa rojaАндреев, Леонид / Красный смех
Красный смех
Андреев, Леонид
Risa roja
Andreiev, Leonid
© ARCA EDICIONES
© Edición: Fundación-Archivo Rafael Cansinos Assens (ARCA), 2006
© Traducción: herederos de R.C.A., 2006
El nombre me suena, pero no tengo la menor idea de qué se trata, ni de qué son esas estrellas.
Название знакомое, а в чем там суть, что это за звезды такие - не помню...
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченный
Град обреченный
Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
La Ciudad maldita
Strugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris
© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky
© 2004 Ediciones Gigamesh
Hacia la esquina sonaron unas notas de guitarra.
С угла донесся гитарный перебор.
Perez-Reverte, Arturo / Limpieza De SangreПерес-Реверте, Артуро / Чистая кровь
Чистая кровь
Перес-Реверте, Артуро
Limpieza De Sangre
Perez-Reverte, Arturo
© 1997, Arturo Pérez-Reverte
© 1997, Grupo Santillana de Ediciones. S. A.

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    звучать

    translation added by Irina Fomina
    0

Word forms

sonar

Verbo
Presente Indicativo Activo
yo suenonosotros sonamos
suenasvosotros sonáis
él suenaellos suenan
Futuro Imperfecto Indicativo Activo
yo sonarénosotros sonaremos
sonarásvosotros sonaréis
él sonaráellos sonarán
Futuro Perfecto Indicativo Activo
yo habré sonadonosotros habremos sonado
tú habrás sonadovosotros habréis sonado
él habrá sonadoellos habrán sonado
Pretérito Imperfecto Indicativo Activo
yo sonabanosotros sonábamos
sonabasvosotros sonabais
él sonabaellos sonaban
Pretérito Perfecto Indicativo Activo
yo he sonadonosotros hemos sonado
tú has sonadovosotros habéis sonado
él ha sonadoellos han sonado
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Activo
yo había sonadonosotros habíamos sonado
tú habías sonadovosotros habíais sonado
él había sonadoellos habían sonado
Pretérito Anterior Indicativo Activo
yo hube sonadonosotros hubimos sonado
tú hubiste sonadovosotros hubisteis sonado
él hubo sonadoellos hubieron sonado
Pretérito Indefinido Indicativo Activo
yo sonénosotros sonamos
sonastevosotros sonasteis
él sonóellos sonaron
Imperfecto Potencial Activo
yo sonaríanosotros sonaríamos
sonaríasvosotros sonaríais
él sonaríaellos sonarían
Perfecto Potencial Activo
yo habría sonadonosotros habríamos sonado
tú habrías sonadovosotros habríais sonado
él habría sonadoellos habrían sonado
Presente Subjuntivo Activo
yo suenenosotros sonemos
suenesvosotros sonéis
él sueneellos suenen
Futuro Imperfecto Subjuntivo Activo
yo sonarenosotros sonáremos
sonaresvosotros sonareis
él sonareellos sonaren
Futuro Perfecto Subjuntivo Activo
yo hubiere sonadonosotros hubiéremos sonado
tú hubieres sonadovosotros hubiereis sonado
él hubiere sonadoellos hubieren sonado
Pretérito Imperfecto Subjuntivo Activo
yo sonara, sonasenosotros sonáramos, sonásemos
sonaras, sonasesvosotros sonarais, sonaseis
él sonara, sonaseellos sonaran, sonasen
Pretérito Perfecto Subjuntivo Activo
yo haya sonadonosotros hayamos sonado
tú hayas sonadovosotros hayáis sonado
él haya sonadoellos hayan sonado
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Activo
yo hubiera (hubiese) sonadonosotros hubiéramos (hubiésemos) sonado
tú hubieras (hubieses) sonadovosotros hubierais (hubieseis) sonado
él hubiera (hubiese) sonadoellos hubieran (hubiesen) sonado
Presente Indicativo Pasivo
yo soy sonadonosotros somos sonados
tú eres sonadovosotros sois sonados
él es sonadoellos son sonados
Futuro Imperfecto Indicativo Pasivo
yo seré sonadonosotros seremos sonados
tú serás sonadovosotros seréis sonados
él será sonadoellos serán sonados
Futuro Perfecto Indicativo Pasivo
yo habré sido sonadonosotros habremos sido sonados
tú habrás sido sonadovosotros habréis sido sonados
él habrá sido sonadoellos habrán sido sonados
Pretérito Imperfecto Indicativo Pasivo
yo era sonadonosotros éramos sonados
tú eras sonadovosotros erais sonados
él era sonadoellos eran sonados
Pretérito Perfecto Indicativo Pasivo
yo he sido sonadonosotros hemos sido sonados
tú has sido sonadovosotros habéis sido sonados
él ha sido sonadoellos han sido sonados
Pretérito Pluscuamperfecto Indicativo Pasivo
yo había sido sonadonosotros habíamos sido sonados
tú habías sido sonadovosotros habíais sido sonados
él había sido sonadoellos habían sido sonados
Pretérito Anterior Indicativo Pasivo
yo hube sido sonadonosotros hubimos sido sonados
tú hubiste sido sonadovosotros hubisteis sido sonados
él hubo sido sonadoellos hubieron sido sonados
Pretérito Indefinido Indicativo Pasivo
yo fui sonadonosotros fuimos sonados
tú fuiste sonadovosotros fuisteis sonados
él fue sonadoellos fueron sonados
Imperfecto Potencial Pasivo
yo sería sonadonosotros seríamos sonados
tú serías sonadovosotros seríais sonados
él sería sonadoellos serían sonados
Perfecto Potencial Pasivo
yo habría sido sonadonosotros habríamos sido sonados
tú habrías sido sonadovosotros habríais sido sonados
él habría sido sonadoellos habrían sido sonados
Presente Subjunctivo Pasivo
yo sea sonadonosotros seamos sonados
tú seas sonadovosotros seáis sonados
él sea sonadoellos sean sonados
Futuro Subjunctivo Pasivo
yo fuere sonadonosotros fuéremos sonados
tú fueres sonadovosotros fuereis sonados
él fuere sonadoellos fueren sonados
Futuro Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiere sido sonadonosotros hubiéremos sido sonados
tú hubieres sido sonadovosotros hubiereis sido sonados
él hubiere sido sonadoellos hubieren sido sonados
Pretérito Imperfecto Subjunctivo Pasivo
yo fuera (fuese) sonadonosotros fuéramos (fuésemos) sonados
tú fueras (fueses) sonadovosotros fuerais (fueseis) sonados
él fuera (fuese) sonadoellos fueran (fuesen) sonados
Pretérito Perfecto Subjuntivo Pasivo
yo haya sido sonadonosotros hayamos sido sonados
tú hayas sido sonadovosotros hayáis sido sonados
él haya sido sonadoellos hayan sido sonados
Pretérito Pluscuamperfecto Subjuntivo Pasivo
yo hubiera (hubiese) sido sonadonosotros hubiéramos (hubiésemos) sido sonados
tú hubieras (hubieses) sido sonadovosotros hubierais (hubieseis) sido sonados
él hubiera (hubiese) sido sonadoellos hubieran (hubiesen) sido sonados
Imperativo afirmativoImperativo negativo
2 Persona Singularsuenano suenes
3 Persona Singularsueneno suene
1 Persona Pluralsonemosno sonemos
2 Persona Pluralsonadno sonéis
3 Persona Pluralsuenenno suenen
sonando
sonado

sonar

Sustantivo, Masculino
Singularsonar
Pluralsonares