Examples from texts
Qué estupidez, ¿verdad? ¡Sufro como un niño!Oui, c'est imbécile, je souffre comme un enfant!Zola, Emile / El paraíso de las damasZola, Emile / Au bonheur des damesAu bonheur des damesZola, Emile© 2006 Adamant Media CorporationEl paraíso de las damasZola, Emile
los revestimientos y la geometría de superficie de los andenes, que han de permitir un desplazamiento fácil de las sillas de ruedas y los cochecitos de niño,les revêtements et la géométrie de surface des quais, qui doivent permettre un déplacement aisé des fauteuils roulants et des voitures d'enfants,http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
El niño, mimoso como un gatito, escondía la cabeza sin decir palabra.L'enfant, câlin comme un petit chat, cachait sa tête, sans prononcer une parole.Zola, Emile / El paraíso de las damasZola, Emile / Au bonheur des damesAu bonheur des damesZola, Emile© 2006 Adamant Media CorporationEl paraíso de las damasZola, Emile
Por tanto, es preciso fijar criterios de protección de los niños en la realización de ensayos clínicos.Il est donc nécessaire de définir des critères de protection des enfants lors des essais cliniques.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Hasta la hora de comer, las tres estuvieron hablando de la crianza de los niños, del cuidado del hogar y de la vida en París y en provincias, con frases cortas y ambiguas, como parientes que, al no conocerse, se sienten violentas.Alors, jusqu'au déjeuner, toutes trois parlèrent des enfants, du ménage, de la vie à Paris et en province, par phrases courtes et vagues, en parentes un peu embarrassées de ne pas se connaître.Zola, Emile / El paraíso de las damasZola, Emile / Au bonheur des damesAu bonheur des damesZola, Emile© 2006 Adamant Media CorporationEl paraíso de las damasZola, Emile
Para los niños, el JECFA informó que los cereales para el desayuno son los que más aportan a la exposición.Pour les enfants, le JECFA a reporté que les céréales du petit déjeuner étaient le contributeur majeur à l'exposition.© FAO, 2011ftp://ftp.fao.org/ 10/7/2011© FAO, 2011ftp://ftp.fao.org/ 10/7/2011
GAIN se creó en 2002 en ocasión de un período de sesiones extraordinario de las Naciones Unidas dedicado a los niños, y el 26 de marzo de 2003 fue registrada como fundación suiza de carácter privado.GAIN a été créé en 2002, lors d'une session spéciale consacrée aux enfants aux Nations Unies et a été enregistré en tant que fondation privée suisse le 26 mars 2003.© FAO, 2011ftp://ftp.fao.org/ 29.09.2011© FAO, 2011ftp://ftp.fao.org/ 29.09.2011
La presente Directiva no se aplicará a la leche para niños de corta edad.La présente directive ne s'applique pas aux laits destinés aux enfants en bas âge.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Es usted una buena niña; ya sé que no le está poniendo las cosas en bandeja a ese hombre, que creía que estaba en venta, igual que mi casa.Vous êtes une bonne petite fille, je sais que vous lui rendez la vie dure, à cet homme qui vous croyait à vendre comme ma maison.Zola, Emile / El paraíso de las damasZola, Emile / Au bonheur des damesAu bonheur des damesZola, Emile© 2006 Adamant Media CorporationEl paraíso de las damasZola, Emile
Camisas de punto para hombres o niñosChemises et chemisettes, en bonneterie, pour hommes ou garçonnetshttp://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
En la partida 4903, se consideran "álbumes o libros de estampas para niños" los álbumes o libros para niños cuyas ilustraciones sean el atractivo principal y cuyos textos sólo tengan un interés secundario.Au sens du n° 4903, on considère comme "albums ou livres d'images pour enfants" les albums ou livres pour enfants dont l'illustration constitue l'attrait principal et dont le texte n'a qu'un intérêt secondaire.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
R64 (puede perjudicar a los niños alimentados con leche materna),R64 (risque possible pour les bébés nourris au lait maternel),http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Los demás velocípedos para niños se clasificarán en la partida 9501.Les autres cycles pour enfants relèvent du n° 9501.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Servicios de asistencia a domicilio (por ejemplo ayuda doméstica y cuidado de los niños, ayuda a los ancianos, enfermos o discapacitados).Services de soins à domicile (par exemple, aide à domicile et soins destinés aux enfants, aux personnes âgées, aux personnes malades ou aux personnes handicapées).http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
en caso de existir varias presentaciones y/o varias dosificaciones del mismo medicamento, en la denominación del medicamento deberá figurar la forma farmacéutica y/o la dosificación (en caso necesario, lactantes, niños, adultos);lorsque pour un médicament il existe plusieurs formes pharmaceutiques et/ou plusieurs dosages, la forme pharmaceutique et/ou le dosage (le cas échéant nourrissons, enfants, adultes) doivent figurer dans la dénomination du médicament;http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/11/2009
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
niño masculino- boy
niño en general- kid
translation added by Diego Gutiérrez
Word forms
niño
Adjetivo, Calificativo
Singular | Plural | |
Masculino | niño | niños |
Feminino | niña | niñas |
Superlativo masculino | niñísimo |
niño
Sustantivo, Masculino
Singular | niño |
Plural | niños |