Examples from texts
La leyenda se esparció en el viento del DF y en el viento del 68, se fundió con los muertos y los sobrevivientes y ahora todo el mundo sabe que una mujer permaneció en la Universidad cuando fue violada la autonomía en aquel hermoso y aciago año.The legend was borne on the winds of Mexico City, the winds of 1968; it went among the dead and the survivors, and now everyone knows that when the university was occupied in that beautiful, ill-fated year, a woman remained on the campus.Bolano, Roberto / AmuletoBolano, Roberto / AmuletAmuletBolano, Roberto© 1999 by the Heirs of Roberto Bolaño© 2006 by Chris AndrewsAmuletoBolano, Roberto© EDITORIAL ANAGRAMA, S.A., 1999© Roberto Bolaño, 1999
Porque aquí todo el mundo sabe lo cerca que están del gueto.It's because everyone knows how close they are to the ghetto.Katzenbach, John / Juicio FinalKatzenbach, John / Just CauseJust CauseKatzenbach, John© 1992 by John KatzenbachJuicio FinalKatzenbach, John© 1992 by John Katzenbach© Ediciones B, S. A., 2006
Lo más desconcertante es que los sistemas de telegrafía en todo el mundo se vieron afectados.Even more disconcerting, telegraph systems worldwide went haywire.http://science.nasa.gov/ 06.07.2011http://science.nasa.gov/ 06.07.2011
En total estuve dos noches en Santa Teresa, durmiendo en el Hotel México, y aunque todo el mundo se mostraba dispuesto a consentirme hasta el más mínimo capricho, en realidad no avanzamos nada.In total, I spent two nights in Santa Teresa, staying at the Hotel Mexico, and although everybody claimed to be eager to indulge my slightest whim, we didn't actually get anywhere.Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 26662666Bolano, Roberto© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño© 2008 by Natasha Wimmer2666Bolano, Roberto© 2004 por herederos de Roberto Bolaño
También permite que todo el mundo sepa, sin lugar a dudas, cual es tu posición.Also lets everyone know, in no uncertain terms, what your position is.Ward, J.R. / Amante ConsagradoWard, J.R. / Lover EnshrinedLover EnshrinedWard, J.R.© Jessica Bird, 2008Amante ConsagradoWard, J.R.© Traducción: 2009, Patricia Torres Londoño© 2010, Santillana Ediciones Generales, S.L.© 2007, Jessica Bird
Era uno de esos hombres que no prestaban atención al color de la piel, aunque en esos tiempos todo el mundo se fijaba en eso.He was just one of those people who put color way down on his list, especially at a time when everybody else had it at the top of theirs.Katzenbach, John / Juicio FinalKatzenbach, John / Just CauseJust CauseKatzenbach, John© 1992 by John KatzenbachJuicio FinalKatzenbach, John© 1992 by John Katzenbach© Ediciones B, S. A., 2006
"En vez de anunciar una Gran Misión y esperar que todo el mundo se organice en torno a ella, ahora preguntamos a los investigadores "¿qué es lo que quieres hacer?""Instead of announcing a Big Mission and expecting everyone to fall in line, we now ask researchers what do you want to do?http://science.nasa.gov/ 06.07.2011http://science.nasa.gov/ 06.07.2011
En su juventud, la Pongrácz era una especie de prototipo de la jet-set de los años sesenta: viajaba por todo el mundo, se relacionaba con gurús y esas cosas.'In her youth La Pongracz was a kind of prototype of a sixties jet-setter, travelling around the world, picking up gurus and stuff.Ghosh, Amitav / El cromosoma CalcutaGhosh, Amitav / The Calcutta ChromosomeThe Calcutta ChromosomeGhosh, Amitav© 1995 by Amitav GhoshEl cromosoma CalcutaGhosh, Amitav
Todo el mundo se lo quedó mirando mientras la señalaba con el dedo y le decía a Michelle Tanner: – Señora Tanner, ¿sabe que esta mujer es periodista?Everyone stared as Nick pointed his finger at her and said to Michelle Tanner, “Mrs. Tanner, do you realize this woman is a reporter?”Kava, Alex / Bajo SospechaKava, Alex / A Perfect EvilA Perfect EvilKava, Alex© S.M. Kava 2000Bajo SospechaKava, Alex
Todo el mundo quiere saber qué te contó ese asesino antes de que se le cruzaran los cables.Everybody wants to know what that killer told you before taking his evening juice, if you'll pardon the pun.'Katzenbach, John / Juicio FinalKatzenbach, John / Just CauseJust CauseKatzenbach, John© 1992 by John KatzenbachJuicio FinalKatzenbach, John© 1992 by John Katzenbach© Ediciones B, S. A., 2006
Afirman su propósito de colaborar estrechamente entre sí y con otros Estados interesados, con objeto de exhortar a todos los países del mundo a que se adhieran al Tratado.They affirm their intention to work closely together and with other interested States to urge universal adherence to the Treaty.http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009http://wt.jrc.it/lt/Acquis/ 9/4/2009
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
Everybody knows
translation added by Vivian Murcia