about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Además, según descubrí durante los días que siguieron, el plan de trabajo de aquellos guardaespaldas les obligaba a dormir por turnos a horas inusitadas a fin de garantizar la vigilancia durante toda la noche.
Incidentally, the working pattern of these bodyguards, so it transpired over the following days, entailed one or the other of them going up to sleep at unusual hours so as to ensure at least one was on duty throughout the night.
Ishiguro, Kadzuo / Los Restos Del DiaIshiguro, Kadzuo / The Remains of the Day
The Remains of the Day
Ishiguro, Kadzuo
© 1989 by Kazuo Ishiguro
Los Restos Del Dia
Ishiguro, Kadzuo
A continuación se accionará el ozonizador a fin de generar suficiente ozono para reducir la concentración de NO al 20 % (10 % como mínimo) de la concentración de calibrado indicada en el punto 4.3.3.3.
The ozonator is now activated to generate enough ozone to bring the NO concentration down to 20 % (minimum 10 %) of the calibration concentration given in 4.3.3.3.
La delegación de Suiza, en colaboración con la de Alemania, preparaía un documento al respecto a fin de que el CCFICS y el CCMMP lo examinaran en sus próximas reuniones.
The Delegation of Switzerland in collaboration with that of Germany would prepare a document for consideration by the CCFICS and CCMMP at their next sessions.
© FAO, 2011
© FAO, 2011
Me maldije por haber confiado en un hombre que, a fin de cuentas, seguía siendo un sospechoso.
I cursed myself for allowing myself to become close to a man who, when all was said and done, was still a suspect.
Sansom, Christopher John / El gallo negroSansom, Christopher John / Dissolution
Dissolution
Sansom, Christopher John
© C.J. Sansom, 2003
El gallo negro
Sansom, Christopher John
El sistema de control deberá regularse a fin de obtener un perfil de temperatura estable, que presente el menor riesgo posible de excesos, oscilaciones e inestabilidad en relación con el perfil deseado de temperatura ambiente a largo plazo.
The control system must be tuned to provide a smooth temperature pattern that has a minimum of overshoot, hunting, and instability about the desired long-term ambient temperature profile.
Para asegurar el cumplimiento por los operarios, la frase debe figurar de forma destacada en la etiqueta, a fin de evitar en lo posible el riesgo de uso indebido.
To ensure compliance of operators the phrase should appear prominently on the label, so that misuse is excluded as far as possible.
El Proyecto de Mandato y propuesta de proyecto para el nuevo Grupo de Acción Intergabemamental Especial sobre Alimentos Obtenidos por Medios Biotecnológicos adjunto a la presente carta se distribuye por este medio a fin de recabar observaciones.
The Draft Terms of Reference and Project Proposal for the New Ad Hoc Intergovernmental Task Force on Foods Derived from Biotechnology attached to this letter is hereby circulated for comments.
© FAO, 2011
© FAO, 2011
Asimismo ordenó que la "extradición" quedase en suspenso durante 15 días a fin de dar al Sr. Vena la posibilidad de apelar.
He also ordered the "extradition" to be held over for 15 days to give Mr. Vena a chance to appeal.
© United Nations 2010
© 2010 Naciones Unidas
Todas las muestras tomadas en estas condiciones se combinaron, a fin de obtener una muestra primaria de unos 20 kilogramos.
All the sample taken as above were combined to make a primary sample of about 20 kg.
© FAO, 2011
© FAO, 2011
Debe realizarse una evaluación del presente régimen, a fin de comprobar que se han respetado los objetivos de la reforma de la política agrícola común, utilizando información sobre la aplicación real del presente régimen en los Estados miembros.
with a view to determining whether the objectives of the reform of the common agricultural policy have been achieved, this scheme should be evaluated on the basis of information on its actual application in the Member States;
Considerando que es importante realizar un inventario de los vertidos de determinadas sustancias especialmente peligrosas efectuados en el medio acuático de la Comunidad , a fin de conocer su origen;
Whereas an inventory of discharges of certain particularly dangerous substances into the aquatic environment of the Community should be drawn up in order to know where they originated;
Deben desarrollarse criterios para algunas fracciones clasificadas de deshechos combustibles no peligrosos impropios para el reciclado, a fin de que pueda autorizarse la reducción de la frecuencia de las mediciones periódicas.
Criteria for certain sorted combustible fraction of non-hazardous waste not suitable for recycling, should be developed in order to allow the authorisation of the reduction of the frequency of periodical measurements.
Considerando que estas informaciones son necesarias para las empresas a fin de evaluar su competitividad, y útiles para las instituciones comunitarias con objeto de prevenir toda distorsión de la competencia;
Whereas such information is necessary to enable undertakings to assess their competitiveness, and useful to the Community institutions in preventing distortions of competition;
Los impresos que se utilicen para comunicar las observaciones y conclusiones de la auditoría deberán estar lo más normalizados que sea posible, a fin de lograr un enfoque más uniforme, transparente y eficaz.
Forms for reporting audit findings and conclusions should be standardized as much as possible in order to make the approach to audit more uniform, transparent and efficient.
El Comité había acordado que se revisara el documento a fin de centrarse en la posible revisión del procedimiento vigente de inclusión de especies.
The Committee had agreed that the paper should be revised to concentrate on the possible revision of the current procedure for the inclusion of species.
© FAO and WHO 2011
© FAO y OMS 2011

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    in order

    translation added by Diana RODRIGUEZ
    Silver en-es
    1

Collocations

a fin de que
so that
a fin de cuentas
on balance
a fin de que
in order that