about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

Su ejército está formado y listo para seguirle hacia una gloriosa victoria.
Your army is formed up and ready to follow you to a glorious victory.'
Scarrow, Simon / Roma Vincit!Scarrow, Simon / The Eagle's Conquest
The Eagle's Conquest
Scarrow, Simon
© 2001 by Simon Scarrow
Roma Vincit!
Scarrow, Simon
© 2001 by Simon Scarrow
© de la traducción: Montserrat Batista, 2002
© de la presente edición: Edhasa, 2002
Inland Revenue, Tax Credit Office (Hacienda pública, Oficina de créditos fiscales), Dorchester House, Great Victoria Street, Belfast, BT2 7WF
Inland Revenue, Tax Credit Office, Dorchester House, Great Victoria Street, Belfast, BT2 7WF
Cuando comenzó el siguiente round el boxeador del pantalón a rayas se lanzó dispuesto a conseguir la victoria por knock out.
When the next round began, the fighter in striped shorts went on the offensive, looking for a knockout.
Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 2666
2666
Bolano, Roberto
© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño
© 2008 by Natasha Wimmer
2666
Bolano, Roberto
© 2004 por herederos de Roberto Bolaño
– La mayoría sí lo hace y, tal como lo verían ellos, lo que hay de verdad en eso se hace más evidente con cada victoria sobre un enemigo, con cada pedazo de tierra que se añade al Imperio.
'Most do, and the truth of that, as they would see it, is more evident with every victory over an enemy, with every piece of land that is added to the empire.
Scarrow, Simon / Roma Vincit!Scarrow, Simon / The Eagle's Conquest
The Eagle's Conquest
Scarrow, Simon
© 2001 by Simon Scarrow
Roma Vincit!
Scarrow, Simon
© 2001 by Simon Scarrow
© de la traducción: Montserrat Batista, 2002
© de la presente edición: Edhasa, 2002
Una noche, mientras hablaba por teléfono desde Paderborn con Victoria Santolaya, le preguntó a bocajarro si había algo más entre ella y su hijo.
One night, as she was talking to Isabel Santolaya on the phone from Paderborn, Lotte asked point-blank whether there was something else between her and Klaus.
Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 2666
2666
Bolano, Roberto
© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño
© 2008 by Natasha Wimmer
2666
Bolano, Roberto
© 2004 por herederos de Roberto Bolaño
Es su victoria, señor.
Your victory, sir.'
Scarrow, Simon / Roma Vincit!Scarrow, Simon / The Eagle's Conquest
The Eagle's Conquest
Scarrow, Simon
© 2001 by Simon Scarrow
Roma Vincit!
Scarrow, Simon
© 2001 by Simon Scarrow
© de la traducción: Montserrat Batista, 2002
© de la presente edición: Edhasa, 2002
Margarita López trabajaba en la maquiladora K &T, en el parque industrial El Progreso, cerca de la carretera a Nogales y las últimas casas de la colonia Guadalupe Victoria.
Margarita Lopez worked at K&T, a maquiladora in the El Progreso industrial park near the Nogales highway and the last houses of Colonia Guadalupe Victoria.
Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 2666
2666
Bolano, Roberto
© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño
© 2008 by Natasha Wimmer
2666
Bolano, Roberto
© 2004 por herederos de Roberto Bolaño
Veinticinco victorias.
Twenty-five wins.
Bolano, Roberto / 2666Bolano, Roberto / 2666
2666
Bolano, Roberto
© 2004 by the heirs of Roberto Bolaño
© 2008 by Natasha Wimmer
2666
Bolano, Roberto
© 2004 por herederos de Roberto Bolaño

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

cantar victoria
claim victory

Word forms

victoria

Sustantivo, Femenino
Singularvictoria
Pluralvictorias

Victoria

Sustantivo, Femenino
SingularVictoria
PluralVictorias