about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

xenophobia

[ˌzenə'fəubɪə]

сущ.

ксенофобия, ненависть к иностранцам и всему иностранному

Psychology (En-Ru)

xenophobia

патологический страх перед незнакомыми людьми

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and follow-up to his visits
Специальный докладчик по современным Формам расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости и последующие меры в связи с его поездками
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
to formulate an intellectual strategy to combat racism, discrimination and xenophobia;
о разработке научной стратегии борьбы с расизмом, дискриминацией и ксенофобией
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Expresses support for the activities of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and calls upon all States to cooperate with him,
выражает поддержку деятельности Специального докладчика по вопросу о современных формах расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости и призывает все государства сотрудничать с ним,
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The European Council notes with concern that manifestations of racism and xenophobia are steadily growing in Europe, both in the member States of the Community and elsewhere.
Европейский совет с беспокойством отмечает продолжающийся рост числа случаев проявлений расизма и ксенофобии в Европе как в государствах - членах Сообщества» так и в других государствах.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Racism, anti-Semitism, xenophobia and intolerance were becoming common in the societies of Eastern Europe.
Расизм, антисемитизм, ксенофобия и нетерпимость становятся распространенными социальными явлениями в странах Восточной Европы.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
On the one hand, massive ethnic xenophobia increased dramatically, and has since become an outlook shared my most of the country's population.
С одной стороны, резко выросла массовая этническая ксенофобия, ставшая с тех пор мироощущением большинства населения страны.
© OSCE 1995–2010
"Alarmed by the rise of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in political circles, in the sphere of public opinion and in society at large,
будучи встревожена усилением расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости в политических кругах, в сфере общественного мнения и в обществе в целом,
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
In 2002 the Special Rapporteur examined allegations of racial discrimination and xenophobia in Germany, Spain, the Russian Federation, Greece, Guyana and the United Kingdom.
В 2002 году Специальный докладчик рассмотрел утверждения, касающиеся расовой дискриминации и ксенофобии в Германии, Испании, Российской Федерации, Греции, Гайане и Соединенном Королевстве.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Noting with concern that racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance may be aggravated by, inter alia, inequitable distribution of wealth, marginalization and social exclusion,
с озабоченностью отмечая, что расизм, расовая дискриминация, ксенофобия и связанная с ними нетерпимость могут усиливаться, в том числе под влиянием несправедливого распределения богатства, маргинализации и социального отчуждения,
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Stressing that the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights on 25 June 1993 attaches importance to the elimination of racism, racial discrimination, xenophobia and other forms of intolerance,
подчеркивая, что в Венской декларации и Программе действий, принятых Всемирной конференцией по правам человека 25 июня 1993 года придается важное значение ликвидации расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и других форм нетерпимости,
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The Special Rapporteur has repeatedly emphasized the “fundamental importance of education” in combating prejudice, intolerance, racism and xenophobia.
Специальный докладчик неоднократно подчеркивал "основополагающую важность образования" в борьбе с предрассудками, нетерпимостью, расизмом и ксенофобией.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
A similar mix of factors — economic downturn, xenophobia, anti-Semitism, and, later, security — accounted for the restrictive American and Swiss quotas.
Ограничительные квоты и в США, и в Швейцарии объясняются одними и теми же факторами: экономический кризис, ксенофобия, антисемитизм, а также соображениями безопасности.
Finkelstein, Norman G. / The Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish SufferingФинкельштейн, Норман Дж. / Индустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданий
Индустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданий
Финкельштейн, Норман Дж.
© Русский Вестник, 2002
© Перевод M. Иванов
The Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish Suffering
Finkelstein, Norman G.
© Norman G. Finkelstein 2003
Racism, xenophobia and racial discrimination
Расизм, ксенофобия и расовая дискриминация
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Reaffirming also its firm determination and its commitment to eradicate totally and unconditionally racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance,
вновь подтверждая также свою твердую решимость и свое обязательство полностью и безоговорочно искоренить расизм, расовую дискриминацию, ксенофобию и связанную с ними нетерпимость,
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The Special Rapporteur issued on 24 October 2002 a joint press release with the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, Mr. Doudou Diène, on the situation in Côte d’Ivoire.
24 октября 2002 года Специальный докладчик выпустил совместно со Специальным докладчиком по современным формам расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости г-ном Дуду Дьене пресс-релиз о положении в Кот-д'Ивуаре.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Add to my dictionary

xenophobia1/3
ˌzenə'fəubɪəNounксенофобия, ненависть к иностранцам и всему иностранному

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    ксенофобия

    translation added by foreforever1 foreforever1
    Bronze ru-en
    0

Word forms

xenophobia

noun
SingularPlural
Common casexenophobia*xenophobias
Possessive casexenophobia's*xenophobias'