about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

Mechanical Engineering and Industrial Automation
  • dicts.engineering_en_ru.description

wrinkles

морщины (дефект проката), складки

Examples from texts

Yes, he came up to him, to him, he, the little, thin old man, with tiny wrinkles on his face, joyful and laughing softly.
Да, к нему, к нему подошел он, сухенький старичок, с мелкими морщинками на лице, радостный и тихо смеющийся.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
He looked across at Wilson and saw the blush at Perrot’s betrayal fading from the boyish face, and the little wrinkles that gathered round the eyes and gave the lie to his youth.
Он взглянул на Уилсона и заметил, как с его мальчишеского лица сползает румянец, вызванный предательским замечанием Перро, но тоненькие морщинки у глаз мешали верить даже в его молодость.
Greene, Henry Graham / The Heart of the MatterГрин, Генри Грэм / Суть дела
Суть дела
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Heart of the Matter
Greene, Henry Graham
© 1948 by Graham Greene
© Graham Greene, 1971
He saw the vast, involved wrinkles of the slightly projecting head beyond.
А сквозь нее можно было разглядеть глубокие, переплетенные борозды огромного крутого чела.
Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый Кит
Моби Дик, или Белый Кит
Мелвилл, Герман
© Издательство «Художественная литература», 1981
Moby Dick Or The Whale
Melville, Herman
© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
The agent is more effective for reducing normal and small wrinkles (RU 2174010, 2001).
Данный агент более эффективен для уменьшения нормальных и мелких морщин (патент РФ №2174010, 2001г).
Wish and learn to smooth away the surly wrinkles, to raise your lids frankly, and change the fiends to confident, innocent angels, suspecting and doubting nothing, and always seeing friends where they are not sure of foes.
Так вот пожелай и научись разглаживать угрюмые морщины, поднимать смело веки; смени бесенят на доверчивых, невинных ангелов, глядящих без подозрений, без опаски и всегда видящих друга друга, когда не знают твердо, что перед ними враг.
Bronte, Emily / Wuthering HeightsБронт Эмили / Грозовой перевал
Грозовой перевал
Бронт Эмили
© Издательство "Правда", 1988
Wuthering Heights
Bronte, Emily
©2009 by Pearson Education, Inc.
The wrinkles on his forehead were smoothed out, his eyes contracted, his features broadened and he suddenly went off into a nervous prolonged laugh, shaking all over and looking Raskolnikov straight in the face.
Морщинки на его лбу разгладились, глазки сузились, черты лица растянулись, и он вдруг залился нервным, продолжительным смехом, волнуясь и колыхаясь всем телом и прямо смотря в глаза Раскольникову.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Suddenly his wrinkles deepened in a gap-toothed smile, and he seemed to quiver between speaking and doing his duty.
Неожиданно морщины сложились в щербатую улыбку, и человек, казалось, чуть не разорвался между разговором и исполнением своих обязанностей.
Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мира
Око мира
Джордан, Роберт
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
Scarlett peered anxiously in the mirror at her sixteen-year-old face as if expecting to see wrinkles and sagging chin muscles.
Скарлетт озабоченно шагнула к зеркалу и вгляделась в свою шестнадцатилетнюю мордашку, словно боясь увидеть морщины или дряблый подбородок.
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1
Унесенные ветром. Том 1
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.
© renewed 1964 by Stephens Mitchell
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
The albino's eyes narrowed within their enshrouding wrinkles.
Глаза женщины-альбиноса сузились посреди обволакивающих их морщин.
Duncan, Dave / Coming of WisdomДункан, Дэйв / Обретение мудрости
Обретение мудрости
Дункан, Дэйв
Coming of Wisdom
Duncan, Dave
© 1988 by D. J. Duncan
So that you had her wrinkles and I her money, I would she did as you say.
Если бы вам отдать ее морщины, а мне ее деньги, я хотел бы, чтобы она поживала так, как вы говорите.
Shakespeare, William / Alls Wel that ends WellШекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончается
Все хорошо, что хорошо кончается
Шекспир, Вильям
© Издательство "ACADEMIA", 1937
Alls Wel that ends Well
Shakespeare, William
© Susan Snyder 1993
Then she must have decided he was joking, for a careful stiff smile slowly spreads across the lower half of her face, crisscrossed by wrinkles like a quilt sewn of tiny squares of skin.
Затем она, видно, приходит к умозаключению, что он пошутил: неуверенная скованная улыбка медленно расползается по нижней половине ее лица, испещренной морщинами вдоль и поперек, наподобие лоскутного одеяла, сшитого из крохотных квадратиков.
Updike, John / Rabbit At RestАпдайк, Джон / Кролик успокоился
Кролик успокоился
Апдайк, Джон
© Перевод. Н. Роговская, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© John Updike, 1990
Rabbit At Rest
Updike, John
© 1990 by John Updike
Suddenly, I seemed to see new wrinkles appear upon its surface, its eyes grow deeper, its smile become a different one, and the whole face assume such an altered aspect that I scarcely recognised it.
Вдруг на его лице показались новые морщины, глаза ушли глубже, улыбка стала другая, и все лицо так изменилось, что я с трудом бы узнал его.
Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / Youth
Youth
Tolstoy, Leo
© BiblioBazaar, LLC
Юность
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Правда", 1987
The complaints mentioned above disappeared, wrinkles on the face smoothed out.
Исчезли жалобы, упомянутые выше, разгладились морщины на лице.
the neck, for lifting the neck skin and to straighten out wrinkles of the neck skin.
Шея, для подтягивания кожи шеи, для расправления морщин кожи шеи.
But the twitching of the myriad wrinkles of her face showed that her mind was still working, and soon she beamed with intense satisfaction.
Теперь оно сияло полным удовлетворением…
Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любви
Страница любви
Золя, Эмиль
A Love Episode
Zola, Emile
© 2005 Mondial

Add to my dictionary

wrinkles
морщины; складки

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    На рубашке нужно прогладить складки.

    translation added by grumbler
    Gold ru-en
    0
  2. 2.

    морщины

    translation added by anastasiabelkova@mail.ru
    0

Collocations

upset wrinkles
дефекты высадки
form wrinkles
морщить
creep wrinkle
складка оползания
flow wrinkle
морщина течения
lunar wrinkle
лунная борозда
lunar wrinkle
лунная складка
lunar wrinkle-ridge
лунная гряда
wrinkle finish
морщинистая поверхность
wrinkle lacquer
лак-муар
wrinkle recovery tester
прибор для определения упругого восстановления
wrinkle resistance
несминаемость
wrinkled border
коробление края
wrinkled leather
кожа со стянутым лицом
wrinkled tongue
бороздчатый язык
wrinkled tongue
складчатый язык

Word forms

wrinkle

verb
Basic forms
Pastwrinkled
Imperativewrinkle
Present Participle (Participle I)wrinkling
Past Participle (Participle II)wrinkled
Present Indefinite, Active Voice
I wrinklewe wrinkle
you wrinkleyou wrinkle
he/she/it wrinklesthey wrinkle
Present Continuous, Active Voice
I am wrinklingwe are wrinkling
you are wrinklingyou are wrinkling
he/she/it is wrinklingthey are wrinkling
Present Perfect, Active Voice
I have wrinkledwe have wrinkled
you have wrinkledyou have wrinkled
he/she/it has wrinkledthey have wrinkled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been wrinklingwe have been wrinkling
you have been wrinklingyou have been wrinkling
he/she/it has been wrinklingthey have been wrinkling
Past Indefinite, Active Voice
I wrinkledwe wrinkled
you wrinkledyou wrinkled
he/she/it wrinkledthey wrinkled
Past Continuous, Active Voice
I was wrinklingwe were wrinkling
you were wrinklingyou were wrinkling
he/she/it was wrinklingthey were wrinkling
Past Perfect, Active Voice
I had wrinkledwe had wrinkled
you had wrinkledyou had wrinkled
he/she/it had wrinkledthey had wrinkled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been wrinklingwe had been wrinkling
you had been wrinklingyou had been wrinkling
he/she/it had been wrinklingthey had been wrinkling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will wrinklewe shall/will wrinkle
you will wrinkleyou will wrinkle
he/she/it will wrinklethey will wrinkle
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be wrinklingwe shall/will be wrinkling
you will be wrinklingyou will be wrinkling
he/she/it will be wrinklingthey will be wrinkling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have wrinkledwe shall/will have wrinkled
you will have wrinkledyou will have wrinkled
he/she/it will have wrinkledthey will have wrinkled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been wrinklingwe shall/will have been wrinkling
you will have been wrinklingyou will have been wrinkling
he/she/it will have been wrinklingthey will have been wrinkling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would wrinklewe should/would wrinkle
you would wrinkleyou would wrinkle
he/she/it would wrinklethey would wrinkle
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be wrinklingwe should/would be wrinkling
you would be wrinklingyou would be wrinkling
he/she/it would be wrinklingthey would be wrinkling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have wrinkledwe should/would have wrinkled
you would have wrinkledyou would have wrinkled
he/she/it would have wrinkledthey would have wrinkled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been wrinklingwe should/would have been wrinkling
you would have been wrinklingyou would have been wrinkling
he/she/it would have been wrinklingthey would have been wrinkling
Present Indefinite, Passive Voice
I am wrinkledwe are wrinkled
you are wrinkledyou are wrinkled
he/she/it is wrinkledthey are wrinkled
Present Continuous, Passive Voice
I am being wrinkledwe are being wrinkled
you are being wrinkledyou are being wrinkled
he/she/it is being wrinkledthey are being wrinkled
Present Perfect, Passive Voice
I have been wrinkledwe have been wrinkled
you have been wrinkledyou have been wrinkled
he/she/it has been wrinkledthey have been wrinkled
Past Indefinite, Passive Voice
I was wrinkledwe were wrinkled
you were wrinkledyou were wrinkled
he/she/it was wrinkledthey were wrinkled
Past Continuous, Passive Voice
I was being wrinkledwe were being wrinkled
you were being wrinkledyou were being wrinkled
he/she/it was being wrinkledthey were being wrinkled
Past Perfect, Passive Voice
I had been wrinkledwe had been wrinkled
you had been wrinkledyou had been wrinkled
he/she/it had been wrinkledthey had been wrinkled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be wrinkledwe shall/will be wrinkled
you will be wrinkledyou will be wrinkled
he/she/it will be wrinkledthey will be wrinkled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been wrinkledwe shall/will have been wrinkled
you will have been wrinkledyou will have been wrinkled
he/she/it will have been wrinkledthey will have been wrinkled

wrinkle

noun
SingularPlural
Common casewrinklewrinkles
Possessive casewrinkle'swrinkles'