without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
without rhyme or reason
ни с того ни с сего
AmericanEnglish (En-Ru)
without rhyme or reason
бессмысленно
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
When he HAD given it up she turned contrary just the other way, and came to him of her own accord, without rhyme or reason seemingly.И вдруг она сама предложила ему жениться на ней, по-видимому, просто из духа противоречия.Collins, Wilkie / The Woman in WhiteКоллинз, Уилки / Женщина в беломЖенщина в беломКоллинз, Уилки© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959The Woman in WhiteCollins, Wilkie© 2009 Cassia Press
when suddenly, and at her own door or the room or house of some girl with whom she was spending the night, she would turn, and without rhyme or reason, endeavor to dismiss him with a mere handclasp or a thinly flavored embrace or kiss.И вдруг у двери своего дома или дома какой-нибудь своей подруги, где она должна была ночевать, она поворачивалась и без всяких поводов и объяснений отсылала его после простого рукопожатия или небрежного поцелуя.Dreiser, Theodore / An American TragedyДрайзер, Теодор / Американская трагедияАмериканская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010An American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926
she will cherish or expose them, pet or starve or torment without rhyme or reason.Она лелеет их или бросает без ухода, ласкает, морит голодом или мучает без всякого смысла или причины.Wells, Herbert George / Men Like GodsУэллс, Герберт / Люди как богиЛюди как богиУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964Men Like GodsWells, Herbert George© 1922 and 1923 by H. G. Wells
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!