Examples from texts
In that case it all depends upon what is going on in her brain at this moment."Пожалуй, а уж тогда всё дело в том, как у ней в голове мелькнет, - сказал генерал.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
"Who can tell what is going on among them, and who can tell what may happen to them?- Кто знает, что у них там есть, и кто может знать, что с ними будет?Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
" "Good God, what is going on!- Господи! Что ж это у вас происходит!Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённыеУниженные и оскорблённыеДостоевский, Фёдор© "Государственное издательство художественной литературы", 1955The Insulted and InjuredDostoevsky, Fyodor
Seeing what is going on around:Способность четко видеть, что происходит вокруг:© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/28/2011© New South Wales Health Department for and on behalf of the Crown in right of the State of New South Waleshttp://www.health.nsw.gov.au 11/28/2011
"I want to reach Tar Valon and find out what is going on, but -"- Я хочу добраться до Тар Валона и выяснить, что происходит, но...Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небесОгни небесДжордан, РобертThe Fires of HeavenJordan, Robert© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
When learning to act we should be free to pay attention to what is going on inside us, for in this condition our mind will be clear and breathing easy to control; there is no tension engendered by stress.Учась действовать, мы должны быть свободны и должны обращать внимание на то, что происходит внутри нас; в этом состоянии наш ум будет чистым, а дыхание — легко контролируемым; не будет напряжения, вызываемого стрессом.Feldenkrais, Moshe / Awareness through movementФельденкрайз, Моше / Осознавание через движениеОсознавание через движениеФельденкрайз, Моше© М. Фельденкрайз, 1971© М. Папуш, 2000Awareness through movementFeldenkrais, Moshe© Moshe Feldenkrais, 1972, 1977
No one as yet has any idea of what is going on.Понятия о том, что происходит на самом деле, пока не имеет никто.Simak, Clifford D. / The VisitorsСаймак, Клиффорд Д. / ПришельцыПришельцыСаймак, Клиффорд Д.© 1980 by Clifford D. Simak© Перевод. Г. Швейник, 2004The VisitorsSimak, Clifford D.© 1980 by Clifford D. Simak
Do you have any idea what is going on here tonight?– Неужели этот человек не понимает, что происходит?Brown, Dan / Angels and DemonsБраун, Дэн / Ангелы и демоныАнгелы и демоныБраун, Дэн© Dan Brown, 2000© Перевод. Г.Б. Косов, 2004© ООО «Издательство ACT», 2005Angels and DemonsBrown, Dan© 2000 by Dan Brown
I know a far more pitiful part, the part of a man who doesn't know what is going on in his own heart!Я знаю роль более жалкую: роль человека, который сам не знает, что происходит в его душе!Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
Only this is what surprises me; how it is, you, with your intelligence, don't see what is going on around you?'Только вот чему я удивляюсь: как вы, с вашим умом, не видите, что делается вокруг вас?Turgenev, I.S. / First loveТургенев, И.С. / Первая любовьПервая любовьТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978First loveTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
'And what is going on?' I put in, all on the alert.- А что же такое делается? - подхватил я и весь насторожился.Turgenev, I.S. / First loveТургенев, И.С. / Первая любовьПервая любовьТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978First loveTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
James Cason: -Well, as I said before, by offering information, moral and spiritual support, that they are not alone, that the world knows what is going on inside Cuba.Джеймс Кейсон: Ну, как я уже сказал, предлагая информацию, моральную, духовную поддержку, говоря, что они не одни, что мир знает, что происходит на Кубе.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 04.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 04.10.2010
"But now," and the eyes became very bright and"present', seeming to grow smaller and almost sharp, "what is going on"?Ну а если нет, - тут его глаза блеснули здешним блеском и как бы немножко сузились, проницая, - тогда скажите по-вашему, что у вас нынче творится?Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две КрепостиДве КрепостиТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988The Two TowersTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 1988 by J. R. R. Tolkien
Using the process model, it becomes much easier to think about what is going on inside the system.Модель процессов упрощает представление о внутреннем поведении системы.Tanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsТаненбаум, Эндрю / Современные операционные системыСовременные операционные системыТаненбаум, Эндрю© Prentice Hall, Inc., 2001© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002Modern Operating SystemsTanenbaum, Andrew S.© Prentice Hall, Inc., 2001
If you are not afraid of being stung by the nettles, come by the narrow footpath that leads to the lodge, and let us see what is going on inside.Если вы не боитесь ожечься о крапиву, то пойдемте по узкой тропинке, ведущей к флигелю, и посмотрим, что делается внутри.Чехов, А.П. / Палата No. 6Chekhov, A. / Ward No. 6Ward No. 6Chekhov, A.© 2009 Rowland ClassicsПалата No. 6Чехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
Что происходит?
translation added by Dmitry Khrystophor