without examplesFound in 1 dictionary
The English-Russian Dictionary: the American variant- Сontains 50,949 words and phrases. Selection of vocabulary, presentation of pronunciation peculiarities, grammar and spelling reflect the American variant of conversational English widely used in different areas of contemporary life.
- Сontains 50,949 words and phrases. Selection of vocabulary, presentation of pronunciation peculiarities, grammar and spelling reflect the American variant of conversational English widely used in different areas of contemporary life.
wetlands
увлажнённая местность (заболоченная и т.п.)
Examples from texts
This document provides guidance on environmental concerns associated with pipeline construction, specifically in wetlands and marsh areas.В настоящем документе приведены общие принципы решения экологических проблем, связанных со строительством трубопровода, в частности в водно- болотных угодьях и на болотах.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011
These are generally assumed to be smaller eutrophic or mesotrophic peat bogs and often bounded by Type I wetlands.Соответствующие болота, классифицированные, в основном, как небольшие эвтрофные или мезотрофные торфяники, относятся к водно-болотным угодьям типа I.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011
Herders have expressed concerned about restoration of lands damaged by construction, particularly the fact that restoration of wetlands and boggy areas is difficult.Оленеводы выразили озабоченность относительно восстановления земель, поврежденных строительством, в частности, тем фактом, что восстановление заболоченных районов и марей является очень затруднительным.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 10/26/2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 10/26/2011
Action: Based on evaluation of results of 2010 wetlands environmental sampling and monitoring programme, determine whether any wetlands remedial actions are required as per RemAP W3.6.Действие: на основе оценки результатов программы отбора проб и мониторинга водно-болотной среды в 2010 году, определить необходимость проведения восстановительных мероприятий на водно-болотных участках в соответствии с ПКМ, пункт W3.6.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 13.10.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 13.10.2011
Dolinsk Wetlands between KP 524 to KP 535водно-болотных участках в районе Долинска между КП 524 и КП 535.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 13.10.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 13.10.2011
All equipment is parked overnight and/or fuelled at least 100 feet from a waterbody or in an upland area at least 100 feet from a wetland boundary.Места парковки в ночное время и места заправки всего оборудования должны располагаться на расстоянии не менее 100 футов от водных объектов или на возвышенности и на расстоянии не менее 100 футов от границы водно-болотных угодий.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 18.10.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 18.10.2011
However, consideration will be being given to the longer term use of some sections of wetland roads during operation and maintenance, subject to agreement with RF authorities.При этом необходимо учесть более длительное использование некоторых участков дорог водно- болотного угодья при эксплуатации и обслуживании трубопровода по согласованию с соответствующими органами РФ.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 28.09.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 28.09.2011
Wherever possible the pipeline route parallels existing electric and gas/oil transmission lines to minimize potential impact on existing areas of wetland habitat and other environmental interests.Там, где это возможно, трубопровод должен проходить параллельно существующим линиям электропередачи и нефте/газопроводам для снижения возможного воздействия на существующие водно-болотные биотопы и защиты других компонентов окружающей среды.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011
Where access roads in upland areas do not provide reasonable access, limit all other construction equipment to one pass through the wetland using the construction right-of-way.В тех случаях, когда этих подъездных дорог не хватает, следует ограничить объем строительного оборудования и транспортировать его за один проход через водно-болотные угодья, используя полосу отвода.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 28.09.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 28.09.2011
To support winter wetland construction activity, ice roads will be constructed.Для обеспечения строительных работ на водно-болотном угодье в зимний период необходимо сооружать ледовые дороги.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 28.09.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 28.09.2011
Moreover, the internationally recognized wetland of Hamun has been completely dried out.Кроме того, международно признанные водно-болотные угодья Хамун полностью пересохли.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 15.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 15.10.2010
Do not use rock, soil imported from outside the wetland, tree stumps, or brush riprap to support equipment on the construction right of way.Не используйте твердые породы и грунт, доставленный из-за пределов водно-болотных угодий, пни или обломки сучьев для поддержки техники на водно-болотных угодьях в пределах полосы отвода.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011
The fauna of wetland areas along the pipeline route has not been as well documented as the vegetation and flora.Фауна водно-болотных угодий на трассе трубопровода не была документирована с такой же детальностью, как растительность и флора.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011
Dewater the trench (either on or off the construction right of way) in a manner that does not cause erosion and does not result in heavily silt- laden water flowing into any wetland.Откачивайте воду из траншей (как на территорию полосы отвода, так и за ее пределы) так, чтобы не спровоцировать эрозию и не допускать вытекания потока, насыщенного наносами, на какие-либо водно-болотные угодья.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011
The location of areas of peatland and wetland habitat are known, both from existing Federal Mapping and from the extensive survey work undertaken by SEIC since 1998.О расположении водно-болотных угодий и торфяных болот известно как из существующих федеральных карт, так и по данным широкомасштабных полевых исследований, выполненных СЭИК с 1998 г.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 11.10.2011
Add to my dictionary
wetlands
увлажнённая ме́стность
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
drying-out of wetlands
осушение заболоченных земель
wetlands treatment plant
очистное сооружение с использованием водно-болотных угодий
International Waterfowl and Wetlands Research Bureau
Международное бюро по изучению водоплавающих птиц и водно-болотных угодий
Wetlands Programme
Программа для увлажненных земель
turn into swamp / wetland
заболачиваться
tidal wetland
приливно-отливная зона побережья
Word forms
wetland
noun
Singular | Plural | |
Common case | wetland | wetlands |
Possessive case | - | - |