about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

waxed

[wækst]

прил.

вощёный

Examples from texts

It had been washed and waxed, thoroughly, within the last day or two.
Машину вымыли и тщательно протерли в последние день или два.
Child, Lee / The EnemyЧайлд, Ли / Враг
Враг
Чайлд, Ли
© 2004 by Lee Child
© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Enemy
Child, Lee
© 2004 by Lee Child
Gold to her Betan mind called up something like, Sometimes-useful metal to the electronics industry, but ancient peoples had waxed mystical about it.
В ее бетанском сознании слово «золото» ассоциировалось с чем-то вроде «полезный металл, применяемый в электронной промышленности», но древние относились к нему чуть ли не с мистическим обожанием.
Bujold, Lois McMaster / BarrayarБуджолд, Лоис Макмастер / Барраяр
Барраяр
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1991 by Lois McMaster Bujold
© перевод Т.Л. Черезовой, 1996
Barrayar
Bujold, Lois McMaster
© 1991 by Lois McMaster Bujold
She was seated with her latest admirer in a far corner of the general living-room, a clear floor now waxed to perfection.
Она только что кончила танцевать и сидела со своим кавалером в дальнем углу большой гостиной, навощенный паркет которой блестел, как зеркало.
Dreiser, Theodore / The FinancierДрайзер, Теодор / Финансист
Финансист
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1980
The Financier
Dreiser, Theodore
© 2008 by Seven Treasures Publications
A wind began to blow chill from the Misty Mountains to the east. The Hunter's Moon waxed round in the night sky, and put to flight all the lesser stars.
Ветерок, подувающий с Мглистых гор, постепенно наливался знобящим холодом, сухо шуршала облетающая листва, и выцветала серебристая синева неба.
Tolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the RingТолкиен, Джон Рональд Руэл / Братство Кольца
Братство Кольца
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
The Fellowship of the Ring
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 2003 J. R. R. Tolkien
Put her feet into slippers, and then onto that waxed floor- phew!"
Обуйте ее в туфельки да выпустите на паркет – тогда она вам покажет!
London, Jack / The Wife of a KingЛондон, Джек / Жена короля
Жена короля
Лондон, Джек
© "Государственное издательство художественной литературы", 1954
The Wife of a King
London, Jack
© 1900, by Jack London
Even Dave Harney forgot to curse the country for its sugar shortage, and waxed facetious over the newcomers, chechaquos, he called them, having recourse to the Siwash tongue.
Даже Дэйв Харии перестал проклинать страну, где нельзя достать сахара, и весело издевался над новичками-чечако, как он называл их, позаимствовав это слово из языка сивашей.
London, Jack / A daughter of the snowsЛондон, Джек / Дочь снегов
Дочь снегов
Лондон, Джек
© Издательство "Правда", 1961
A daughter of the snows
London, Jack
© 1902, Grosset & Dunlap
Hairs, waxed and prickled by sunlight, each sharp as quills embedded on the lips, the cheeks, the eyelids, the brows.
Острые, вспыхивающие искрами волоски на коже - они усеивают щеки, губы, веки, лоб.
Bradbury, Ray / The Next in lineБрэдбери, Рэй / Следующий
Следующий
Брэдбери, Рэй
© 1955 by Ray Bradbury
© Аллунан Н., Анисимов С., Воронежская М., Жданов Л., Жданова Т., Куняева Н., Левкин А., Облонская Р., Оганян А., Пчелинцев М., Трофимов С., Шинкарь Т., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
The Next in line
Bradbury, Ray
© 1943, 1944, 1945, 1946, 1947, 1954, 1955 by Ray Bradbury
He'd kept it waxed on the outside and spotlessly clean on the inside right up to the day when he'd driven it into a bridge abutment near Redfern Stream at approximately eighty miles an hour.
Он вылизывал автомобиль как снаружи, так и внутри до того самого дня, когда въехал на нем в высокий бордюрный камень на мосту через Редферн-стрим на скорости восемьдесят миль в час.
King, Stephen / From A Buick 8Кинг, Стивен / Почти как "бьюик"
Почти как "бьюик"
Кинг, Стивен
© Перевод. В.А. Вебер, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2004
From A Buick 8
King, Stephen
© Stephen King, 2002
And again the man from the Ministry waxed indignant at Tomas's refusal to tell the truth: First you tell me they cut your text by a third, then you tell me they talked to you about word order!
Человек из министерства вновь возмущенно заудивлялся, что Томаш не хочет сказать ему правду: — Послушайте, пан доктор, минутой раньше вы утверждали, что ваш текст сократили на треть, а теперь говорите, что с вами беседовали об изменении порядка слов!
Kundera, Milan / The Unbearable Lightness of BeingКундера, Милан / Невыносимая легкость бытия
Невыносимая легкость бытия
Кундера, Милан
© Н. Шульгина, перевод, 1992
© "Азбука-классика", 2006
The Unbearable Lightness of Being
Kundera, Milan
© 1984 by Milan Kundera
© 1984 by Harper & Row, Publishers, Inc.
And besides, she really did look concerned when she thought I might be gonna faint, although that coulda been because she was afraid I'd go down on my nose n bleed all over her kitchen floor, which I'd waxed just the day before.
К тому же Вера действительно выглядела озабоченной, когда подумала, что я падаю в обморок, хотя, возможно, она просто испугалась, что я при падении разобью нос и запачкаю кровью пол ее кухни, который я же и выдраила всего день назад.
King, Stephen / Dolores ClaiborneКинг, Стивен / Долорес Клэйборн
Долорес Клэйборн
Кинг, Стивен
© Copyright Stephen King, 1993
© перевод с английского Е.Харитоновой, 1995
Dolores Claiborne
King, Stephen
© Copyright Stephen King, 1993
So far as we know, from the blazing Komsomols right up to the Party leaders and the legendary army commanders, the entire vanguard waxed unanimous in approving these executions.
Сколько знаем мы, от пылающих комсомольцев и до партийных вождей и до легендарных командармов - весь авангард единодушествовал в одобрении этих казней.
Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг Гулаг
Архипелаг Гулаг
Солженицын, Александр
© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
The Gulag Archipelago
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn
© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.
© 1985 by The Russian Social Fund
A slow red glow waxed and waned in there like the beating of a heart.
Красноватое свечение, исходившее оттуда, медленно пульсировало, напоминая биение сердца,
King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / Бессонница
Бессонница
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1994
© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Insomnia
King, Stephen
© Stephen King, 1994
"We ought never to have given up waxed mustaches," said Abe.
— Зря мы перестали носить нафабренные усы, — сказал Эйб.
Fitzgerald, Francis Scott Key / Tender is the NightФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Ночь нежна
Ночь нежна
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© 1933, 1934 by Charles Scribner's Sons
© renewed 1948, 1951 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan
© Перевод Е. Калашниковой. Наследники, 2007
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Tender is the Night
Fitzgerald, Francis Scott Key
© Wordsworth Editions Limited 1995
She took a new needleful of thread, waxed it carefully, threaded her needle with a steady hand, and then observed, with perfect composure.
Она взяла новую нитку, тщательно навощила ее, спокойно вдела в иглу и заметила с полным самообладанием.
Bronte, Charlotte / Jane EyreБронте, Шарлотта / Джен Эйр
Джен Эйр
Бронте, Шарлотта
© Издательство «Правда», 1988 г.
Jane Eyre
Bronte, Charlotte
© 2009 by Wayne Josephson
"Here you have modesty, brother, silence, bashfulness, a savage virtue... and yet she's sighing and melting like wax, simply melting!
-- Тут, брат, стыдливость, молчаливость, застенчивость, целомудрие ожесточенное, и при всем этом -- вздохи, и тает как воск, так и тает!
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media

Add to my dictionary

waxed
wækstAdjectiveвощёный

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

waxed cotton insulation
провощенная хлопчатобумажная изоляция
waxed paper
восковка
waxed paper
вощанка
waxed paper
вощеная бумага
waxed paper
парафинированная бумага
waxed thread
дратва
waxed tomatoes
парафинированные томаты
waxed vegetables
парафинированные овощи
ader wax
озокерит
ader-wax
сырой озокерит
animal wax
животный воск
baseplate wax
зуботехнический базисный воск
bone wax dispenser
приспособление для накладывания воска на поверхность кости
box wax
хирургический воск
candelilla wax
канделильский воск

Word forms

wax

verb
Basic forms
Pastwaxed
Imperativewax
Present Participle (Participle I)waxing
Past Participle (Participle II)waxed
Present Indefinite, Active Voice
I waxwe wax
you waxyou wax
he/she/it waxesthey wax
Present Continuous, Active Voice
I am waxingwe are waxing
you are waxingyou are waxing
he/she/it is waxingthey are waxing
Present Perfect, Active Voice
I have waxedwe have waxed
you have waxedyou have waxed
he/she/it has waxedthey have waxed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been waxingwe have been waxing
you have been waxingyou have been waxing
he/she/it has been waxingthey have been waxing
Past Indefinite, Active Voice
I waxedwe waxed
you waxedyou waxed
he/she/it waxedthey waxed
Past Continuous, Active Voice
I was waxingwe were waxing
you were waxingyou were waxing
he/she/it was waxingthey were waxing
Past Perfect, Active Voice
I had waxedwe had waxed
you had waxedyou had waxed
he/she/it had waxedthey had waxed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been waxingwe had been waxing
you had been waxingyou had been waxing
he/she/it had been waxingthey had been waxing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will waxwe shall/will wax
you will waxyou will wax
he/she/it will waxthey will wax
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be waxingwe shall/will be waxing
you will be waxingyou will be waxing
he/she/it will be waxingthey will be waxing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have waxedwe shall/will have waxed
you will have waxedyou will have waxed
he/she/it will have waxedthey will have waxed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been waxingwe shall/will have been waxing
you will have been waxingyou will have been waxing
he/she/it will have been waxingthey will have been waxing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would waxwe should/would wax
you would waxyou would wax
he/she/it would waxthey would wax
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be waxingwe should/would be waxing
you would be waxingyou would be waxing
he/she/it would be waxingthey would be waxing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have waxedwe should/would have waxed
you would have waxedyou would have waxed
he/she/it would have waxedthey would have waxed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been waxingwe should/would have been waxing
you would have been waxingyou would have been waxing
he/she/it would have been waxingthey would have been waxing
Present Indefinite, Passive Voice
I am waxedwe are waxed
you are waxedyou are waxed
he/she/it is waxedthey are waxed
Present Continuous, Passive Voice
I am being waxedwe are being waxed
you are being waxedyou are being waxed
he/she/it is being waxedthey are being waxed
Present Perfect, Passive Voice
I have been waxedwe have been waxed
you have been waxedyou have been waxed
he/she/it has been waxedthey have been waxed
Past Indefinite, Passive Voice
I was waxedwe were waxed
you were waxedyou were waxed
he/she/it was waxedthey were waxed
Past Continuous, Passive Voice
I was being waxedwe were being waxed
you were being waxedyou were being waxed
he/she/it was being waxedthey were being waxed
Past Perfect, Passive Voice
I had been waxedwe had been waxed
you had been waxedyou had been waxed
he/she/it had been waxedthey had been waxed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be waxedwe shall/will be waxed
you will be waxedyou will be waxed
he/she/it will be waxedthey will be waxed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been waxedwe shall/will have been waxed
you will have been waxedyou will have been waxed
he/she/it will have been waxedthey will have been waxed