about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

"Hey, Mike," I called, waving back, unable to be halfhearted on a morning like this.
– Привет, Майк, – помахала я в ответ. В такое утро очень хотелось быть доброй.
Meyer, Stephenie / TwilightМайер, Стефани / Сумерки
Сумерки
Майер, Стефани
© А. Ахмерова, 2007
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2005
Twilight
Meyer, Stephenie
© 2005 by Stephenie Meyer
Kapitolina Markovna was waving to him. . . .
Капитолина Марковна им махала...
Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / Smoke
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
I get bored all by myself; I have told you so over and over again, and you get on my nerves more than ever by waving your hands and creeping in and out in the mysterious way you do."
Мне одному скучно, я вам несколько раз говорил, а сами вы вашим беспрерывным маханием рук и хождением на цыпочках еще больше тоску нагоняете.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
For reasons he could not imagine, in his mind’s eye he saw not Jim’s naked corpse in the chicken house, among the cackling hens, but instead the senator at a press conference, waving the photo of Marcus Pipp and demanding a court-martial.
По причинам, которые он не мог себе и представить, перед его мысленным взором возник не обнаженный труп Джима, лежащий среди кудахтающих куриц, а сенатор на пресс-конференции, размахивающий фотографией Марка Пиппа и требующий отдать его под трибунал.
Koontz, Dean Ray / BreathlessКунц, Дин / Затаив дыхание
Затаив дыхание
Кунц, Дин
© В. Вебер, перевод на русский язык, 2010
© 2009 by Dean Koontz
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Breathless
Koontz, Dean Ray
© 2009 by Dean Koontz
Emelyan, who had not long been back from the church, was sitting beside Panteley, waving his arm and humming just audibly in a husky voice: "To Thee we sing..."
Недавно вернувшийся из церкви Емельян сидел рядом с Пантелеем, помахивал рукой и едва слышно напевал сиплым голоском: "Тебе поем..."
Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppe
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
And turning, he ran behind the scenes, waving his hands menacingly.
И повернувшись, он побежал за кулисы, махая и грозя руками.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
As the train steamed out of the station, I saw them all standing on the platform waving to me and crying 'Hurrah!' till they were lost in the distance.
Когда я сел в вагон, и вагон тронулся, они все мне прокричали ,,ура!" и долго стояли на месте, пока совсем не ушел вагон.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
"Get along with you!" she shrieked, turning away from me quickly and waving me off.
- Убирайся ты от меня! - взвизгнула она, быстро отвернувшись и махнув на меня рукой.
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
"No, oh no!"- cried Lebedeff, waving his arms; "if she is afraid, it is not for the reason you think."
-"Отнюдь, отнюдь нет, - замахал Лебедев, - и не того боится, чего бы вы думали.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
“It's all these goings-on, sir,” he cried at last, waving his hand towards the rain-lashed window which faced the moor.
— Да все, что там делается, сэр! — воскликнул он наконец, показав на залитое дождевыми потоками окно, которое выходит на болота.
Conan Doyle, Arthur / The Hound of the BaskervillesКонан Дойль, Артур / Собака Баскервилей
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
The Hound of the Baskervilles
Conan Doyle, Arthur
© 1901, 1902 by A. Conan Doyle
"Everyone scurrying hither and thither, waving to their friends and exchanging little bits o' gossip.
— В это время все бегают туда‑сюда, машут руками знакомым, обмениваются последними сплетнями.
King, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerКинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башня
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Once more, and finally, the replenished pewter went the rounds among the frantic crew; when, waving his free hand to them, they all dispersed; and Ahab retired within his cabin.
И снова, в последний раз, в обезумевшей толпе пошел по кругу полный жбан; потом Ахав взмахнул свободной рукой, все разошлись, и капитан спустился в каюту.
Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый Кит
Моби Дик, или Белый Кит
Мелвилл, Герман
© Издательство «Художественная литература», 1981
Moby Dick Or The Whale
Melville, Herman
© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
Immediately. I'll come out in a minute! " he cried, waving his hand at his brother.
- Сейчас, сейчас я выйду - заговорил он, махая рукой брату.
Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / Sevastopol
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
It was time to stop waving globalization like a magic wand which could suddenly bring prosperity to the developing countries.
Таким образом, нужно покончить с восхвалением глобализации, которая представляется как волшебная палочка, по мановению которой развивающиеся страны могут сразу вступить в стадию процветания.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Newcome was on board of her; Lord Kew and his brother and J. J. waving their hats to him as the vessel left the shore.
Лорд Кью с братом и Джей Джей махали ему с берега шляпами, когда судно отвалило от пристани.
Thackeray, William Makepeace / The NewcomesТеккерей, Уильям Мейкпис / Ньюкомы
Ньюкомы
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Художественная литература", 1978
The Newcomes
Thackeray, William Makepeace
© 1898, by Harper & Brothers

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    колышущийся

    translation added by Chouroup
    0

Collocations

arm waving
размахивание руками
waving off
уход на второй круг
waving band
волнообразование
waving lotion
лосьон для завивки волос
abrupt translatory wave
бор
acoustic wave
звуковая волна
acoustic waves
звуковые волны
acoustical wave
звуковая волна
acoustic-wave device
прибор на акустических волнах
advancing wave
прогрессивная волна
air wave
воздушная волна
all-wave
всеволновый
all-wave antenna
всеволновая антенна
all-wave oscillator
всеволновой генератор
all-wave radiometer
всеволновый радиометр

Word forms

wave

verb
Basic forms
Pastwaved
Imperativewave
Present Participle (Participle I)waving
Past Participle (Participle II)waved
Present Indefinite, Active Voice
I wavewe wave
you waveyou wave
he/she/it wavesthey wave
Present Continuous, Active Voice
I am wavingwe are waving
you are wavingyou are waving
he/she/it is wavingthey are waving
Present Perfect, Active Voice
I have wavedwe have waved
you have wavedyou have waved
he/she/it has wavedthey have waved
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been wavingwe have been waving
you have been wavingyou have been waving
he/she/it has been wavingthey have been waving
Past Indefinite, Active Voice
I wavedwe waved
you wavedyou waved
he/she/it wavedthey waved
Past Continuous, Active Voice
I was wavingwe were waving
you were wavingyou were waving
he/she/it was wavingthey were waving
Past Perfect, Active Voice
I had wavedwe had waved
you had wavedyou had waved
he/she/it had wavedthey had waved
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been wavingwe had been waving
you had been wavingyou had been waving
he/she/it had been wavingthey had been waving
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will wavewe shall/will wave
you will waveyou will wave
he/she/it will wavethey will wave
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be wavingwe shall/will be waving
you will be wavingyou will be waving
he/she/it will be wavingthey will be waving
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have wavedwe shall/will have waved
you will have wavedyou will have waved
he/she/it will have wavedthey will have waved
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been wavingwe shall/will have been waving
you will have been wavingyou will have been waving
he/she/it will have been wavingthey will have been waving
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would wavewe should/would wave
you would waveyou would wave
he/she/it would wavethey would wave
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be wavingwe should/would be waving
you would be wavingyou would be waving
he/she/it would be wavingthey would be waving
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have wavedwe should/would have waved
you would have wavedyou would have waved
he/she/it would have wavedthey would have waved
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been wavingwe should/would have been waving
you would have been wavingyou would have been waving
he/she/it would have been wavingthey would have been waving
Present Indefinite, Passive Voice
I am wavedwe are waved
you are wavedyou are waved
he/she/it is wavedthey are waved
Present Continuous, Passive Voice
I am being wavedwe are being waved
you are being wavedyou are being waved
he/she/it is being wavedthey are being waved
Present Perfect, Passive Voice
I have been wavedwe have been waved
you have been wavedyou have been waved
he/she/it has been wavedthey have been waved
Past Indefinite, Passive Voice
I was wavedwe were waved
you were wavedyou were waved
he/she/it was wavedthey were waved
Past Continuous, Passive Voice
I was being wavedwe were being waved
you were being wavedyou were being waved
he/she/it was being wavedthey were being waved
Past Perfect, Passive Voice
I had been wavedwe had been waved
you had been wavedyou had been waved
he/she/it had been wavedthey had been waved
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be wavedwe shall/will be waved
you will be wavedyou will be waved
he/she/it will be wavedthey will be waved
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been wavedwe shall/will have been waved
you will have been wavedyou will have been waved
he/she/it will have been wavedthey will have been waved