Examples from texts
“I shall go up and change my clothes and wash my hands and face,” she said, getting to her feet again, the toast forgotten.– Пойду переоденусь, вымою руки и умою лицо, – сказала мисс Рейкрофт. Гренок был забыт.Balogh, Mary / Simply MagicБэлоу, Мэри / Просто волшебствоПросто волшебствоБэлоу, МэриSimply MagicBalogh, Mary© 2007 by Mary Balogh
He goes upstairs and with intense care washes his hands and face and neck.Он идет наверх и тщательно моет лицо, руки и шею.Updike, John / Rabbit, RunАпдайк, Джон / Кролик, бегиКролик, бегиАпдайк, Джон© Издательство «Правда», 1990Rabbit, RunUpdike, John© 1998 by Ballantine Books
Hands and face washed, he was clean enough that Goody Faith allowed him to carry the loaves of bread to the table—"as long as you don't let the bread touch that gamy shirt of yours.Когда он вымыл руки и лицо, то стал достаточно чистым для того, чтобы Добрая Фэйт позволила ему отнести нарезанный хлеб к столу — « если только вы не станете прижимать его к этой вашей вонючей рубашке».Card, Orson Scott / Seventh SonКард, Орсон Скот / Седьмой сынСедьмой сынКард, Орсон Скот© copyright by Orson Scott Card© Copyright перевод Миша Шараев, 1994Seventh SonCard, Orson Scott© copyright by Orson Scott Card
He was covered with dirt and took a long time to wash his face and hands before going on to the platform.Он был испачкан и, прежде чем пойти на трибуну, долго мыл в конторе лицо и руки.Ilf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsИльф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевДвенадцать СтульевИльф, Илья,Петров, Евгений© Издательство "Правда", 1987The Twelve ChairsIlf, Ilya,Petrov, Eugene© 1961 by Random House, Inc.
Back on the cabin porch Cordelia supervised hand and face washing over a dented metal basin.Вернувшись на крыльцо, Корделия проследила, чтобы он вымыл руки и лицо над помятым металлическим тазиком.Bujold, Lois McMaster / BarrayarБуджолд, Лоис Макмастер / БарраярБарраярБуджолд, Лоис Макмастер© 1991 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1996BarrayarBujold, Lois McMaster© 1991 by Lois McMaster Bujold
I washed my face and hands, but even then I could smell it within the soap stinging, constricting the nostrils a little.Умыл лицо и руки, но даже сквозь мыло слышен запах острый, сужающий ноздри слегка.Faulkner, William / The Sound and the FuryФолкнер, Уильям / Шум и яростьШум и яростьФолкнер, Уильям© О. Сорока (наследник), перевод, 1973© "Азбука-классика", 2006The Sound and the FuryFaulkner, William© 1984 by Jill Faulkner Summers
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
мыть руки и лицо
translation added by Валерий КоротоношкоGold en-ru