without examplesFound in 4 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
walker
['wɔːkə]
сущ.
ходок, пеший путешественник или турист
спорт. скороход (легкоатлет, занимающийся спортивной ходьбой)
обувь для ходьбы
амер.; брит. baby walker, Zimmer frame ходунок, ходунки (устройство для помощи при передвижении ребёнка или инвалида)
Law (En-Ru)
walker
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
He sounded frenzied, and chmiped his walker toward the others, away from the towering white creature who had helped him into it.Он выглядел совершенно ошеломленным и, опираясь на свою подпорку, побрел к остальным, прочь от огромного белого существа.Bradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin / The SurvivorsБрэдли, Марион,Зиммер, Пол Э. / УцелевшиеУцелевшиеБрэдли, Марион,Зиммер, Пол Э.The SurvivorsBradley, Marion,Zimmer, Paul Edwin© 1979, by Marion Zimmer Bradley and Paul Edward Zimmer
The visitors crossed the line on the deck, formally boarding the ship, and Murakuma's walker whined as she stepped forward and saluted. "Admiral Antonov, Fang Kthaara.Гости перешагнули символическую линию, проведенную по палубе, тем самым официально поднявшись на борт сверхдредноута. Взвыли электромоторчики ходунка, Ванесса шагнула вперед и отдала честь: — Господин адмирал! Клык Орионского Хана!Weber, David,White, Steve / In Death GroundВебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, СтивIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve White
Ki had her arms stretched out for balance like a tightrope walker in the circus.Доски под Кирой гнулись, и она, чтобы сохранить равновесие, подняла ручонки, словно канатоходец в цирке, балансирующий на тонком канате.King, Stephen / Bag of BonesКинг, Стивен / Мешок с костямиМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. ВебераBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen King
This means that there are limits to how far the random walker will wander before he or she heads back home.Это означает, что есть пределы тому, как далеко случайный ходок пройдет, прежде чем он или она направятся обратно к дому.Peters, Edgar E. / Fractal market analysis : applying chaos theory to investment and economicsПетерс, Эдгар Э. / Фрактальный анализ финансовых рынков: применение теории Хаоса в инвестициях и экономикеФрактальный анализ финансовых рынков: применение теории Хаоса в инвестициях и экономикеПетерс, Эдгар Э.© Originally published by John Wiley&Sons, Inc., 2003© ООО "Интернет-трейдинг", 2004 г. (перевод)Fractal market analysis : applying chaos theory to investment and economicsPeters, Edgar E.© 1994 by John Wiley & Sons, Inc.
They are both slaves to the dream walker; that's why they have that ring through their lower lip."Это рабыни сноходца об этом говорят кольца в их нижних губах.Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияСедьмое правило Волшебника: Столпы творенияГудкайнд, Терри© Теrry Goodkind, 2001© Перевод Н.Романецкий, 2003© ООО "Издательство ACT", 2003The pillars of creationGoodkind, Terry© 2001 by Теrry Goodkind
“Don't get so grand with me,” the fly replied. “You're a shit-walker, same as I am.”– Не воображай обо мне так много, – ответила Муха, – ты просто дерьмовый бродяжка, и я такая же.Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая играПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. АношинаThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive Barker
It sounded so simple for something so agonizingly hard, yet she had no choice, and as the briefing room hatch hissed open, Vice Admiral Vanessa Murakuma smiled at her staff while her walker carried her forward into the ashes of victory.Легко сказать!.. Но делать нечего! Люк штабной рубки с шипением отворился, и вице-адмирал Ванесса Муракума с улыбкой приветствовала офицеров своего штаба. Ходунок бойко нес ее вперед, но ей казалось, что она шествует по горам изуродованных трупов.Weber, David,White, Steve / In Death GroundВебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, СтивIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve White
Easier to watch old Harriet Bennigan, who made Mrs. Perrine look like a spring chicken, bent over her walker in her bright red fall coat, out for her morning lurch.Проще было смотреть на старушку Гарриет Бенниген в ярком осеннем пальто и с клюкой; по сравнению с ней миссис Перрин выглядела просто желторотым цыпленком.King, Stephen / InsomniaКинг, Стивен / БессонницаБессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003InsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994
"You couldn't help what happened," he said, kneeling before her walker.— Ты сделала все, что было в человеческих силах, — сказал Леблан, опустившись на колени перед ходунком Ванессы.Weber, David,White, Steve / In Death GroundВебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, СтивIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve White
"The bond prevents the dream walker from entering a person's mind," Richard said.Узы не позволяют сноходцу войти в ум человека, пояснил Ричард.Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияСедьмое правило Волшебника: Столпы творенияГудкайнд, Терри© Теrry Goodkind, 2001© Перевод Н.Романецкий, 2003© ООО "Издательство ACT", 2003The pillars of creationGoodkind, Terry© 2001 by Теrry Goodkind
I'm a pretty good walker, but he could outwalk me any day.Я неплохой ходок, но ему и в подметки не годился.Maugham, William Somerset / The Razor's EdgeМоэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвыОстрие бритвыМоэм, Уильям Сомерсет© Перевод. М. Лорие 2010© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2010The Razor's EdgeMaugham, William Somerset© 1943, 1944 by McCallllCorporation© 1944 by W. Somerset Maugham© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady Glendevon
Mention of the Mord Wraiths reminded the Valeman of something he had almost forgotten in his relief at being freed. "What about the walker we were supposed to meet on the other side of the Oaks?"При упоминании о призраках долинец вдруг вспомнил: — А что с этим странником, ну который на той стороне Дубов?Brooks, Terry / The Wishsong of ShannaraБрукс, Терри / Песнь ШаннарыПеснь ШаннарыБрукс, ТерриThe Wishsong of ShannaraBrooks, Terry© 1985 by Terrence D. Brooks
parallel transport and fermi-walker transportПараллельный перенос и перенос Ферми — УолкераSynge, J.L. / Relativity: The general theoryСинг, Дж.Л. / Общая теория относительностиОбщая теория относительностиСинг, Дж.Л.Relativity: The general theorySynge, J.L.
'H. Walker, tailor, wife, and two children.Г. Уокер, портной, жена и двое детей.Dickens, Charles / The Pickwick PapersДиккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаПосмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010The Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993
I'm not the real Johnnie Walker, mind you.Хотя я Джонни Уокер не настоящий .Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляжеКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005Kafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki Murakami
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
baby walker
ходунки
baby walker
ходунок
dependency walker
иллюстратор функциональных зависимостей
street-walker
уличная проститутка
tightrope walker
балансер
tightrope walker
канатоходец
tightrope walker
эквилибрист
walker river
река с неустойчивым руслом
street walker
проститутка
rubber walker
резиновый каблук
slow walker
тихоход
race walker
ходок
eagle walker
вестовой полковника
pipeline walker
линейный обходчик
wing walker
сопровождающий у конца крыла
Word forms
walker
noun
Singular | Plural | |
Common case | walker | walkers |
Possessive case | walker's | walkers' |