without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
verse
сущ.
лит.
стих (стихотворная строка)
стих, (стихотворный) размер
поэзия, стихи
библ. стих
гл.
писать, сочинять стихи
выражать в стихах, перелагать в стихотворную форму
AmericanEnglish (En-Ru)
verse
стихи мн
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
I would take some book with me - Keidanov's Course, for instance - but I rarely looked into it, and more often than anything declaimed verses aloud; I knew a great deal of poetry by heart;брал с собою какую-нибудь книгу - курс Кайданова, например, - но редко ее развертывал, а больше вслух читал стихи, которых знал очень много на память;Turgenev, I.S. / First loveТургенев, И.С. / Первая любовьПервая любовьТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978First loveTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
General Epanchin only knew that there was a recitation of verses going on, and took no further interest in the matter.Генерал Иван Федорович понял только, что декламировали стихи.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
What was silliest of all, many of them took the whole episode seriously, that is, did not regard the verses as a lampoon but actually thought it realistic and true as regards the governesses-a poem with a tendency, in fact.Глупее всего, что многие из них приняли всю выходку патетически, т.-е. вовсе не за пасквиль, а действительно за реальную правду насчет гувернантки, за стишки с направлением.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
So that, altogether, I did my fair share both of the killing and the wounding, and might have claimed a place in Alan's verses.Так что, вообще говоря, я честно внес свою долю как убитыми, так и ранеными, и по праву мог бы рассчитывать на местечко в стихах Алана.Stevenson, Robert Louis / KidnappedСтивенсон, Роберт Луис / ПохищенныйПохищенныйСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967KidnappedStevenson, Robert Louis© 1909, by The Macmillan Company
“Repeat the verses,” said Nikolay Vsyevolodovitch sternly.- Скажите стихи, - сурово перебил Николай Всеволодович.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
“I used to know a general who wrote verses exactly like that,” I observed, laughing.- Я знал одного генерала, который писал точь-в-точь такие стихи, - заметил я смеясь.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
"Well, so be it!" I said in much vexation as I crammed the verses hastily under my pillow and ran down to adorn myself in the new Moscow garments.- Ну, так и быть! - сказал я в сильном нетерпении, с досадой сунул стихи под подушку и побежал примеривать московское платье.Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / ChildhoodChildhoodTolstoy, Leo© 2007 Objective Systems Pty LtdДетствоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960
When they came to recite their lessons, not one of them knew his verses perfectly, but had to be prompted all along.Выходя отвечать урок, ни один из них не знал стихов как следует, всем надо было подсказать.Twain, Mark / The Adventures of Tom SawyerТвен, Марк / Приключения Тома СойераПриключения Тома СойераТвен, Марк© «Государственное издательство художественной литературы», 1960The Adventures of Tom SawyerTwain, Mark© 1999 by Saddleback Publishing, Inc.
These verses (which were written in a fine, round hand on thin letter-paper) pleased me with the touching sentiment with which they seemed to be inspired. I learnt them by heart, and decided to take them as a model.Стихотворение это, написанное красивым круглым почерком на тонком почтовом листе, понравилось мне по трогательному чувству, которым оно проникнуто; я тотчас же выучил его наизусть и решился взять за образец.Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / ChildhoodChildhoodTolstoy, Leo© 2007 Objective Systems Pty LtdДетствоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960
Well, I was lying here alone and suddenly Rakitin comes in, and only fancy! brought me some verses of his own composition -- a short poem, on my bad foot: that is, he described my foot in a poem.Вот вдруг я сижу одна, т. е. нет, я тогда уж лежала, вдруг я лежу одна, Михаил Иванович и приходит и, представьте, приносит свои стишки, самые коротенькие, на мою больную ногу, т. е. описал в стихах мою больную ногу.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
You deigned to listen to me then, you read my verses. . . .Удостоивали же вы меня тогда слушать, читали строфы...Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
The words of this cantata he had borrowed from his collection of hymns. He had added a few verses of his own.Слова этой кантаты были им заимствованы из собрания псалмов; некоторые стихи он сам присочинил.Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездоДворянское гнездоТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1983A House of GentlefolkTurgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
And yet the lady was offended by the letter and the verses.И однако же, особа была обижена и письмом, и стихами.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Unfortunately, I have a poor memory for verses, but I remember one thing: it would have been impossible to choose more beautiful, more instructive images.У меня, к сожалению, плохая память на стихи, но одно я помню: нельзя было выбрать более поучительных и прекрасных образов.Замятин, Евгений / МыZamyatin, Yevgeny / WeWeZamyatin, Yevgeny© 1972 by Mirra GinsburgМыЗамятин, Евгений© Молодая гвардия, 1990
Meidanov read us his verses; and Malevsky praised them with exaggerated warmth.Майданов прочел нам свои стихи - и Малевский с преувеличенным жаром расхвалил их.Turgenev, I.S. / First loveТургенев, И.С. / Первая любовьПервая любовьТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978First loveTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
Add to my dictionary
Not foundUser translations
Verb
- 1.
to verse - выражать в стихах
verses - стихи
translation added by Elena BogomolovaGold en-ru
Collocations
average person versed in the art
средний специалист
blank verse
белый стих
blank verse
нерифмованный пятистопный ямб
blank verse
основной размер английской драматической поэзии
chapter and verse
глава и стих
chapter and verse
точная ссылка на источник
free verse
белый стих
free verse
верлибр
gnomic verse
гномическая поэзия
heroic verse
александрийский стих
heroic verse
гекзаметр
heroic verse
пятистопный рифмованный ямб
iambic verse
ямб
macaronic verse
макаронические стихи
versed cosecant
обращенный косеканс
Word forms
verse
verb
Basic forms | |
---|---|
Past | versed |
Imperative | verse |
Present Participle (Participle I) | versing |
Past Participle (Participle II) | versed |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I verse | we verse |
you verse | you verse |
he/she/it verses | they verse |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am versing | we are versing |
you are versing | you are versing |
he/she/it is versing | they are versing |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have versed | we have versed |
you have versed | you have versed |
he/she/it has versed | they have versed |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been versing | we have been versing |
you have been versing | you have been versing |
he/she/it has been versing | they have been versing |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I versed | we versed |
you versed | you versed |
he/she/it versed | they versed |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was versing | we were versing |
you were versing | you were versing |
he/she/it was versing | they were versing |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had versed | we had versed |
you had versed | you had versed |
he/she/it had versed | they had versed |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been versing | we had been versing |
you had been versing | you had been versing |
he/she/it had been versing | they had been versing |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will verse | we shall/will verse |
you will verse | you will verse |
he/she/it will verse | they will verse |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be versing | we shall/will be versing |
you will be versing | you will be versing |
he/she/it will be versing | they will be versing |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have versed | we shall/will have versed |
you will have versed | you will have versed |
he/she/it will have versed | they will have versed |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been versing | we shall/will have been versing |
you will have been versing | you will have been versing |
he/she/it will have been versing | they will have been versing |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would verse | we should/would verse |
you would verse | you would verse |
he/she/it would verse | they would verse |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be versing | we should/would be versing |
you would be versing | you would be versing |
he/she/it would be versing | they would be versing |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have versed | we should/would have versed |
you would have versed | you would have versed |
he/she/it would have versed | they would have versed |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been versing | we should/would have been versing |
you would have been versing | you would have been versing |
he/she/it would have been versing | they would have been versing |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am versed | we are versed |
you are versed | you are versed |
he/she/it is versed | they are versed |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being versed | we are being versed |
you are being versed | you are being versed |
he/she/it is being versed | they are being versed |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been versed | we have been versed |
you have been versed | you have been versed |
he/she/it has been versed | they have been versed |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was versed | we were versed |
you were versed | you were versed |
he/she/it was versed | they were versed |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being versed | we were being versed |
you were being versed | you were being versed |
he/she/it was being versed | they were being versed |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been versed | we had been versed |
you had been versed | you had been versed |
he/she/it had been versed | they had been versed |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be versed | we shall/will be versed |
you will be versed | you will be versed |
he/she/it will be versed | they will be versed |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been versed | we shall/will have been versed |
you will have been versed | you will have been versed |
he/she/it will have been versed | they will have been versed |
verse
noun
Singular | Plural | |
Common case | verse | verses |
Possessive case | verse's | verses' |