- botany, zoology, microbiology, cytology, histology, systematics, genetics, ethology, molecular biology, etc., names of plants and animals.
unfolding
разворачивание, развёртывание(напр. о молекуле белка)
Engineering (En-Ru)
unfolding
развёртка листовой детали, развёртка листовой детали на плоскости(напр. в САПР)
Unlock all free thematic dictionaries
Examples from texts
He sang, and in every sound of his voice one seemed to feel something dear and akin to us, something of breadth and space, as though the familiar steppes were unfolding before our eyes and stretching away into endless distance.
Он пел, и от каждого звука его голоса веяло чем-то родным и необозримо широким, словно знакомая степь раскрывалась перед вами, уходя в бесконечную даль.
"At the table stood a man in his shirt sleeves; he had thrown off his coat; it lay upon the bed; and he was unfolding a blue paper parcel in which were a couple of pounds of bread, and some little sausages.
У стола стоял господин в очень истрепанном сюртуке (он уже снял пальто, и оно лежало на кровати) и развертывал синюю бумагу, в которой было завернуто фунта два пшеничного хлеба и две маленькие колбасы.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
"He is the most tiresome of men!" "He sends-I really beg your pardon-he sends," says Sir Leicester, selecting the letter and unfolding it, "a message to you.
Он просит, – очень прошу извинить меня, – он просит, – говорит сэр Лестер, отыскав письмо и развернув его, – передать вам…
Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный дом
For in unfolding to you the story of my life, I do not wish to make myself a laughing-stock before these idle listeners, who indeed know all about it already, but I am looking for a man of feeling and education.
Ибо, сообщая вам историю жизни моей, не на позорище себя выставлять хочу перед сими празднолюбцами, которым и без того все известно, а чувствительного и образованного человека ищу.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
FIG. 17. is a schematically shown unfolding of the contact surfaces of the piston-type mixer on a plane. The shapes of the slots in the movable and immovable parts are shown and the functions of the slots are marked with corresponding letters.
На Фиг.17 схематично представлена контактная поверхность разбавляющего смесителя плунжерного типа в виде развертки на плоскость с показом конфигурации прорезей в подвижной и неподвижных деталях и буквенным указанием их назначения.