about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

twofold

['tuːfəuld] брит. / амер.

  1. прил.

    двойной; парный, сдвоенный, удвоенный

  2. нареч.

    1. вдвое (больше); вдвойне

      1. в два сгиба

      2. шотл. в три погибели

Physics (En-Ru)

twofold

дважды, двукратный

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

The Department of Peacekeeping Operations has a twofold responsibility for gender mainstreaming:
Обеспечение всестороннего учета гендерной проблематики связано для Департамента операций по поддержанию мира с необходимостью выполнения двуединой задачи:
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
But I had a twofold problem.
Но у меня была двойная проблема.
Schwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersШвагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами Америки
Швагер, Джек Д.
© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004
© Jack D. Schwager, 1992
The New Market Wizards: Conversations with America's Top Traders
Schwager, Jack D.
© 1992 by Jack D. Schwager
In group treated with SkQ in highest concentration number of fibroblasts increased more than twofold comparing to the previous checkpoint (see table 1).
Более чем в 2 раза увеличивается количество фибробластов по сравнению с предыдущим сроком лечения в группе животных, где в раневом покрытии было максимальное содержание SkQl (табл. 1).
So here we have already a twofold reason why he should guard that sum of money as the apple of his eye, why he shouldn't unpick the little bag, and spend it a hundred at a time.
И вот стало быть уже двойная причина хранить эти полторы тысячи как зеницу ока, отнюдь не расшивать ладанку и не отколупывать по сто рублей.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
The purpose is twofold: to assist the Committee in deepening its understanding of the relevant issues, and to encourage inputs into its work from all interested parties.
Такое обсуждение преследует двоякую цель: помочь Комитету лучше понять соответствующие вопросы и поощрить вклад всех заинтересованных сторон в его работу.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Kyivmedpreparat (PFTS: KMED) is going to boost its registered capital almost twofold.
"Киевмедпрепарат" (ПФТС: KMED) намерен увеличить уставный капитал почти в два раза.
© 2006 UFC Capital
© 2006 UFC Capital
And from those nude feet sprang golden roses, like the natural efflorescence of her twofold purity of flesh.
И на этих обнаженных ногах росли золотые розы, точно естественное цветение пречистой ее плоти.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
This twofold aspect of linearity will prove very useful in the next chapter since for a given matroid it is often easier to construct a function space than to directly find a coordinatization.
Двойной аспект линейности окажется очень полезным в следующей главе, так как для заданного матроида, как правило, легче построить пространство функций, чем найти непосредственно координатизацию.
Aigner, Martin / Combinatorial TheoryАйгнер, Мартин / Комбинаторная теория
Комбинаторная теория
Айгнер, Мартин
© 1979 by Springer-Verlag New York Inc.
© Перевод на русский язык, «Мир», 1982
Combinatorial Theory
Aigner, Martin
© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 1997
The twofold focus of those policies and strategies, namely, on the one hand, monitoring, security and counter-terrorism and, on the other hand, cooperation for development, did not allow combating illegal immigration effectively.
Ориентированные на две задачи - с одной стороны, на контроль, безопасность и борьбу с терроризмом, с другой стороны - на сотрудничество в интересах развития, они не предусматривают эффективные меры борьбы с нелегальной иммиграцией.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
The 2006 gross profit increase (of 98.1 %) in comparison to 2005 was due to the substantial decrease (over twofold) of the Issuer's costs, in particular, production costs.
Рост валовой прибыли в 2006 году (на 98,1%) обусловлен существенным снижением (более чем в 2 раза) затрат Компании, относимых на себестоимость.
© 2008 ОАО «Полиметалл»
© 2008 Polymetal
The Sweden Riksbank for the third time in a row cuts its base rate twofold.
Шведский Риксбанк третье заседание подряд сокращает базовую учетную ставку вдвое.
© 2006 UFC Capital
© 2006 UFC Capital
In the prior two years the average wage, measured in US dollars, had increased more than twofold.
В результате за два года, предшествующие месяцу выборов, средняя зарплата в долларовом эквиваленте возросла более чем вдвое.
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
The separated mixture was mixed with a threefold volume of apyrogenic water, shaken and separated in the separating funnel (specific fluorocarbon weight exceeds the specific water weight virtually twofold).
Отделенную от спирта смесь ПФС смешивали с 3-х кратным объемом апирогенной воды, встряхивали и также отделяли на делительной воронке (удельный вес ПФС почти в два раза превышает удельный вес воды).
He might want to look mild and friendly, but the light in his eyes was as it were twofold, and together with the mild friendly radiance there were flashes that were cruel, mistrustful, searching and spiteful....
Он бы и хотел смотреть мягко и ласково, но лучи его взглядов как будто раздваивались и между мягкими, ласковыми лучами мелькали жесткие, недоверчивые, пытливые, злые...
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
At the same time the number of images in a line is reduce twofold.
При этом количество изображений в строке уменьшается в 2 раза.

Add to my dictionary

twofold1/8
'tuːfəuldAdjectiveдвойной; парный; сдвоенный; удвоенный

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

twofold axis
ось второго порядка
twofold correlation
двойная корреляция
twofold differentiation
двукратное дифференцирование
twofold purpose
двойное назначение
twofold symmetry
двойная симметрия
twofold action
дублирование