about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

twirl

[twɜːl] брит. / амер.

  1. гл.

    1. = twirl (a)round

      1. вертеться, кружиться, вращаться

      2. вертеть, вращать, кружить

      3. крутить, вертеть (что-л.) в руках; теребить, мять (что-л.)

    2. = twirl about / (a)round резко оборачиваться (к кому-л.)

    3. спорт. жарг. посылать (мяч в бейсболе)

  2. сущ.

    1. вращение, кручение

    2. вихрь прям. и перен.

    3. завитушка, росчерк (в каллиграфии)

    4. вихор, локон

    5. уст.; крим.

      1. дубликат, слепок ключа

      2. отмычка

    6. уст.; крим. тюремный надзиратель

AmericanEnglish (En-Ru)

twirl

  1. вращение с, кручение с

  2. вихрь м

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

He stared at me as if this announcement of his would have crushed me to the earth, but I smiled at him in my turn, and looked him up and down, with a twirl of my moustache.
Он поглядел на меня так, словно ожидал, что, услышав это сообщение, я буду как громом поражен, но я только усмехнулся и, покручивая усы, поглядел на него сверху вниз.
Conan Doyle, Arthur / The Exploits of Brigadier GerardКонан Дойль, Артур / Подвиги бригадира Жерара
Подвиги бригадира Жерара
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
The Exploits of Brigadier Gerard
Conan Doyle, Arthur
© 2008 by Fireship Press
Her long little face sparkles all over, as if sprinkled with tinsel, and then a slow twirl of the Sunfish places their heads in the narrow clammy band of shadow the hull casts.
Ее маленькое вытянутое личико все искрится, будто присыпанное блестками; потом лодку начинает медленно разворачивать и головы их попадают в узкую полосу холодной тени от корпуса.
Updike, John / Rabbit At RestАпдайк, Джон / Кролик успокоился
Кролик успокоился
Апдайк, Джон
© Перевод. Н. Роговская, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© John Updike, 1990
Rabbit At Rest
Updike, John
© 1990 by John Updike
The more angry Papa grew, the more rapidly did those fingers twirl, and when Papa ceased speaking they came to rest also. Yet, as soon as ever Jakoff himself began to talk, they flew here, there, and everywhere with lightning rapidity.
Чем больше горячился папа, тем быстрее двигались пальцы, и наоборот, когда папа замолкал, и пальцы останавливались; но когда Яков сам начинал говорить, пальцы приходили в сильнейшее беспокойство и отчаянно прыгали в разные стороны.
Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / Childhood
Childhood
Tolstoy, Leo
© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Детство
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
So there’s no water heater and they’ve let the well go dry.” He dropped his voice. “I’ve asked the Taliban for money to dig a new well more times than I remember and they just twirl their rosaries and tell me there is no money.
Водогрея нет, и колодец высох. – Директор понизил голос: – Сколько раз я просил у талибов денег, чтобы выкопать новый колодец! А они и не почесались. Только теребят свои четки и бормочут, что у них нет средств.
Hosseini, Khaled / The Kite RunnerХоссейни, Халед / Бегущий за ветром
Бегущий за ветром
Хоссейни, Халед
The Kite Runner
Hosseini, Khaled
© 2003 by Khaled Hosseini
I usually twirl a stick, or something, or point things out with a pencil."
Я либо верчу в руках стек, либо показываю что-нибудь карандашом.
Hemingway, Ernest / Across The River And Into The TreesХемингуэй, Эрнест / За рекой, в тени деревьев
За рекой, в тени деревьев
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Художественная литература", 1982
Across The River And Into The Trees
Hemingway, Ernest
© 1950 by Ernest Hemingway
How quickly do you think a twirl could make his way to all the landings, to open all the doors?
Это ж сколько времени понадобится, чтобы пупкарь обежал все этажи и открыл все двери?
Waters, Sarah / The Night WatchУотерс, Сара / Ночной дозор
Ночной дозор
Уотерс, Сара
© 2006 by Sarah Waters
© А. Сафронов, перевод с английского, 2008
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2008
The Night Watch
Waters, Sarah
© 2006 by Sarah Waters
They seemed at first to be exchanging affectionate jokes, but soon Éva’s face clouded and I saw her pick up her fork and twirl it somberly between thumb and forefinger.
Насколько я понял, сперва они перекидывались добродушными шутками, но скоро лицо Евы омрачилось, и я заметил, как рассеянно она вертит в пальцах вилку.
Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / Историк
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
Then does she twirl and twine, a pastoral nymph of good family, through the mazes of the dance.
Тогда эта буколическая нимфа знатного рода кружится и вертится, выполняя сложные фигуры танца.
Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный дом
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
The wind pushed me and made me twirl.
Ветер толкал меня и заставлял кружиться.
Castaneda, Carlos / The second ring of powerКастанеда, Карлос / Второе кольцо силы
Второе кольцо силы
Кастанеда, Карлос
© 1977 by Carlos Castaneda
© "София", 2008
© ООО Издательство "София", 2008
The second ring of power
Castaneda, Carlos
© 1977 by Carlos Castaneda
I can imagine, too, how, thus interrogated, Jakoff twirled his fingers behind his back in a deprecatory sort of way, and proceeded to argue that it all the same, "Peter Alexandritch, we are in the right."
Воображаю, как отрицательно завертелись за спиной пальцы Якова при таком вопросе и как он доказывал, что "опять-таки дело наше правое, Петр Александрович".
Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / Youth
Youth
Tolstoy, Leo
© BiblioBazaar, LLC
Юность
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Правда", 1987
If Drizzt, at that time in midroll across the table, had realized just how close his form had come to intercepting the twirling war-hammer, he might have had a few choice words for his friend.
Если бы Дзирт, перекатывавшийся в этот момент по столу, успел сообразить, в какой близости от его головы просвистит рукоять молота, он, несомненно, нашел бы множество теплых слов для своего ученика.
Salvatore, Robert / The Crystal ShardСальваторе, Роберт / Магический кристалл
Магический кристалл
Сальваторе, Роберт
© 1988 TSR, Inc.
© С. Топоров, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
The Crystal Shard
Salvatore, Robert
© 1988 TSR, Inc.
Roaring in pain, the dwarf sent his left arm in furious pumps, spinning the morningstar head in horizontal twirls, each connecting with the shield. So furious was his attack that the guard had to backtrack.
Взревев от боли, дворф завертел в левой руке кистень и несколько раз подряд треснул по щиту противника, даже заставив его попятиться.
Salvatore, Robert / Road of the PatriarchСальваторе, Роберт / Дорога Патриарха
Дорога Патриарха
Сальваторе, Роберт
© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
© Е. Фурсикова, перевод, 2008
© ООО "Фантастика", 2008
Road of the Patriarch
Salvatore, Robert
© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
Yani sighed deeply and lugubriously, twirling the little bottle of oil in his fingers.
Яни горестно вздохнул.
Durrell, Gerald / My family and other animalsДаррелл, Джеральд / Моя семья и другие звери
Моя семья и другие звери
Даррелл, Джеральд
© Издательство "Мир", 1971
My family and other animals
Durrell, Gerald
© Gerald M. Durrell, 1956
© renewed Gerald M. Durrell, 1984
Viktor languidly held out his hand, took the flowers, carelessly sniffed at them, and began twirling them in his fingers, looking upwards.
Виктор лениво протянул руку, взял, небрежно понюхал цветы и начал вертеть их в пальцах, с задумчивой важностью посматривая вверх.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
I twirled her around.
Я кружил ее вокруг себя.
Castaneda, Carlos / The second ring of powerКастанеда, Карлос / Второе кольцо силы
Второе кольцо силы
Кастанеда, Карлос
© 1977 by Carlos Castaneda
© "София", 2008
© ООО Издательство "София", 2008
The second ring of power
Castaneda, Carlos
© 1977 by Carlos Castaneda

Add to my dictionary

twirl1/14
twɜːlVerbвертеться; кружиться; вращатьсяExamples

The compass needle sometimes twirls swiftly round. — Стрелка компаса время от времени начинает быстро вращаться.
Couples were twirling around the dance floor. — Пары кружились в танце по площадке.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

begin to twirl / whirl
завертеть

Word forms

twirl

noun
SingularPlural
Common casetwirltwirls
Possessive casetwirl'stwirls'

twirl

verb
Basic forms
Pasttwirled
Imperativetwirl
Present Participle (Participle I)twirling
Past Participle (Participle II)twirled
Present Indefinite, Active Voice
I twirlwe twirl
you twirlyou twirl
he/she/it twirlsthey twirl
Present Continuous, Active Voice
I am twirlingwe are twirling
you are twirlingyou are twirling
he/she/it is twirlingthey are twirling
Present Perfect, Active Voice
I have twirledwe have twirled
you have twirledyou have twirled
he/she/it has twirledthey have twirled
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been twirlingwe have been twirling
you have been twirlingyou have been twirling
he/she/it has been twirlingthey have been twirling
Past Indefinite, Active Voice
I twirledwe twirled
you twirledyou twirled
he/she/it twirledthey twirled
Past Continuous, Active Voice
I was twirlingwe were twirling
you were twirlingyou were twirling
he/she/it was twirlingthey were twirling
Past Perfect, Active Voice
I had twirledwe had twirled
you had twirledyou had twirled
he/she/it had twirledthey had twirled
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been twirlingwe had been twirling
you had been twirlingyou had been twirling
he/she/it had been twirlingthey had been twirling
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will twirlwe shall/will twirl
you will twirlyou will twirl
he/she/it will twirlthey will twirl
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be twirlingwe shall/will be twirling
you will be twirlingyou will be twirling
he/she/it will be twirlingthey will be twirling
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have twirledwe shall/will have twirled
you will have twirledyou will have twirled
he/she/it will have twirledthey will have twirled
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been twirlingwe shall/will have been twirling
you will have been twirlingyou will have been twirling
he/she/it will have been twirlingthey will have been twirling
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would twirlwe should/would twirl
you would twirlyou would twirl
he/she/it would twirlthey would twirl
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be twirlingwe should/would be twirling
you would be twirlingyou would be twirling
he/she/it would be twirlingthey would be twirling
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have twirledwe should/would have twirled
you would have twirledyou would have twirled
he/she/it would have twirledthey would have twirled
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been twirlingwe should/would have been twirling
you would have been twirlingyou would have been twirling
he/she/it would have been twirlingthey would have been twirling
Present Indefinite, Passive Voice
I am twirledwe are twirled
you are twirledyou are twirled
he/she/it is twirledthey are twirled
Present Continuous, Passive Voice
I am being twirledwe are being twirled
you are being twirledyou are being twirled
he/she/it is being twirledthey are being twirled
Present Perfect, Passive Voice
I have been twirledwe have been twirled
you have been twirledyou have been twirled
he/she/it has been twirledthey have been twirled
Past Indefinite, Passive Voice
I was twirledwe were twirled
you were twirledyou were twirled
he/she/it was twirledthey were twirled
Past Continuous, Passive Voice
I was being twirledwe were being twirled
you were being twirledyou were being twirled
he/she/it was being twirledthey were being twirled
Past Perfect, Passive Voice
I had been twirledwe had been twirled
you had been twirledyou had been twirled
he/she/it had been twirledthey had been twirled
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be twirledwe shall/will be twirled
you will be twirledyou will be twirled
he/she/it will be twirledthey will be twirled
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been twirledwe shall/will have been twirled
you will have been twirledyou will have been twirled
he/she/it will have been twirledthey will have been twirled