about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

trot

[trɔt] брит. / амер.

  1. гл.

      1. идти рысью (о лошади)

      2. пускать рысью

    1. спешить, торопиться

    2. подсмеиваться, подшучивать над кем-л.

    3. провожать, сопровождать

    4. качать ребёнка на колене

    5. разг.; = trot up взвинчивать цены на аукционе

  2. сущ.

    1. рысь

    2. быстрый шаг

    3. рысистые испытания (в конном спорте)

    4. разг.

      1. ребёнок, который учится ходить

      2. маленькое животное; детёныш

    5. амер.; брит. crib; студ.; жарг. перевод, подстрочник; шпаргалка

    6. разг.; = trots понос

    7. груб. влагалище

    8. разг. женщина

    9. разг. туалет

    10. пренебр. старая карга

Biology (En-Ru)

trot

рысь (тип аллюра); идти рысью

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

He trotted about, hustled the fowls, rushing to gobble up whatever was thrown them, and upsetting the little yard with his sudden turns and twists.
Он бегал, расталкивая кур, поедал то, что им бросали, и заполнял неширокий двор внезапными прыжками и пируэтами.
Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата Муре
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Abbe Mouret's Transgression
Zola, Emile
© BiblioBazaar, LLC
When he stepped at a walking pace, it was like being lulled to sleep in a nurse's arms; when he trotted, it was like rocking at sea; when he galloped, he outstripped the wind!
Шагом идет – как в руках несет; рысью – что в зыбке качает, а поскачет, так и ветру за ним не угнаться!
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
After a searching scrutiny, the animal trotted forward a few steps.
Выждав и осмотревшись, зверь сделал несколько шагов вперед.
London, Jack / White FangЛондон, Джек / Белый Клык
Белый Клык
Лондон, Джек
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
White Fang
London, Jack
© Wordsworth Editions Limited 1992
A fox trotted by across the snow well to his right, pure white except for a black tip to its bushy tail, occasionally eyeing him and Aviendha warily.
Поодаль справа между сугробов пробежала лисица, время от времени настороженно поглядывая на Ранда и Авиенду. Она была совершенно белая, за исключением черного кончика пушистого хвоста.
Jordan, Robert / The Fires of HeavenДжордан, Роберт / Огни небес
Огни небес
Джордан, Роберт
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
" Au revoir, gentlemen! We shall meet again to-night! " shouted Kalugin from the window when Praskukhin and Neferdoff trotted down the street, bending over the bows of their Cossack saddles.
- "До свиданья, господа! еще нынче ночью увидимся", - прокричал Калугин из окошка, когда Праскухин и Пест, нагнувшись на луки казачьих седел, должно быть, воображая себя казаками, прорысили по дороге.
Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / Sevastopol
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
Fess turned and trotted through the inn-yard gate.
Векс повернулся и потрусил через ворота во двор.
Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневоле
Чародей поневоле
Сташефф, Кристофер
© Copyright перевод Сергей Славгородский
The Warlock in Spite of Himself
Stasheff, Christopher
© 1969 by Christopher Stasheff
Sometimes they trotted down broad avenues, empty save for an occasional dog skulking in the dark.
Иногда они рысцой спешили по широким проспектам, на которых не было ни души, не считая крадущейся в темноте редкой собаки.
Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мира
Око мира
Джордан, Роберт
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
Tiny trotted at Conrad's heels, snarling softly at the tangled dead.
Тайни трусил за Конрадом, порыкивая на мертвецов.
Simak, Clifford D. / The Fellowship of the TalismanСаймак, Клиффорд Д. / Братство Талисмана
Братство Талисмана
Саймак, Клиффорд Д.
© 1978 by Clifford D. Simak
© Перевод. К. Королев, 2005
The Fellowship of the Talisman
Simak, Clifford D.
© 1978 by Clifford D. Simak
At first he felt the cold on his neck, but as he trotted over the rock he flushed with heat and had to unzip his jacket.
Сначала шее было холодно, но потом, преодолев бегом скалу, он почувствовал, что ему стало жарко. Пришлось даже расстегнуть куртку.
Proulx, Annie / The Shipping NewsПрул, Энни / Корабельные новости
Корабельные новости
Прул, Энни
© 1993 by Annie Proulx
© Издание на русском языке, перевод. ЗАО ТИД "Амфора", 2005
The Shipping News
Proulx, Annie
© 1993 by Annie Proulx
He trotted away, glanced back, saw that I was following, and led me out of the garage, into the northwest hall once more.
Он сдвинулся с места, оглянулся, убедился, что я иду следом, и повел меня из гаража, вновь в северозападный коридор.
Koontz, Dean Ray / Brother OddКунц, Дин / Брат Томас
Брат Томас
Кунц, Дин
© Перевод. В. А. Вебер, 2007
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
© 2006 by Dean Koontz
Brother Odd
Koontz, Dean Ray
© 2006 by Dean Koontz
I fooled him first by making believe I wanted copra, which of course I knew he wouldn`t hear of couldn`t, in fact; and whenever he showed fight, I trotted out the copra, and that man dived!
Я сперва ему наврал, что мне нужна копра. Я ведь знал, что это ему придется не по нутру. И чуть он начинал спорить, я опять заговаривал о копре, и он поджимал хвост…
Stevenson, Robert Louis / The wreckerСтивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушение
Потерпевшие кораблекрушение
Стивенсон, Роберт Луис
© Издательство "Кыргызстан", 1986
The wrecker
Stevenson, Robert Louis
© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne
© 1905 by Charles Scribner's Sons
With that, he turned and, trotted off down the hill toward the south gate.
– Он резко развернулся и побежал вниз по склону холма в сторону южных ворот города.
Salvatore, Robert / The Halfling’s GemСальваторе, Роберт / Проклятие рубина
Проклятие рубина
Сальваторе, Роберт
© 1990 TSR, Inc.
© С. Топоров, перевод, 2007
© ИЦ "Максима", 2007
The Halfling’s Gem
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
Drakko trotted after the men, as if the dog scented the true power here.
Дракко потрусил вслед за императором и его свитой, словно чувствуя, кому здесь принадлежит подлинная власть.
Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвов
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
When Mouse saw Murphy, he made a little huffing sound of greeting and trotted over to her, his tail wagging.
При виде Мёрфи Мыш издал в знак приветствия хрюкающий звук и, оживленно виляя хвостом, устремился к ней.
Butcher, Jim / Dead BeatБатчер, Джим / Барабаны зомби
Барабаны зомби
Батчер, Джим
© Jim Butcher, 2005
© Перевод Н.К. Кудряшев, 2006
© Издание на русском языке AST Publishers, 2010
Dead Beat
Butcher, Jim
© Jim Butcher, 2005
And setting the lantern, when all was done, at the foot of one of the Mounds, they comfortably trotted to and fro for an evening walk, to the end that the murky cobwebs in Mrs Boffin's brain might be blown away.
Осмотрев все кругом, они поставили фонарь у подножия одной насыпи и спокойно прогуливались взад и вперед, совершая вечерний моцион, для того чтобы голова миссис Боффин окончательно проветрилась и освободилась от темной паутины.
Dickens, Charles / Our Mutual FriendДиккенс, Чарльз / Наш общий друг
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    To trot - идти рысью. Trotted - прошедшая форма этого глагола.

    translation added by Olga Blagova
    Bronze en-ru
    0
  2. 2.

    Идти рысью

    translation added by Victor Noskov
    0

Collocations

at a trot
на рысях
at a trot
рысью
break into a trot
перейти на рысь
go at a trot
идти рысью
jog trot
бег трусцой
jog trot
однообразие
jog trot
рутина
jog trot
рысца
jog trot
трусца
set off at a trot
пойти рысью
slow trot
рысца
trot out
повторять одно и то же
trot out
показывать рысь
trot line
донный брус
trot about
суетиться

Word forms

trot

verb
Basic forms
Pasttrotted
Imperativetrot
Present Participle (Participle I)trotting
Past Participle (Participle II)trotted
Present Indefinite, Active Voice
I trotwe trot
you trotyou trot
he/she/it trotsthey trot
Present Continuous, Active Voice
I am trottingwe are trotting
you are trottingyou are trotting
he/she/it is trottingthey are trotting
Present Perfect, Active Voice
I have trottedwe have trotted
you have trottedyou have trotted
he/she/it has trottedthey have trotted
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been trottingwe have been trotting
you have been trottingyou have been trotting
he/she/it has been trottingthey have been trotting
Past Indefinite, Active Voice
I trottedwe trotted
you trottedyou trotted
he/she/it trottedthey trotted
Past Continuous, Active Voice
I was trottingwe were trotting
you were trottingyou were trotting
he/she/it was trottingthey were trotting
Past Perfect, Active Voice
I had trottedwe had trotted
you had trottedyou had trotted
he/she/it had trottedthey had trotted
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been trottingwe had been trotting
you had been trottingyou had been trotting
he/she/it had been trottingthey had been trotting
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will trotwe shall/will trot
you will trotyou will trot
he/she/it will trotthey will trot
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be trottingwe shall/will be trotting
you will be trottingyou will be trotting
he/she/it will be trottingthey will be trotting
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have trottedwe shall/will have trotted
you will have trottedyou will have trotted
he/she/it will have trottedthey will have trotted
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been trottingwe shall/will have been trotting
you will have been trottingyou will have been trotting
he/she/it will have been trottingthey will have been trotting
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would trotwe should/would trot
you would trotyou would trot
he/she/it would trotthey would trot
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be trottingwe should/would be trotting
you would be trottingyou would be trotting
he/she/it would be trottingthey would be trotting
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have trottedwe should/would have trotted
you would have trottedyou would have trotted
he/she/it would have trottedthey would have trotted
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been trottingwe should/would have been trotting
you would have been trottingyou would have been trotting
he/she/it would have been trottingthey would have been trotting
Present Indefinite, Passive Voice
I am trottedwe are trotted
you are trottedyou are trotted
he/she/it is trottedthey are trotted
Present Continuous, Passive Voice
I am being trottedwe are being trotted
you are being trottedyou are being trotted
he/she/it is being trottedthey are being trotted
Present Perfect, Passive Voice
I have been trottedwe have been trotted
you have been trottedyou have been trotted
he/she/it has been trottedthey have been trotted
Past Indefinite, Passive Voice
I was trottedwe were trotted
you were trottedyou were trotted
he/she/it was trottedthey were trotted
Past Continuous, Passive Voice
I was being trottedwe were being trotted
you were being trottedyou were being trotted
he/she/it was being trottedthey were being trotted
Past Perfect, Passive Voice
I had been trottedwe had been trotted
you had been trottedyou had been trotted
he/she/it had been trottedthey had been trotted
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be trottedwe shall/will be trotted
you will be trottedyou will be trotted
he/she/it will be trottedthey will be trotted
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been trottedwe shall/will have been trotted
you will have been trottedyou will have been trotted
he/she/it will have been trottedthey will have been trotted