The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
trial
сущ.
испытание, проба
переживание, тяжёлое испытание; искушение; злоключение
причина недовольства или раздражения
юр.
судебное разбирательство; судебный процесс, суд
попытка
спорт. предварительные или отборочные соревнования
геол. разведка
прил.
испытательный, пробный; контрольный
судебный, участвующий в рассмотрении в суде
Law (En-Ru)
trial
судебное разбирательство; судебный процесс; слушание дела по существу (судом первой инстанции)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
With the change of the Tribunal from one centred on the investigation and arrest of suspects to one centred on the trial of accused, the Registry will focus its attention on the end-date for the Tribunal in all its workplaces.С изменением направленности работы Трибунала с проведения расследований и ареста подозреваемых на проведение судебных процессов над обвиняемыми Секретариат будет ориентироваться на дату завершения Трибуналом своей работы по всем направлениям.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010
I might have rebelled against these exasperating solos had it not been that he usually terminated them by playing in quick succession a whole series of my favourite airs as a slight compensation for the trial upon my patience.И, наверное, я взбунтовался бы против этих скребущих по нервам «концертов», если бы после них, как бы вознаграждая меня за долготерпение, он не проигрывал одну за другой несколько моих любимых вещей.Conan Doyle, Arthur / A Study in ScarletКонан Дойль, Артур / Этюд в багровых тонахЭтюд в багровых тонахКонан Дойль, Артур© 1966, издательство "Правда"© перевод Н. ТреневойA Study in ScarletConan Doyle, Arthur© Wordsworth Editions Limited, 2004
And it is exactly because the schizophrenic charges read out in this trial are sewn from this kind of vast mutually exclusive absurdity that I am unable to understand them and defend myself against them.И именно потому, что оглашенное в настоящем судебном заседании шизофреническое обвинение сшито из подобного рода многочисленного взаимоисключающего абсурда, я не имею возможности его понять и от него защищаться.© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011http://www.khodorkovsky.ru/ 20.09.2011© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedevhttp://www.khodorkovsky.ru/ 20.09.2011
Within this period, the court having jurisdiction must either order the accused to be released or order him to be held pending trial.В течение этого срока соответствующий суд обязан принять решение либо о его освобождении, либо о его предварительном заключении.http://www.un.org/ 27.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.01.2011
I hasten to emphasise the fact that I am far from esteeming myself capable of reporting all that took place at the trial in full detail, or even in the actual order of events.Скажу вперед и скажу с настойчивостью: я далеко не считаю себя в силах передать всё то, чтó произошло на суде, и не только в надлежащей полноте, но даже и в надлежащем порядке.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Consequently, further investigative work by means of trial pits to the required depth is underway; this investigative work will continue as necessary during the construction works.Для этого в настоящее время, проводятся дальнейшие изыскания с проходкой разведочных шурфов до необходимой глубины; при необходимости эти исследования будут продолжены во время строительных работ.© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 15.10.2011© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 15.10.2011
Thus it was that with eighthorse traction all the goals of the trial were attained:Так усилиями восьмерной упряжки достигнуты все цели процесса:Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг ГулагАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009The Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social Fund
It seemed impossible that we’d started the morning with a trial, but I was relieved that things had changed so drastically.Казалось невероятным, что утро началось с суда, и меня эта внезапная перемена радовала.Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / ГостьяГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008The HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie Meyer
"You are right," Alyosha pronounced; "it's impossible to decide anything before the trial is over.-- Ты прав, -- решил Алеша, -- решить невозможно раньше приговора суда.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
The shouts and congratulations of the well-affected and aristocratical part of the audience attended his success, but still a subsequent trial of skill remained.Крики ликования и поздравления благонамеренных и аристократической части общества приветствовали успех, но на этом состязание в меткости еще не закончилось.Scott, Walter / Old MortalityСкотт, Вальтер / ПуританеПуританеСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1971Old MortalityScott, Walter© 2006 Adamant Media Corporation.
Nevertheless, he went to see Mitya ten days before the trial and proposed to him a plan of escape -- a plan he had obviously thought over a long time.Тем не менее дней за десять пред судом он ходил к Мите и предложил ему план бегства -- план, очевидно, еще задолго задуманный.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
The trial ended on 23 March 1999.Процесс закончился 23 марта 1999 года.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011
After some deliberation, the judges decided to proceed with the trial and to enter both the unexpected pieces of evidence (given by Ivan and Katerina Ivanovna) on the protocol.По совещании суд постановил: продолжать судебное следствие, а оба неожиданные показания (Катерины Ивановны и Ивана Федоровича) занести в протокол...Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Pilot alternative power sources were put into trial operation in the Yakovlevsky district of the Belgorod Region in summer 2010.Первые альтернативные источники энергии введены в опытную эксплуатацию в Яковлевском районе Белгородской области летом 2010 г.© 2010 JSC "IDGC Holding"http://www.holding-mrsk.ru/ 12/29/2011© 2010 ОАО "Холдинг МРСК"http://www.holding-mrsk.ru/ 12/29/2011
Short of a randomized controlled trial (which would, on the average, allocate the people with the confounding factor equally to smoking and nonsmoking groups) the confounding argument is difficult to refute completely.Без рандомизированного контролируемого испытания (в котором лица с вмешивающимся фактором будут одинаково распределены между группами курящих и некурящих) доводы о влиянии вмешивающегося фактора трудно полностью опровергнуть.Fletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H. / Clinical epidemiologyФлетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард / Клиническая эпидемиологияКлиническая эпидемиологияФлетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард© 1996 Williams & Wilkins© Перевод на русский язык и оформление, "Медиа Сфера", 1997.Clinical epidemiologyFletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H.© 1996 Williams & Wilkins
Add to my dictionary
I took the car out for a trial on the roads. — Я взял автомобиль, чтобы испытать его на дороге.
We plan to release a prototype this autumn for trial in hospitals. — Мы планируем выпустить этой осенью пробную партию, чтобы испытать её в больницах.
He had just given a trial to a young woman who said she had previous experience. — Он как раз взял на испытательный срок девушку, которая сказала, что у неё есть опыт работы.
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
судебное разбирательство
translation added by grumblerGold ru-en - 2.
испытание, проба, переживание, тяжёлое испытание; искушение; злоключение
translation added by Инна Котелева - 3.
испытание,проба
translation added by Apple Games - 4.
экспериментальный
translation added by Евгений ЖабаровскийBronze en-ru - 5.
испытание, переживание, злоключение
translation added by Irena OBronze en-ru
Collocations
Word forms
trial
Singular | Plural | |
Common case | trial | trials |
Possessive case | trial's | trials' |
trial
Basic forms | |
---|---|
Past | trialed, trialled |
Imperative | trial |
Present Participle (Participle I) | trialing, trialling |
Past Participle (Participle II) | trialed, trialled |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I trial | we trial |
you trial | you trial |
he/she/it trials | they trial |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am trialing, trialling | we are trialing, trialling |
you are trialing, trialling | you are trialing, trialling |
he/she/it is trialing, trialling | they are trialing, trialling |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have trialed, trialled | we have trialed, trialled |
you have trialed, trialled | you have trialed, trialled |
he/she/it has trialed, trialled | they have trialed, trialled |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been trialing, trialling | we have been trialing, trialling |
you have been trialing, trialling | you have been trialing, trialling |
he/she/it has been trialing, trialling | they have been trialing, trialling |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I trialed, trialled | we trialed, trialled |
you trialed, trialled | you trialed, trialled |
he/she/it trialed, trialled | they trialed, trialled |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was trialing, trialling | we were trialing, trialling |
you were trialing, trialling | you were trialing, trialling |
he/she/it was trialing, trialling | they were trialing, trialling |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had trialed, trialled | we had trialed, trialled |
you had trialed, trialled | you had trialed, trialled |
he/she/it had trialed, trialled | they had trialed, trialled |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been trialing, trialling | we had been trialing, trialling |
you had been trialing, trialling | you had been trialing, trialling |
he/she/it had been trialing, trialling | they had been trialing, trialling |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will trial | we shall/will trial |
you will trial | you will trial |
he/she/it will trial | they will trial |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be trialing, trialling | we shall/will be trialing, trialling |
you will be trialing, trialling | you will be trialing, trialling |
he/she/it will be trialing, trialling | they will be trialing, trialling |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have trialed, trialled | we shall/will have trialed, trialled |
you will have trialed, trialled | you will have trialed, trialled |
he/she/it will have trialed, trialled | they will have trialed, trialled |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been trialing, trialling | we shall/will have been trialing, trialling |
you will have been trialing, trialling | you will have been trialing, trialling |
he/she/it will have been trialing, trialling | they will have been trialing, trialling |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would trial | we should/would trial |
you would trial | you would trial |
he/she/it would trial | they would trial |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be trialing, trialling | we should/would be trialing, trialling |
you would be trialing, trialling | you would be trialing, trialling |
he/she/it would be trialing, trialling | they would be trialing, trialling |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have trialed, trialled | we should/would have trialed, trialled |
you would have trialed, trialled | you would have trialed, trialled |
he/she/it would have trialed, trialled | they would have trialed, trialled |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been trialing, trialling | we should/would have been trialing, trialling |
you would have been trialing, trialling | you would have been trialing, trialling |
he/she/it would have been trialing, trialling | they would have been trialing, trialling |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am trialed, trialled | we are trialed, trialled |
you are trialed, trialled | you are trialed, trialled |
he/she/it is trialed, trialled | they are trialed, trialled |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being trialed, trialled | we are being trialed, trialled |
you are being trialed, trialled | you are being trialed, trialled |
he/she/it is being trialed, trialled | they are being trialed, trialled |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been trialed, trialled | we have been trialed, trialled |
you have been trialed, trialled | you have been trialed, trialled |
he/she/it has been trialed, trialled | they have been trialed, trialled |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was trialed, trialled | we were trialed, trialled |
you were trialed, trialled | you were trialed, trialled |
he/she/it was trialed, trialled | they were trialed, trialled |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being trialed, trialled | we were being trialed, trialled |
you were being trialed, trialled | you were being trialed, trialled |
he/she/it was being trialed, trialled | they were being trialed, trialled |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been trialed, trialled | we had been trialed, trialled |
you had been trialed, trialled | you had been trialed, trialled |
he/she/it had been trialed, trialled | they had been trialed, trialled |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be trialed, trialled | we shall/will be trialed, trialled |
you will be trialed, trialled | you will be trialed, trialled |
he/she/it will be trialed, trialled | they will be trialed, trialled |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been trialed, trialled | we shall/will have been trialed, trialled |
you will have been trialed, trialled | you will have been trialed, trialled |
he/she/it will have been trialed, trialled | they will have been trialed, trialled |