about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 8 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

treat

[triːt] брит. / амер.

  1. гл.

    1. обращаться, обходиться, вести себя (по отношению к кому-л.); относиться (к кому-либо каким-л. образом)

    2. обрабатывать, подвергать действию

    3. иметь дело (с кем-л.), договариваться, вести переговоры

    4. (treat smth. as) относиться (к чему-либо определённым образом), трактовать, рассматривать (что-либо в соответствии со своим пониманием)

      1. обсуждать, рассматривать (проблему, тему в научной статье, эссе)

      2. (treat of smth.) обсуждать, рассматривать (проблему, тему, о научной статье, эссе)

      1. угощать; развлекать

      2. удостаивать (взгляда, улыбки)

      3. (treat oneself) побаловать, порадовать себя

    5. лечить, проводить курс лечения

    6. принимать (гостей), устраивать приём

    7. горн. обогащать (каким-л. элементом)

    8. хим. подвергать воздействию какого-л. реагента

  2. сущ.

    1. удовольствие; наслаждение; то, что доставляет удовольствие, наслаждение, радость

      1. угощение

      2. разг. очередь платить за угощение

Law (En-Ru)

treat

  1. обходиться, обращаться

  2. лечить (больного)

  3. воздействовать (на преступника)

  4. считать, рассматривать

  5. вести переговоры о заключении договора

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

The Empire isn't noted for the gentleness with which it treats non-allied aborigines."
Никто не может упрекнуть Империю в том, что она нежничает с аборигенами.
Foster, Alan Dean / Splinter of the Mind's EyeФостер, Алан Дин / Осколок кристалла власти
Осколок кристалла власти
Фостер, Алан Дин
Splinter of the Mind's Eye
Foster, Alan Dean
© 1978 by The Star Wars Corporation
"And now I'm going to get lectured at—he treats every male that comes near me like a potential rapist anyway—he'll probably forbid me to speak to you, too, now.
— Теперь отец изведет меня нотациями… Он и без того смотрит на любого, кто ко мне приближается, как на потенциального насильника. А сейчас запретит мне разговаривать с тобой.
Bujold, Lois McMaster / The Warrior's ApprenticeБуджолд, Лоис Макмастер / Ученик воина
Ученик воина
Буджолд, Лоис Макмастер
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995
The Warrior's Apprentice
Bujold, Lois McMaster
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
Section 37.8 treats noisy detectors.
В § 37.8 рассматриваются шумовые детекторы.
Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / GravitationМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / Гравитация
Гравитация
Мизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.
© 1973 by W. H. Freeman and Company
© Перевод на русский язык «Мир», 1977
Gravitation
Misner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald
© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.
© 1973 by W. H. Freeman and Company.
I hope it treats you real well."
Надеюсь, она примет вас хорошо.
King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-Ки
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
If America treats China as an enemy today, it will ensure future enmity.
Если Америка считает Китай врагом в настоящее время, то это гарантирует враждебность в будущем.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
'There, he's always like that; he treats me like a child; and I am eighteen.
- Вот он всегда так: обходится со мной как с ребенком а мне уж восемнадцать лет минуло.
Turgenev, I.S. / On the eveТургенев, И.С. / Накануне
Накануне
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1976
On the eve
Turgenev, I.S.
© 1st World Library, 2008
The major part of factoring finance provided by the Group implies the possibility of claim recourse from the Debtor to the Seller. The Group treats this as a security to mitigate its risks.
Наибольшая часть финансирования в рамках факторинга, осуществляемого Группой, подразумевает возможность регресса требований с дебитора на продавца, что рассматривается Группой как обеспечение, снижающее риски.
© ОАО Банк «Петрокоммерц» 2009
© Bank Petrocommerce 2009
It is very dubious, whether the idealization of reality which treats this postulate as a valid one, is appropriate or even convenient.
Весьма сомнительно, что идеализация реальности, в которой верен этот постулат, является адекватной, или хотя бы удобной.
Neumann, John,Morgenstern, Oskar / Theory of Games and Economic BehaviorНейман, Джон,Моргенштерн, Оскар / Теория игр и экономическое поведение
Теория игр и экономическое поведение
Нейман, Джон,Моргенштерн, Оскар
© Издательство «Наука», 1970 г.
Theory of Games and Economic Behavior
Neumann, John,Morgenstern, Oskar
© 1944 by Princeton University Press
If you make word an alias for int , cout treats a type word value as the ir it really is.
Если превратить word в псевдоним типа int, тогда метод cout будет действительно рассматривать значение типа word в качестве значения типа int.
Prata, Stephen / C++ Primer PlusПрата, Стивен / Язык программирования C++. Лекции и упражнения
Язык программирования C++. Лекции и упражнения
Прата, Стивен
© 2002 by Sams Publishing
© Издательский дом "Вильямс", 2006
C++ Primer Plus
Prata, Stephen
© 2002 by Sams Publishing
On the contrary, he is scattering the money, though twelve days ago he begged fifteen kopecks of me, and it's he treats me to champagne, not I him.
Напротив, это он деньгами сыплет, тогда как двенадцать дней назад ко мне приходил пятнадцать копеек выпрашивать, и это он меня шампанским поит, а не я его.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
The first of these treats one form of deductive development and is rich in historical and critical comment about other developments down to 1951.
В первой из этих книг подробно рассматривается одна дедуктивная система и содержится много исторических и критических замечаний о других разновидностях (вплоть до 1951 г.).
Curry, Haskell B. / Foundations of Mathematical LogicКарри, Хаскелл Б. / Основания математической логики
Основания математической логики
Карри, Хаскелл Б.
© Издательство «Мир», 1969
Foundations of Mathematical Logic
Curry, Haskell B.
© 1963 by Haskell B. Curry.
© 1977 by Haskell B. Curry.
Someone treats you to lunch (or breakfast or dinner)
Тебя пригласили на званый ужин
Losier, Michael J. / Law of Attraction: The Science of Attracting More of What You Want and Less of What You Don'tЛозьер, Майкл / Закон Привлечения: Наука о том, как привлекать в свою жизнь то, что хочешь, отталкивая то, чего не хочешь
Закон Привлечения: Наука о том, как привлекать в свою жизнь то, что хочешь, отталкивая то, чего не хочешь
Лозьер, Майкл
© «София», 2007
© ООО Издательство «София», 2007
© 2006 by Michael J. Losier
Law of Attraction: The Science of Attracting More of What You Want and Less of What You Don't
Losier, Michael J.
© 2003, 2006 by Michael J. Losier
He is a wonderful old man, and good and considerate to everybody, but it is awful to see how he treats the Princess.
Он чудесный старик и со всеми чрезвычайно добр и деликатен, а больно смотреть, как он третирует эту княжну.
Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / Youth
Youth
Tolstoy, Leo
© BiblioBazaar, LLC
Юность
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Правда", 1987
I expected him to make sorcerous gestures toward the table beside my chair, conjuring chocolate-chip treats from thin air.
Я ожидал, что он сейчас сделает пару пассов, как истинный волшебник, и на столике у моего кресла материализуется тарелка с шоколадными пирожными.
Koontz, Dean Ray / Brother OddКунц, Дин / Брат Томас
Брат Томас
Кунц, Дин
© Перевод. В. А. Вебер, 2007
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007
© 2006 by Dean Koontz
Brother Odd
Koontz, Dean Ray
© 2006 by Dean Koontz
By this usage physicists mean that nature treats every moment in time and every location in space identically—symmetrically—by ensuring that the same fundamental laws are in operation.
Используя этот термин, физики имеют в виду, что природа трактует каждый момент во времени и каждую точку в пространстве идентично, симметрично, гарантируя, что будут действовать одни и те же фундаментальные законы.
Greene, Brian / The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate TheoryГрин, Брайан / Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теории
Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теории
Грин, Брайан
© 1999 by Brian R.Greene
© Перевод на русский язык: Едиториал УРСС, 2004
The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate Theory
Greene, Brian
© 1999, 2003 by Brian R. Greene

Add to my dictionary

Not found

User translations

Verb

  1. 1.

    Лечит

    translation added by Tamo Pavliashvili
    0

The part of speech is not specified

  1. 1.

    вкусняшки

    translation added by Талгат Мырзаханов
    Gold ru-en
    2
  2. 2.

    вкусности, лакомства, угощения

    translation added by Paddington Bear
    Gold en-ru
    3

Collocations

acid-treated
кислотообработанный
acid-treated
обработанный кислотой
alloy-treated steel
легированная сталь
caustic-treated
щелочноочищенный
contactor centrifuge acid treating plant
установка для сернокислотной очистки нефтепродуктов с удалением кислого гудрона центрифугированием
Dutch treat
угощение, при котором каждый платит за себя
fair treat
очень хорошо выглядящий
gas-treating plant
газоочистительная установка
gear treating
зубообрабатывающий
go down a treat
доставлять удовольствие
go down a treat
радость
gyp-treated drilling fluid
гипсовый буровой раствор
invitation to treat
приглашение к переговорам
invitation to treat
приглашение провести переговоры
iodine-treated
йодированный

Word forms

treat

noun
SingularPlural
Common casetreattreats
Possessive casetreat'streats'

treat

verb
Basic forms
Pasttreated
Imperativetreat
Present Participle (Participle I)treating
Past Participle (Participle II)treated
Present Indefinite, Active Voice
I treatwe treat
you treatyou treat
he/she/it treatsthey treat
Present Continuous, Active Voice
I am treatingwe are treating
you are treatingyou are treating
he/she/it is treatingthey are treating
Present Perfect, Active Voice
I have treatedwe have treated
you have treatedyou have treated
he/she/it has treatedthey have treated
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been treatingwe have been treating
you have been treatingyou have been treating
he/she/it has been treatingthey have been treating
Past Indefinite, Active Voice
I treatedwe treated
you treatedyou treated
he/she/it treatedthey treated
Past Continuous, Active Voice
I was treatingwe were treating
you were treatingyou were treating
he/she/it was treatingthey were treating
Past Perfect, Active Voice
I had treatedwe had treated
you had treatedyou had treated
he/she/it had treatedthey had treated
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been treatingwe had been treating
you had been treatingyou had been treating
he/she/it had been treatingthey had been treating
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will treatwe shall/will treat
you will treatyou will treat
he/she/it will treatthey will treat
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be treatingwe shall/will be treating
you will be treatingyou will be treating
he/she/it will be treatingthey will be treating
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have treatedwe shall/will have treated
you will have treatedyou will have treated
he/she/it will have treatedthey will have treated
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been treatingwe shall/will have been treating
you will have been treatingyou will have been treating
he/she/it will have been treatingthey will have been treating
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would treatwe should/would treat
you would treatyou would treat
he/she/it would treatthey would treat
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be treatingwe should/would be treating
you would be treatingyou would be treating
he/she/it would be treatingthey would be treating
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have treatedwe should/would have treated
you would have treatedyou would have treated
he/she/it would have treatedthey would have treated
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been treatingwe should/would have been treating
you would have been treatingyou would have been treating
he/she/it would have been treatingthey would have been treating
Present Indefinite, Passive Voice
I am treatedwe are treated
you are treatedyou are treated
he/she/it is treatedthey are treated
Present Continuous, Passive Voice
I am being treatedwe are being treated
you are being treatedyou are being treated
he/she/it is being treatedthey are being treated
Present Perfect, Passive Voice
I have been treatedwe have been treated
you have been treatedyou have been treated
he/she/it has been treatedthey have been treated
Past Indefinite, Passive Voice
I was treatedwe were treated
you were treatedyou were treated
he/she/it was treatedthey were treated
Past Continuous, Passive Voice
I was being treatedwe were being treated
you were being treatedyou were being treated
he/she/it was being treatedthey were being treated
Past Perfect, Passive Voice
I had been treatedwe had been treated
you had been treatedyou had been treated
he/she/it had been treatedthey had been treated
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be treatedwe shall/will be treated
you will be treatedyou will be treated
he/she/it will be treatedthey will be treated
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been treatedwe shall/will have been treated
you will have been treatedyou will have been treated
he/she/it will have been treatedthey will have been treated