The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
treat
гл.
обращаться, обходиться, вести себя (по отношению к кому-л.); относиться (к кому-либо каким-л. образом)
обрабатывать, подвергать действию
иметь дело (с кем-л.), договариваться, вести переговоры
(treat smth. as) относиться (к чему-либо определённым образом), трактовать, рассматривать (что-либо в соответствии со своим пониманием)
обсуждать, рассматривать (проблему, тему в научной статье, эссе)
(treat of smth.) обсуждать, рассматривать (проблему, тему, о научной статье, эссе)
угощать; развлекать
удостаивать (взгляда, улыбки)
(treat oneself) побаловать, порадовать себя
лечить, проводить курс лечения
принимать (гостей), устраивать приём
горн. обогащать (каким-л. элементом)
хим. подвергать воздействию какого-л. реагента
сущ.
удовольствие; наслаждение; то, что доставляет удовольствие, наслаждение, радость
угощение
разг. очередь платить за угощение
Law (En-Ru)
treat
обходиться, обращаться
лечить (больного)
воздействовать (на преступника)
считать, рассматривать
вести переговоры о заключении договора
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
It is true that we do treat variables provisionally as constants.Правда, мы временно рассматриваем переменные величины как постоянные.Marshall, Alfred / Principles of EconomicsМаршалл, Альфред / Принципы экономической наукиПринципы экономической наукиМаршалл, Альфред© "Прогресс", 1993Principles of EconomicsMarshall, Alfred© 2006 Cosimo, Inc.
She was a doctor; she should already have gone to treat Brinn and Sevinhand.Она врач и должна поспешить на помощь Бринну и якорь-мастеру.Donaldson, Stephen R. / The One TreeДональдсон, Стивен Р. / Первое деревоПервое деревоДональдсон, Стивен Р.The One TreeDonaldson, Stephen R.© 1982 by Stephen R. Donaldson
Many of these patients no longer need antibiotics to treat their infections because the collinsonia removed the cause of the problem--swelling of the sinus tissue.Антибиотики становятся не нужны, ибо коллинзония устраняет корень проблемы — разбухание синусных тканей.D'Adamo, Peter,Whitney, Catherine / Eat Right 4 Your TypeД'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин / 4 группы крови - 4 пути к здоровью4 группы крови - 4 пути к здоровьюД'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2000© 1996 by Peter D'AdamoEat Right 4 Your TypeD'Adamo, Peter,Whitney, Catherine© 1998 by Hoop-A-Joop, LLC
It may be used to treat hemophilia A resulting from insufficient generation or lack of the factor VIII in a patient's organism.Оно может быть использовано при лечении гемофилии А, обусловленной недостаточной выработкой или отсутствием выработки фактора VIII в организме больного.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
Touchard responded by shrugging his shoulders, which meant, of course, "it's not without reason that I treat him as a lackey."Тушар в ответ ей пожал плечами, что, конечно, означало: "недаром же, дескать, я третирую его как лакея".Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
The fat, oil, and Dimexide emulsions were successfully used to treat chronic prostatitis patients.С успехом применялась жиро-масло-димексидная эмульсия для лечения пациентов с хроническим простатитом.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
I was in fault myself for refusing to treat him with proper respect.Виноват был я и сам, сам нарочно почтения не отдавал надлежащего.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
I spent a long time with him explaining the need to keep the door open to any change in the situation arising from the invasion and not to treat any action taken since the invasion as final or irrevocable.Я в течение долгого времени разъяснял ему необходимость сохранения возможности для любых изменений в ситуации, связанной с вторжением, и не рассматривать любое решение, принятое со времени вторжения, в качестве окончательного или бесповоротного.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.03.2011
And some of his opinions were of such a nature that she could no longer ignore them and treat them as jokes.И некоторые его оценки были таковы, что она не могла ими пренебречь или обратить их в шутку.Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Унесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens Mitchell
And as such I shall treat you, and know how to deal with you, when you molest me!"И таковым отныне я и буду почитать вас и буду знать, как мне с вами поступить, буде вы вздумаете досаждать мне!Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2Виргинцы. Том 2Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961The VirginiansThackeray, William Makepeace
When I treat chronic ear infections, I focus on ways to prevent recurrences.Если лечение ушных заболеваний доверено мне, я особое внимание уделяю предотвращению рецидивов.D'Adamo, Peter,Whitney, Catherine / Eat Right 4 Your TypeД'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин / 4 группы крови - 4 пути к здоровью4 группы крови - 4 пути к здоровьюД'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2000© 1996 by Peter D'AdamoEat Right 4 Your TypeD'Adamo, Peter,Whitney, Catherine© 1998 by Hoop-A-Joop, LLC
Bethanechol may be used to treat urinary retention and stimulate GI motility.Бетанехол может применяться при задержке мочи и для стимуляции перистальтики кишечника.Anthony, Patricia / Pharmacology secretsЭнтони, Патриция / Секреты фармакологииСекреты фармакологииЭнтони, Патриция© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.© ООО «Медицинское информационное агентство». Перевод на русский язык и оформление, 2004Pharmacology secretsAnthony, Patricia© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.
It's quite clear we must treat the impudent creature's attempt with disdain, and redouble our courtesy towards Evgenie.Ясное дело, что надо отвергнуть с презрением, а к Евгению Павлычу удвоить уважение.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Come, Nelly, hold your tongue--it will be a treat for her to look in on us.Ладно, Нелли, помолчи, ей невредно заглянуть к нам.Bronte, Emily / Wuthering HeightsБронт Эмили / Грозовой перевалГрозовой перевалБронт Эмили© Издательство "Правда", 1988Wuthering HeightsBronte, Emily©2009 by Pearson Education, Inc.
Researchers may treat cancer like a numbers game; I prefer to treat it as a personal crisis in the life of a single individual."Чистая" наука, власти, пресса могут оперировать статистическими данными при анализе раковых заболеваний, я же предпочитаю рассматривать рак как персональную пожизненную трагедию для каждого конкретного человека.D'Adamo, Peter,Whitney, Catherine / Eat Right 4 Your TypeД'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин / 4 группы крови - 4 пути к здоровью4 группы крови - 4 пути к здоровьюД'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2000© 1996 by Peter D'AdamoEat Right 4 Your TypeD'Adamo, Peter,Whitney, Catherine© 1998 by Hoop-A-Joop, LLC
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
относится к чему-либо /кому-либо
translation added by Yulia Gogina - 2.
обращаться
translation added by Денис Козак - 3.
лакомство
translation added by Kate Podolyak
Collocations
Word forms
treat
Singular | Plural | |
Common case | treat | treats |
Possessive case | treat's | treats' |
treat
Basic forms | |
---|---|
Past | treated |
Imperative | treat |
Present Participle (Participle I) | treating |
Past Participle (Participle II) | treated |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I treat | we treat |
you treat | you treat |
he/she/it treats | they treat |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am treating | we are treating |
you are treating | you are treating |
he/she/it is treating | they are treating |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have treated | we have treated |
you have treated | you have treated |
he/she/it has treated | they have treated |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been treating | we have been treating |
you have been treating | you have been treating |
he/she/it has been treating | they have been treating |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I treated | we treated |
you treated | you treated |
he/she/it treated | they treated |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was treating | we were treating |
you were treating | you were treating |
he/she/it was treating | they were treating |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had treated | we had treated |
you had treated | you had treated |
he/she/it had treated | they had treated |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been treating | we had been treating |
you had been treating | you had been treating |
he/she/it had been treating | they had been treating |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will treat | we shall/will treat |
you will treat | you will treat |
he/she/it will treat | they will treat |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be treating | we shall/will be treating |
you will be treating | you will be treating |
he/she/it will be treating | they will be treating |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have treated | we shall/will have treated |
you will have treated | you will have treated |
he/she/it will have treated | they will have treated |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been treating | we shall/will have been treating |
you will have been treating | you will have been treating |
he/she/it will have been treating | they will have been treating |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would treat | we should/would treat |
you would treat | you would treat |
he/she/it would treat | they would treat |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be treating | we should/would be treating |
you would be treating | you would be treating |
he/she/it would be treating | they would be treating |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have treated | we should/would have treated |
you would have treated | you would have treated |
he/she/it would have treated | they would have treated |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been treating | we should/would have been treating |
you would have been treating | you would have been treating |
he/she/it would have been treating | they would have been treating |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am treated | we are treated |
you are treated | you are treated |
he/she/it is treated | they are treated |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being treated | we are being treated |
you are being treated | you are being treated |
he/she/it is being treated | they are being treated |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been treated | we have been treated |
you have been treated | you have been treated |
he/she/it has been treated | they have been treated |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was treated | we were treated |
you were treated | you were treated |
he/she/it was treated | they were treated |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being treated | we were being treated |
you were being treated | you were being treated |
he/she/it was being treated | they were being treated |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been treated | we had been treated |
you had been treated | you had been treated |
he/she/it had been treated | they had been treated |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be treated | we shall/will be treated |
you will be treated | you will be treated |
he/she/it will be treated | they will be treated |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been treated | we shall/will have been treated |
you will have been treated | you will have been treated |
he/she/it will have been treated | they will have been treated |