about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 8 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

treat

[triːt] брит. / амер.

  1. гл.

    1. обращаться, обходиться, вести себя (по отношению к кому-л.); относиться (к кому-либо каким-л. образом)

    2. обрабатывать, подвергать действию

    3. иметь дело (с кем-л.), договариваться, вести переговоры

    4. (treat smth. as) относиться (к чему-либо определённым образом), трактовать, рассматривать (что-либо в соответствии со своим пониманием)

      1. обсуждать, рассматривать (проблему, тему в научной статье, эссе)

      2. (treat of smth.) обсуждать, рассматривать (проблему, тему, о научной статье, эссе)

      1. угощать; развлекать

      2. удостаивать (взгляда, улыбки)

      3. (treat oneself) побаловать, порадовать себя

    5. лечить, проводить курс лечения

    6. принимать (гостей), устраивать приём

    7. горн. обогащать (каким-л. элементом)

    8. хим. подвергать воздействию какого-л. реагента

  2. сущ.

    1. удовольствие; наслаждение; то, что доставляет удовольствие, наслаждение, радость

      1. угощение

      2. разг. очередь платить за угощение

Law (En-Ru)

treat

  1. обходиться, обращаться

  2. лечить (больного)

  3. воздействовать (на преступника)

  4. считать, рассматривать

  5. вести переговоры о заключении договора

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

It is true that we do treat variables provisionally as constants.
Правда, мы временно рассматриваем переменные величины как постоянные.
Marshall, Alfred / Principles of EconomicsМаршалл, Альфред / Принципы экономической науки
Принципы экономической науки
Маршалл, Альфред
© "Прогресс", 1993
Principles of Economics
Marshall, Alfred
© 2006 Cosimo, Inc.
She was a doctor; she should already have gone to treat Brinn and Sevinhand.
Она врач и должна поспешить на помощь Бринну и якорь-мастеру.
Donaldson, Stephen R. / The One TreeДональдсон, Стивен Р. / Первое дерево
Первое дерево
Дональдсон, Стивен Р.
The One Tree
Donaldson, Stephen R.
© 1982 by Stephen R. Donaldson
Many of these patients no longer need antibiotics to treat their infections because the collinsonia removed the cause of the problem--swelling of the sinus tissue.
Антибиотики становятся не нужны, ибо коллинзония устраняет корень проблемы — разбухание синусных тканей.
D'Adamo, Peter,Whitney, Catherine / Eat Right 4 Your TypeД'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин / 4 группы крови - 4 пути к здоровью
4 группы крови - 4 пути к здоровью
Д'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин
© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2000
© 1996 by Peter D'Adamo
Eat Right 4 Your Type
D'Adamo, Peter,Whitney, Catherine
© 1998 by Hoop-A-Joop, LLC
It may be used to treat hemophilia A resulting from insufficient generation or lack of the factor VIII in a patient's organism.
Оно может быть использовано при лечении гемофилии А, обусловленной недостаточной выработкой или отсутствием выработки фактора VIII в организме больного.
Touchard responded by shrugging his shoulders, which meant, of course, "it's not without reason that I treat him as a lackey."
Тушар в ответ ей пожал плечами, что, конечно, означало: "недаром же, дескать, я третирую его как лакея".
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
The fat, oil, and Dimexide emulsions were successfully used to treat chronic prostatitis patients.
С успехом применялась жиро-масло-димексидная эмульсия для лечения пациентов с хроническим простатитом.
I was in fault myself for refusing to treat him with proper respect.
Виноват был я и сам, сам нарочно почтения не отдавал надлежащего.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
I spent a long time with him explaining the need to keep the door open to any change in the situation arising from the invasion and not to treat any action taken since the invasion as final or irrevocable.
Я в течение долгого времени разъяснял ему необходимость сохранения возможности для любых изменений в ситуации, связанной с вторжением, и не рассматривать любое решение, принятое со времени вторжения, в качестве окончательного или бесповоротного.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
And some of his opinions were of such a nature that she could no longer ignore them and treat them as jokes.
И некоторые его оценки были таковы, что она не могла ими пренебречь или обратить их в шутку.
Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2
Унесенные ветром. Том 2
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.
© renewed by Stephens Mitchell
And as such I shall treat you, and know how to deal with you, when you molest me!"
И таковым отныне я и буду почитать вас и буду знать, как мне с вами поступить, буде вы вздумаете досаждать мне!
Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2
Виргинцы. Том 2
Теккерей, Уильям Мейкпис
© Издательство "Правда", 1961
The Virginians
Thackeray, William Makepeace
When I treat chronic ear infections, I focus on ways to prevent recurrences.
Если лечение ушных заболеваний доверено мне, я особое внимание уделяю предотвращению рецидивов.
D'Adamo, Peter,Whitney, Catherine / Eat Right 4 Your TypeД'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин / 4 группы крови - 4 пути к здоровью
4 группы крови - 4 пути к здоровью
Д'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин
© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2000
© 1996 by Peter D'Adamo
Eat Right 4 Your Type
D'Adamo, Peter,Whitney, Catherine
© 1998 by Hoop-A-Joop, LLC
Bethanechol may be used to treat urinary retention and stimulate GI motility.
Бетанехол может применяться при задержке мочи и для стимуляции перистальтики кишечника.
Anthony, Patricia / Pharmacology secretsЭнтони, Патриция / Секреты фармакологии
Секреты фармакологии
Энтони, Патриция
© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.
© ООО «Медицинское информационное агентство». Перевод на русский язык и оформление, 2004
Pharmacology secrets
Anthony, Patricia
© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.
It's quite clear we must treat the impudent creature's attempt with disdain, and redouble our courtesy towards Evgenie.
Ясное дело, что надо отвергнуть с презрением, а к Евгению Павлычу удвоить уважение.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Come, Nelly, hold your tongue--it will be a treat for her to look in on us.
Ладно, Нелли, помолчи, ей невредно заглянуть к нам.
Bronte, Emily / Wuthering HeightsБронт Эмили / Грозовой перевал
Грозовой перевал
Бронт Эмили
© Издательство "Правда", 1988
Wuthering Heights
Bronte, Emily
©2009 by Pearson Education, Inc.
Researchers may treat cancer like a numbers game; I prefer to treat it as a personal crisis in the life of a single individual.
"Чистая" наука, власти, пресса могут оперировать статистическими данными при анализе раковых заболеваний, я же предпочитаю рассматривать рак как персональную пожизненную трагедию для каждого конкретного человека.
D'Adamo, Peter,Whitney, Catherine / Eat Right 4 Your TypeД'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин / 4 группы крови - 4 пути к здоровью
4 группы крови - 4 пути к здоровью
Д'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин
© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2000
© 1996 by Peter D'Adamo
Eat Right 4 Your Type
D'Adamo, Peter,Whitney, Catherine
© 1998 by Hoop-A-Joop, LLC

Add to my dictionary

treat1/33
triːtVerbобращаться; обходиться; вести себя; относитьсяExamples

He treats me like dirt. — Он меня ни во что не ставит.
Everyone was treated the same way. — Со всеми обращались одинаково.
Treat his grey hairs with reverence. — Отнеситесь с почтением к его старости.

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    относится к чему-либо /кому-либо

    translation added by Yulia Gogina
    0
  2. 2.

    обращаться

    translation added by Денис Козак
    0
  3. 3.

    лакомство

    translation added by Kate Podolyak
    1

Collocations

Dutch treat
угощение, при котором каждый платит за себя
fair treat
очень хорошо выглядящий
go down a treat
доставлять удовольствие
go down a treat
радость
invitation to treat
приглашение к переговорам
invitation to treat
приглашение провести переговоры
look a treat
замечательно выглядеть
look a treat
отлично смотреться
pressure-treat
подвергать обработке давлением
treat a question
разрешать вопрос
treat a question
рассматривать вопрос
trick or treat
"Откупись, а то заколдую!"
trick or treat
обычай, согласно которому на праздник Хэллоуин дети стучатся в двери и требуют угощения
work a treat
оказаться очень эффективным, действенным
work a treat
отлично работать

Word forms

treat

noun
SingularPlural
Common casetreattreats
Possessive casetreat'streats'

treat

verb
Basic forms
Pasttreated
Imperativetreat
Present Participle (Participle I)treating
Past Participle (Participle II)treated
Present Indefinite, Active Voice
I treatwe treat
you treatyou treat
he/she/it treatsthey treat
Present Continuous, Active Voice
I am treatingwe are treating
you are treatingyou are treating
he/she/it is treatingthey are treating
Present Perfect, Active Voice
I have treatedwe have treated
you have treatedyou have treated
he/she/it has treatedthey have treated
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been treatingwe have been treating
you have been treatingyou have been treating
he/she/it has been treatingthey have been treating
Past Indefinite, Active Voice
I treatedwe treated
you treatedyou treated
he/she/it treatedthey treated
Past Continuous, Active Voice
I was treatingwe were treating
you were treatingyou were treating
he/she/it was treatingthey were treating
Past Perfect, Active Voice
I had treatedwe had treated
you had treatedyou had treated
he/she/it had treatedthey had treated
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been treatingwe had been treating
you had been treatingyou had been treating
he/she/it had been treatingthey had been treating
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will treatwe shall/will treat
you will treatyou will treat
he/she/it will treatthey will treat
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be treatingwe shall/will be treating
you will be treatingyou will be treating
he/she/it will be treatingthey will be treating
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have treatedwe shall/will have treated
you will have treatedyou will have treated
he/she/it will have treatedthey will have treated
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been treatingwe shall/will have been treating
you will have been treatingyou will have been treating
he/she/it will have been treatingthey will have been treating
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would treatwe should/would treat
you would treatyou would treat
he/she/it would treatthey would treat
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be treatingwe should/would be treating
you would be treatingyou would be treating
he/she/it would be treatingthey would be treating
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have treatedwe should/would have treated
you would have treatedyou would have treated
he/she/it would have treatedthey would have treated
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been treatingwe should/would have been treating
you would have been treatingyou would have been treating
he/she/it would have been treatingthey would have been treating
Present Indefinite, Passive Voice
I am treatedwe are treated
you are treatedyou are treated
he/she/it is treatedthey are treated
Present Continuous, Passive Voice
I am being treatedwe are being treated
you are being treatedyou are being treated
he/she/it is being treatedthey are being treated
Present Perfect, Passive Voice
I have been treatedwe have been treated
you have been treatedyou have been treated
he/she/it has been treatedthey have been treated
Past Indefinite, Passive Voice
I was treatedwe were treated
you were treatedyou were treated
he/she/it was treatedthey were treated
Past Continuous, Passive Voice
I was being treatedwe were being treated
you were being treatedyou were being treated
he/she/it was being treatedthey were being treated
Past Perfect, Passive Voice
I had been treatedwe had been treated
you had been treatedyou had been treated
he/she/it had been treatedthey had been treated
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be treatedwe shall/will be treated
you will be treatedyou will be treated
he/she/it will be treatedthey will be treated
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been treatedwe shall/will have been treated
you will have been treatedyou will have been treated
he/she/it will have been treatedthey will have been treated