Examples from texts
I saw that the place where the jacket had hung on the hook continued to stick up in a kind of dimple;Я заметил, что там, где куртка была зацеплена за крючок, сохранилась выпуклость.King, Stephen / Hearts in AtlantisКинг, Стивен / Сердца в АтлантидеСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001Hearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen King
I wonder did they teach him how to stick it up his brother officers' ass and break it off like that so politely at the Point? or did he just pick it all up by himself?"Угробить своего же брата офицера и еще ножкой шаркнуть – где его этому научили? В Пойнте? Или от природы такой талантливый?Jones, James / From Here to EternityДжонс, Джеймс / Отныне и вовекОтныне и вовекДжонс, Джеймс© Издательство "Правда", 1989From Here to EternityJones, James© 1951 by James Jones© renewed 1991 by Gloria Jones, James Anthony Phillipe Jones, and Kaylie Anne Jones
However, application of said device requires undesirable expansion of the root canal up to the stuck fragment so that the cylindrical tube could envelop the fragment.Однако указанный инструмент требует нежелательное предварительное расширение корневого канала вплоть до застрявшего обломка таким образом, чтобы цилиндрическая трубка охватывала обломок.http://www.patentlens.net/ 12/17/2011http://www.patentlens.net/ 12/17/2011
However, application of said devices requires undesirable expansion of the root canal up to the stuck fragment, since the fragment should be grasped with the clamp.Однако указанный инструмент требует нежелательное предварительное расширение корневого канала вплоть до застрявшего обломка, т.к. захвату требуется обхватить обломок.http://www.patentlens.net/ 12/17/2011http://www.patentlens.net/ 12/17/2011
Abe used a computer down in the basement but stuck to old-fashioned methods up here on the main floor.Внизу, в подвале, Эйб пользовался компьютером, но здесь, на первом этаже, предпочитал старые методы.Wilson, Paul Francis / HostsВилсон, Пол Фрэнсис / Пожиратели сознанияПожиратели сознанияВилсон, Пол ФрэнсисHostsWilson, Paul Francis© 2001 by F. Paul Wilson
He ground it out of existence with a stick and looked up at Fraser to see whether he could detect any surprise or suspicion.Скоби растер золу палкой и поглядел в лицо Фрезеру, нет ли там удивления или подозрительности.Greene, Henry Graham / The Heart of the MatterГрин, Генри Грэм / Суть делаСуть делаГрин, Генри Грэм© Greene Graham, 1938, 1940, 1945© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Heart of the MatterGreene, Henry Graham© 1948 by Graham Greene© Graham Greene, 1971
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
постоять, вступиться
translation added by Юлия Титова