Examples from texts
You can't choose where you're born, but where you die you can--to some degree."Место рождения мы, разумеется, не выбираем, а вот где умереть – тут все-таки выбор какой то есть.Murakami, Haruki / Kafka on the shoreМураками, Харуки / Кафка на пляжеКафка на пляжеМураками, Харуки© Haruki Murakami, 2002© Перевод. С. Логачев, И. Логачев, 2005© ООО «Издательство «Эксмо», 2005Kafka on the shoreMurakami, Haruki© 2005 by Haruki Murakami
Activities will overlap to some degree on most projects, even those that are highly sequentialЭтапы работы над проектами — даже самыми последовательными — обычно несколько перекрываютсяMcConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionМакконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnell
Each observation is correlated to some degree with the observations that follow.Каждое наблюдение коррелирует до некоторой степени с последующими наблюдениями.Peters, Edgar E. / Chaos and Order in the Capital Markets: A New View of Cycles, Prices, and Market VolatilityПетерс, Эдгар Э. / Хаос и порядок на рынках капитала. Новый аналитический взгляд на циклы, цены и изменчивость рынкаХаос и порядок на рынках капитала. Новый аналитический взгляд на циклы, цены и изменчивость рынкаПетерс, Эдгар Э.© 1996 by Edgar E. Peters© перевод на русский язык, оформление, «Мир», 2000Chaos and Order in the Capital Markets: A New View of Cycles, Prices, and Market VolatilityPeters, Edgar E.© 1996 by Edgar E. Peters
But most important of all, and this is the great problem of the man on the move, he must, to some degree, leave his father, mother, brothers, and sisters, along with the other human relationships of his past."Но самое важное, что он должен до какой-то степени оставить и своего отца, мать, братьев и сестер, так же как все другие человеческие привязанности своего прошлого».Toffler, Alvin / Future ShockТоффлер, Элвин / Шок БудущегоШок БудущегоТоффлер, Элвин© Alvin Toffler, 1970© Перевод. К. Бурмистров, 2001© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001© Перевод. Е. Комарова, 2001© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001© Перевод. А. Микиша, 2001© Перевод. А. Мирер, 2001© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001© Перевод. Е. Руднева, 2001© Перевод. Н. Хмелик, 2001Future ShockToffler, Alvin© 1970 by Alvin Toffler
This, of course, is impossible in the one sense that a person always emotes to some degree.Полностью убить их, конечно, невозможно.Zelazny, Roger / The Dream MasterЖелязны, Роджер / Творец сновиденийТворец сновиденийЖелязны, РоджерThe Dream MasterZelazny, Roger
Thus, the effects of these drugs are not reversed by the administration of an a, antagonist, and no dramatic lowering of blood pressure is seen (the effects of NE are blocked, to some degree, but not reversed).Поэтому введение агадреноблокаторов не приводит к резкому снижению артериального давления (эффект норадреналина несколько ослабевает, но не исчезает).Anthony, Patricia / Pharmacology secretsЭнтони, Патриция / Секреты фармакологииСекреты фармакологииЭнтони, Патриция© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.© ООО «Медицинское информационное агентство». Перевод на русский язык и оформление, 2004Pharmacology secretsAnthony, Patricia© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.
The level of the available capacity exceeded to some degree the level of 2003Уровень располагаемой мощности был также несколько выше уровня 2002 года.© FinS.ruhttp://www.vohec.ru/ 1/4/2012
"I do not maze you." His tongue quickly licked his lips. "Well, it may not be denied that to some degree I have slighted your true measure.— Я не собираюсь вас долго мучить, — острый язык облизнул пересохшие губы, — хотя должен признаться, что недооценивал вас.Donaldson, Stephen R. / The One TreeДональдсон, Стивен Р. / Первое деревоПервое деревоДональдсон, Стивен Р.The One TreeDonaldson, Stephen R.© 1982 by Stephen R. Donaldson
Dinah, whose senses—including that odd, vague one we call the sixth sense—are more developed than ours, has perhaps felt it the most strongly, but I think we've all felt it to some degree.Дайна, чьи органы чувств, включая странное шестое чувство, гораздо более развиты, чем наши, видимо, ощутила все это наиболее сильно. Но и все мы в какой-то мере почувствовали.King, Stephen / The LangoliersКинг, Стивен / ЛангольерыЛангольерыКинг, Стивен© Stephen King, 1990© Перевод. В.А. Вебер, 1997© "Фирма "Издательство АСТ"", 1999The LangoliersKing, Stephen© Stephen King, 1990
But all companies live with this risk to some degree, and it does not follow that less risk is better.Но ведь все компании в той или иной степени несут этот риск и ничего — живут.Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовПринципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004Principles of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003
After the business got onto "cruise control" to some degree, I no longer needed that list.Когда деятельность частично вошла в привычное русло, я передал управление "автопилоту" и перестал ощущать необходимость в контрольном списке.Allen, David / Getting Things DoneАллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле / Как привести дела в порядокКак привести дела в порядокАллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле© David Allen. 2001, 2003© Издательский дом "Вильямс". 2007Getting Things DoneAllen, David© David Allen, 2001
It is not known whether the South African missiles are imported directly or manufactured to some degree in South Africa.Неизвестно, импортируются ли ракеты Южной Африкой в готовом виде или в какой-то степени они производятся в Южной Африке.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 29.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 29.03.2011
What was true of him, he found himself thinking once again, might also be true to some degree of everyone.Он снова поймал себя на мысли: то, что верно для него, может быть в какой-то степени верно и для каждого.Rushdie, Salman / FuryРушди, Салман / ЯростьЯростьРушди, Салман© Salman Rushdie, 2001© Александр Андреев, перевод, 2009FuryRushdie, Salman© 2001 by Salman Rushdie
Even in the trial Charnovsky speaks out: "Politics must, nonetheless, be guided to some degree by the findings of technology."Даже на суде высказывает Чарновский: "политика должна все-таки до известной степени руководиться выводами техники".Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг ГулагАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009The Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social Fund
While the strength of the bond varied among D'Haran people, they all shared it to some degree.Хотя сила связи у д’харианцев различалась, каждый из них в той или иной степени обладал ею.Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияСедьмое правило Волшебника: Столпы творенияГудкайнд, Терри© Теrry Goodkind, 2001© Перевод Н.Романецкий, 2003© ООО "Издательство ACT", 2003The pillars of creationGoodkind, Terry© 2001 by Теrry Goodkind
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
в какой-то степени
translation added by Aleh LaGold ru-en - 2.
до определённой степени
translation added by foreforever1 foreforever1Bronze ru-en