Examples from texts
I naturally kept these thoughts to myself, and said nothing more to irritate him; but I was not the less resolved to persist in my purpose.Естественно, я хранила эти мысли про себя и не высказала их вслух, чтобы не рассердить его еще больше, однако это не помешало мне еще прочнее утвердиться в своем решении.Collins, Wilkie / The Woman in WhiteКоллинз, Уилки / Женщина в беломЖенщина в беломКоллинз, Уилки© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959The Woman in WhiteCollins, Wilkie© 2009 Cassia Press
The conference ground rules exclude radical forces – Syria and Hamas – thus encouraging them to persist in their role as spoilers.Правила конференции исключают участие радикальных сил – Сирии и "Хамас" – таким образом, поощряя их оставаться в роли противодействующих сил.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
The stakes for a peaceful regional order are too high for Israel and the United States to persist in refusing to put Syrian President Bashar al-Assad’s current peace offensive to the test.Ставки для мира и порядка в регионе слишком высоки как для Израиля, так и для Соединенных Штатов, чтобы настаивать на непредставлении возможности для реализации предложений мирного урегулирования со стороны сирийского президента Башара аль-Ассада.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 29.10.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 29.10.2010
But though sense-perception is innate in all animals, in some the sense-impression comes to persist, in others it does not.Но хотя чувственное восприятие врожденно, однако у одних животных что-то остается от воспринятого чувствами, а у других не остается.Dilts, Robert / Strategies of Genius: Volume IДилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 1Стратегии гениев. Том 1Дилтс, РобертStrategies of Genius: Volume IDilts, Robert© Copyright 1994 by Meta Publications
Let us go out, if you, indeed, persist in adding to the pain of both of us.Выйдемте, если уж вы непременно хотите усилить наши страдания…Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
"Though you assure him you are sorry to lose a friend in him, you persist in telling him to his face that it's fortunate he is going," said Alyosha breathlessly.-- Да как ни уверяйте его, что вам жалко в нем друга, а всё-таки вы настаиваете ему в глаза, что счастье в том, что он уезжает... -- проговорил как-то совсем уже задыхаясь Алеша.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Just because the prisoner still persists in these absurdities to this moment.-- А вот именно потому что подсудимый стоит упорно на всей этой нелепице до самой сей минуты!Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
The Centre for Human Rights and the General Assembly have persisted in their efforts to address the question of indigenous people.Центр по правам человека и Генеральная Ассамблея настойчиво продолжают прилагать усилия в целях решения вопроса коренных народов.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 12.02.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 12.02.2011
On the morning of George's departure, Madam Esmond had come to his bedside after a sleepless night, and asked him whether he still persisted in his intention to fling away his father's property?В день отъезда Джорджа госпожа Эсмонд после бессонной ночи подошла утром к постели сына и спросила, по-прежнему ли упорствует он в своем намерении пустить по ветру доставшиеся ему от отца деньги.Thackeray, William Makepeace / The VirginiansТеккерей, Уильям Мейкпис / Виргинцы. Том 2Виргинцы. Том 2Теккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Правда", 1961The VirginiansThackeray, William Makepeace
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
упорствовать в
translation added by Trushin Victor