about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

The Chairman said that as the Committee was falling steadily behind schedule it would be necessary to hold evening meetings in order to meet the deadline of 10 December set by the President of the General Assembly.
Председатель говорит, что, поскольку Комитет постоянно отстает от графика работы, то для соблюдения конечного срока, установленного на 10 декабря Председателем Генеральной Ассамблеи, придется проводить вечерние заседания.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Once a dialogue has started with a target company it is important to keep the momentum going. This means that your internal decision-making processes need to meet the deadlines agreed with the target.
Как только вы установили контакт с компанией-объектом, важно двигаться дальше, принимая решения в соответствии со сроками, согласованными с компанией-объектом.
© 2009 "ПрайсвотерхаусКуперс Раша Б.В."
© 2010-2011 PwC
© 2009 PricewaterhouseCoopers LLP
© 2010-2011 PwC
It would also enable the Committee to take action on them, with a view to meeting the mandatory deadline required for their submission to the Fifth Committee of the General Assembly.
Это также даст возможность комитету предпринять соответствующие действия с целью исполнения мандата или соблюдения крайнего срока их подачи Пятому комитету Генеральной Ассамблеи.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
“This allows the design organizations to develop the project with due quality without failures to meet the construction start deadlines in each phase”, he emphasized.
«Это позволяет проектным организациям качественно по этапам разрабатывать проект, не срывая сроков начала строительства по каждому этапу», - подчеркнул он.
© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»
www.sc-os.ru 07.06.2011
© 2009-2011 SC «Olympstroy»
www.sc-os.ru 07.06.2011

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    выполнить в срок

    translation added by Anna Pyshkina
    0