Examples from texts
The feet were somewhat taloned, grasping the bark (I was struck, here and later, by his need to emphasize the grasping power of hands and feet, to make contact sure, almost gripping, obsessed).Лапки малиновки оканчивались вцепившимися в кору коготками (меня всегда поражало стремление Хосе подчеркивать хваткость, цепкость рук и лап – навязчивая потребность в надежном контакте).Sacks, Oliver / The Man Who Mistook His Wife For A Hat and other clinical talesСакс, Оливер / Человек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практикиЧеловек, который принял жену за шляпу и другие истории из врачебной практикиСакс, Оливер© О. Сакс, 1970, 1981, 1983, 1984, 1985© Harpers & Row, Publishers, Inc, 1987© Г. Хасин, Ю. Численко, перевод на русский язык и примечания, 2003© "Сайнс пресс", 2003The Man Who Mistook His Wife For A Hat and other clinical talesSacks, Oliver© 1970, 1981, 1983, 1984, 1985 by Oliver Sacks
When a theory is formulated as a collection of equations, the abstract symbols must be tied to physical features of the world if the theory is to make contact with reality.Когда та или иная теория формулируется в виде набора уравнений, то чтобы теория приобрела связь с действительностью, абстрактным символам должны быть поставлены в соответствие физические характеристики реального мира.Greene, Brian / The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate TheoryГрин, Брайан / Элегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теорииЭлегантная Вселенная. Суперструны, скрытые размерности и поиски окончательной теорииГрин, Брайан© 1999 by Brian R.Greene© Перевод на русский язык: Едиториал УРСС, 2004The Elegant Universe: Superstrings, Hidden Dimensions, and the Quest for the Ultimate TheoryGreene, Brian© 1999, 2003 by Brian R. Greene
'This is our first chance to make contact with another race.- Это первый случай, когда мы можем сблизиться с жителями другого мира.Simak, Clifford D. / All flesh is grassСаймак, Клиффорд Д. / Всякая плоть - траваВсякая плоть - траваСаймак, Клиффорд Д.© Copyright Clifford Donald Simak© Copyright Нора Галь, перевод© ООО "Издательство АСТ", 2003All flesh is grassSimak, Clifford D.© Copyright Clifford Donald Simak
Whenever possible," O'Mara continued, "we prefer to make contact with a star-traveling race.– При возможности, – продолжал О'Мара, – мы предпочитаем иметь дело с представителями цивилизаций, освоивших межзвездные перелеты.White, James / ContagionУайт, Джеймс / ИнфекцияИнфекцияУайт, ДжеймсContagionWhite, James© 2002 by the Estate of James White© 1980 by James White
The strain mounted on the flag bridge as the fighters crossed fifteen light minutes to make contact with the Bugs, then ratcheted up to new levels of tension as the report of the strike crept across that distance at the speed of light.По мере того как истребители преодолевали пятнадцать световых минут, отделявших их от противника, росло напряжение на флагманском мостике. Оно достигло своей кульминации, когда все ждали сообщения о результатах атаки.Weber, David,White, Steve / In Death GroundВебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, СтивIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve White
He stabbed again, but failed to make contact.Фридрих ударил снова, но на сей раз и вовсе промахнулся.Goodkind, Terry / The pillars of creationГудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияСедьмое правило Волшебника: Столпы творенияГудкайнд, Терри© Теrry Goodkind, 2001© Перевод Н.Романецкий, 2003© ООО "Издательство ACT", 2003The pillars of creationGoodkind, Terry© 2001 by Теrry Goodkind
was this program so good that it knew to make eye contact with each of them in order to assert its power over them?Неужели программа была столь совершенной, что использовала зрительный контакт, чтобы господствовать над ними?Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / КсеноцидКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000XenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott Card
Emily refused to make eye contact with me, as though she’d just revealed that she herself had herpes.– Эмили избегала смотреть мне в глаза, как человек, признающийся, что подцепил лишай.Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaВайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Дьявол носит "Prada"Вайсбергер, Лорен© Lauren Weisberger, 2002© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009Devil Wears PradaWeisberger, Lauren© 2003 by Lauren Weisberger
According to another preferred embodiment of the present invention, the butt-end surface of said insulated electrodes is flat to make a contact with a flat butt-end fragment.Также, в соответствии с другим предпочтительным вариантом заявляемого 30 изобретения, указанные торцы изолированных электродов имеют плоскую форму для контакта с обломком плоской формы со стороны подводимых электродов.http://www.patentlens.net/ 12/17/2011http://www.patentlens.net/ 12/17/2011
He was able to make contacts with British circles in Holland and soon with agents of the intelligence service, who prospected the clubs frequented by German emigres.Он сумел вступить в контакт с британскими кругами в Голландии, а вскоре с агентами Интеллидженс сервис, которые вели разведывательную работу среди немецких эмигрантов.Delarue, Jacques / The Gestapo: A History of HorrorДеларю, Жак / История гестапоИстория гестапоДеларю, Жак© Перевод на русский язык Издательская группа «Прогресс» 1992© 1962, «Fayard»The Gestapo: A History of HorrorDelarue, Jacques© Pen & Sword Books Ltd, 2008©Jacques Delarue, 2008
"How about if I go into a trance and try to reach her, and then, once I make contact, try to find you and draw you in?– Вот смотри. Я войду в транс и попытаюсь вступить в контакт с Еленой, а если получится, то найду тебя и втяну в свой транс.Smith, Lisa Jane / Dark ReunionСмит, Лиза Джейн / Темный альянсТемный альянсСмит, Лиза Джейн© Е. Кулешов, перевод, 2010© ООО "Астрель-СПб", 2010© 1991 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa SmithDark ReunionSmith, Lisa Jane© 1992 by Daniel Weiss Associates, Inc. and Lisa Smith
You can imagine my astonishment when I finally made contact, only to find the organ shrunken and unused.Представь мое удивление, когда я наконец установил контакт и обнаружил, что твой орган не развит и ни разу не использовался.Foster, Alan Dean / Sentenced to PrismФостер, Алан Дин / Приговоренный к ПризмеПриговоренный к ПризмеФостер, Алан ДинSentenced to PrismFoster, Alan Dean
Procedures should be established for records to be made of all contacts with the public.Необходимо установить процедуры записи всех контактов с общественностью.http://www.fas.gov.ru/ 29.07.2011http://www.fas.gov.ru/ 29.07.2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
установить контакт
translation added by grumblerGold ru-en