Examples from texts
The apple-tree need take no thought for the apple to grow on it; it will grow of itself."Яблоне не надо беспокоиться, чтобы на ней яблоки росли - сами вырастут.Чехов, А.П. / ЖенаChekhov, A. / The wifeThe wifeChekhov, A.© 1st World Library - Literary Society, 2004ЖенаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
It was not a switch: it was a section of broom handle which had been driven into Mrs. McEachern’s flower bed in front of the house for something to grow on.Это был не хлыст: это был обрезок метловища, торчавший прежде в клумбе миссис Макихерн подпоркой какому-то растению.Faulkner, William / Light in AugustФолкнер, Уильям / Свет в августеСвет в августеФолкнер, Уильям© Издательство "Художественная литература", 1985Light in AugustFaulkner, William© 1932 by William Faulkner© renewed 1959 by William Faulkner
Culture forms catalase, and it includes the ability to grow on agar in an anaerobic environment.Культура образует каталазу, характеризуется способностью расти на агаре в анаэробных условиях.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
The Russian stock market continued to grow yesterday afternoon on the back of US economic data after some correction in the morning.Вчера после небольшой коррекции в первой половине дня рост возобновился на фоне публикации статистических данных из США.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 12/30/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 12/30/2011
"And his moral force," he went on, seeming to grow more and more exasperated against some one.- А какая нравственная сила! - продолжал он, всё больше и больше озлобляясь на кого-то.Чехов, А.П. / ПопрыгуньяChekhov, A. / The grasshopperThe grasshopperChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.ПопрыгуньяЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
Russian Stock market is likely to keep on growing.Рынок акций сегодня продолжит рост с открытия торгов.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/8/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/8/2011
At that time, it was a small business with 15 employees. Since then we have grown to close on 50 employees.Тогда это была маленькая компания — всего пятнадцать сотрудников, а сейчас у нас уже больше пятидесяти.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
This roof, no doubt much neglected during the Revolution, is stained by a sort of mildew produced by lichens and the reddish moss which grows on houses exposed to the sun.Кровля, которую, очевидно, не чинили со времени революции, словно изъедена ржавчиной от покрывающего ее сухого, красноватого мха, какой встречается на домах, обращенных к югу.Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyБальзак, Оноре де / Лилия долиныЛилия долиныБальзак, Оноре деThe Lily of the ValleyBalzac, Honore de
The team also noted the growing demand on ECE to provide technical cooperation activities.Группа обратила также внимание на рост количества просьб к ЕЭК организовать деятельность в области технического сотрудничества.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011
A migrated row is a row that started on one block when it was inserted, but due to an UPDATE, grew too large to fit on this block with the other rows that were there, and was therefore moved to a new block.Перемещенной называют строку, вставленную в один блок, а затем в результате изменения выросшую настолько, что она уже не вмещается в исходном блоке и поэтому перемещена в другой блок.Kyte, Tom / Expert One-on-One OracleКайт, Том / Oracle для профессионаловOracle для профессионаловКайт, Том© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003© Wrox Press Ltd, 2002Expert One-on-One OracleKyte, Tom© Wrox Press Ltd, 2002
The decline in gold mining and recycling was partially compensated for by the growth in sales in the net official sector, which grew by 30% to 15.5Moz. on the year.Падение в добыче и вторичной переработке золота было отчасти компенсировано ростом продажи в официальном секторе — за год она увеличилась на 30% до 481 тонны.© 2008 Polymetalhttp://www.polymetal.ru 12/22/2011© 2008 ОАО «Полиметалл»http://www.polymetal.ru 12/22/2011
It was agony to the small of his back and shoulders, now growing soft, to labor on the up-grade, where the shining rails toiled round the curves through gravel cuts.Поясницу и плечи, отвыкшие за последнее время от физической работы, ломило невыносимо - в особенности на подъемах, где сверкающие рельсы ползли вверх, извиваясь в гравиевой траншее.Lewis, Sinclair / Elmer GantryЛьюис, Синклер / Элмер ГентриЭлмер ГентриЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965Elmer GantryLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1927 by Harcourt, Inc.© renewed 1955 by Michael Lewis
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
нравиться все больше
translation added by marySyd .