Examples from texts
Low to the ground, swarming in the fog, were radiant yellow eyes and, bearing the eyes, more coyotes than I had the time or the heart to count.У самой земли в тумане ярко светились желтые глаза других койотов, которых было так много, что у меня не хватало ни времени, ни мужества, чтобы их пересчитать.Koontz, Dean Ray / Odd HoursКунц, Дин / Ночь ТомасаНочь ТомасаКунц, Дин© В. Вебер, перевод на русский язык, 2008© 2008 by Dean Koontz© Издание на русском языке ООО "Издательство Эксмо", 2009Odd HoursKoontz, Dean Ray© 2008 by Dean Koontz
I'd taken gifts from Japhrimel too many times to count.Ведь от Джафримеля я принимала подарки бессчетное множество раз.Saintcrow, Lilith / To Hell and BackСэйнткроу, Лилит / Дорога в адДорога в адСэйнткроу, Лилит© 2008 by Lilith Saintcrow© Волковский В. Перевод на русский язык, 2011© Издание на руском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2011To Hell and BackSaintcrow, Lilith© 2008 by Lilith Saintcrow
'Good. This horse is a little unruly, and Vanion's old armour has rubbed me raw in more places than I care to count. '— Хорошо, а то эта вороная очень плохо слушается узды, да и эти старые доспехи Вэниона в нескольких местах протерли меня до дыр.Eddings, David / Diamond ThroneЭддингс, Дэвид / Алмазный тронАлмазный тронЭддингс, ДэвидDiamond ThroneEddings, David© 1989 by David Eddings
With this, Hadji Murad again sat down at the table and prepared to count the money.И, сказав это, Хаджи-Мурат опять сел к столу, собираясь считать деньги.Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-МуратХаджи-МуратТолстой, Л.Н.Hadji MuradTolstoy, Leo
The total number of survival machines on earth is very difficult to count and even the total number of species is unknown.Подсчитать общее число всех существующих на земном шаре машин выживания очень трудно; нам неизвестно даже общее число видов организмов.Dawkins, Richard / The Selfish GeneДокинз, Ричард / Эгоистичный генЭгоистичный генДокинз, РичардThe Selfish GeneDawkins, Richard© Richard Dawkins 1989
"Is the colonel seriously telling us," Granger said, "that he's had time to count the enemy dead and not his own?"– Неужели полковник всерьез хочет уверить нас, – заявил Гренджер, – что у него было время подсчитать убитых солдат противника и не было времени подсчитать своих собственных?Greene, Henry Graham / The Quiet AmericanГрин, Генри Грэм / Тихий американецТихий американецГрин, Генри Грэм© "Издательство иностранной литературы", 1959The Quiet AmericanGreene, Henry Graham© 1955 by Graham Greene
“You’ve broken that rule too many times to count.”– Ты сам нарушал это правило сотни раз.Iles, Greg / Third DegreeАйлс, Грег / Заложники страхаЗаложники страхаАйлс, Грег© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009© Перевод, И. Метлицкая, 2009© 2007 by Greg IlesThird DegreeIles, Greg© 2007 by Greg Iles
Mechanically I scooped up my notes and gold in the hollow of my hand, and could not collect myself to count them.Машинально сгребал я ладонью мою кучку кредиток и золотых и не мог собраться их сосчитать.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
They've moved what they don't want us to count.Они угнали тех лошадей, которых мы не должны пересчитывать.King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и КристаллКолдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003Wizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003
You use s i z e () instead of length to count the number of elements.Вместо метода length для подсчета количества элементов используется метод size ().Horstmann, Cay S.,Cornell, Gary / Core Java™ 2, Volume I - FundamentalsХорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари / Java 2. Том I. Основы.Java 2. Том I. Основы.Хорстманн, Кей С.,Корнелл, Гари© Sun Microsystems, Inc., 2003© Издательский дом "Вильямс", 2003Core Java™ 2, Volume I - FundamentalsHorstmann, Cay S.,Cornell, Gary© 2001 Sun Microsystems, Inc.
The selected cells are subjected to the DIT in a 96-socket plate, a plate with the following 3 sockets being used to count peripheral HSC in any product:С выделенными клетками проводят прямую РИФ в 96-луночном планшете, при этом для определения количества АГСКПК в любом материале используется панель из 3-х 25 лунок:http://www.patentlens.net/ 11/22/2011http://www.patentlens.net/ 11/22/2011
This is the only way to count this formation!Это единственный допустимый способ волнового счета для данной конфигурации!Neely, Glenn / Mastering Elliott WaveНили, Гленн / Мастерство анализа Волн ЭллиотаМастерство анализа Волн ЭллиотаНили, Гленн© 1990 by Glenn Neely© Перевод на русский язык и оформление "ИК Аналитика", 2002Mastering Elliott WaveNeely, Glenn© 1990 by Glenn Neely
The cells are put into special plastic tubes to count on a flow cytometer.Клетки переносят в специальные пластиковые пробирки для счета на проточном цитометре.http://www.patentlens.net/ 11/22/2011http://www.patentlens.net/ 11/22/2011
And I began with trembling fingers to count the money, but gave it up.- И я стал было дрожащими руками считать, но бросил.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
'I thought they'd be stoned, although it wasn't safe to count on it.- Я думал, они будут полностью под кайфом, хотя на это рассчитывать опасно.King, Stephen / ThinnerКинг, Стивен / ХудеющийХудеющийКинг, Стивен© Richard Bachman, 1984© Перевод. "Кэдмэн", 1998© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2008ThinnerKing, Stephen© Richard Brachman, 1984
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
иметь ввиду
translation added by Shomin Tosh - 2.
считать засчитывать
translation added by Shomin Tosh - 3.
считать - в буквальном смысле; рассчитывать (на кого, что)
translation added by Григорий Зак
Collocations
annoying desire to count unwanted objects
навязчивое стремление считать ненужные предметы