Examples from texts
Security problems—my problems,” he smiled slightly, bad for his image, with his snub features it made him look puppyish, “will be very much easier to control here.”Обеспечение безопасности… Все мои проблемы, — он чуть улыбнулся, и его курносая физиономия стала до неприличия мальчишеской, — решались бы гораздо легче.Bujold, Lois McMaster / BarrayarБуджолд, Лоис Макмастер / БарраярБарраярБуджолд, Лоис Макмастер© 1991 by Lois McMaster Bujold© перевод Т.Л. Черезовой, 1996BarrayarBujold, Lois McMaster© 1991 by Lois McMaster Bujold
This measure will allow to control remotely current parameters of the heat-transfer agent according to the heat supply regime.Данное мероприятие позволит дистанционно контролировать текущие параметры теплоносителя при ведении режима теплоснабжения потребителей.http://www.kuzbassenergo.ru/ 11/23/2011© 2005-2011 JSC "Kuzbassenergo"http://www.kuzbassenergo.ru/ 11/23/2011
The advantage of such scheme is its distant character and possibility to control heterogeneities in relatively intensely absorbing objects, e.g., the surface of human skin, when placing laser sources and detectors on one side of the object.Преимуществом такой схемы является ее дистанционный характер и возможность контроля неоднородностей в относительно сильно поглощающих объектах типа поверхности кожи человека при размещении лазерных излучателей и детекторов с одной стороны объекта.http://www.patentlens.net/ 12/26/2011http://www.patentlens.net/ 12/26/2011
For increasing the force, transversal to the propeller axis, the inclination angle of the axis about the direction of flight is increased, and to control the value of draft of the propeller the blades installation angles are changed.Для увеличения силы, перпендикулярной оси винта, увеличивают угол отклонения оси от направления полёта, а для управления величиной тяги винта изменяют углы установки лопастей.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
He stood over his fallen enemy, fighting to control the beast in himself, the wild surge of triumph, the addicting rush of power that shook his body.Он стоял над поверженным врагом, стараясь подчинить монстра внутри себя, справиться с диким всплеском радости, пьянящей волной власти, которая сотрясала его тело.Feehan, Christine / Dark PrinceФихан, Кристин / Темный принцТемный принцФихан, Кристин© 1999 by Christine Feehan© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010Dark PrinceFeehan, Christine© 1999 by Christine Feehan
According to the algorithms described, the computer (not shown) uses system of shutters 25 to control the generation sequence of laser pulses.Последовательность генерации лазерных импульсов в соответствии с описанными алгоритмами контролируются компьютером (не показан) посредством системы затворов.http://www.patentlens.net/ 12/26/2011http://www.patentlens.net/ 12/26/2011
0.1% Solution of ascorbic acid prepared with sterilized water and Twin 80 was introduced to control group of animals.Контрольным животным вводили 0,1% раствор аскорбиновой кислоты, приготовленный на стерилизованной воде с Твином 80.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
Why did you try to control me?Почему вы стараетесь контролировать меня?Feehan, Christine / Dark PrinceФихан, Кристин / Темный принцТемный принцФихан, Кристин© 1999 by Christine Feehan© Наумова Г., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010Dark PrinceFeehan, Christine© 1999 by Christine Feehan
"Though I was able to endure hunger, I am not able to control myself in an absurd thing like this!" that was what provoked me."Я, могший выдержать голод, я не могу выдержать себя на такой глупости!" - вот что дразнило меня.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Besides, for all their power, the Corporate Worlds alone could deliver too little of the popular vote to control the election of the presidency.Это было сделано потому, что численности населения Индустриальных Миров не хватило бы для избрания на пост президента удобного им кандидата.Weber, David,White, Steve / In Death GroundВебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, СтивIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve White
To restrict these impairing effects, quite expensive devices to control rpms of a pump have to be used, which increases the accompanying capitalized expenses.Для ограничения этого воздействия приходится использовать весьма дорогостоящие устройства регулирования увеличения числа оборотов насоса, что увеличивает капитальные затраты.http://www.patentlens.net/ 17.10.2011http://www.patentlens.net/ 17.10.2011
"We will not allow another to control it," said Tazmikella. "A minor differentiation.– Мы просто не позволим никому другому распоряжаться ею, – поправила Тазмикелла. – Небольшая разница есть.Salvatore, Robert / Road of the PatriarchСальваторе, Роберт / Дорога ПатриархаДорога ПатриархаСальваторе, Роберт© 2007 Wizards of the Coast, Inc.© Е. Фурсикова, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008Road of the PatriarchSalvatore, Robert© 2007 Wizards of the Coast, Inc.
Connections can be managed to require callbacks and to control bandwidth.Соединения могут быть настроены на обратный звонок (callback) или на управление пропускной способностью.Boswell, William / Inside Windows Server 2003Бозуэлл, Уилльям / Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Внутренный мир Windows Server 2003, SP1 и R2Бозуэлл, Уилльям© Издательский дом "Вильямс", 2006© Pearson Education, Inc., 2003Inside Windows Server 2003Boswell, William© 2003 by Pearson Education, Inc.
Indeed, many important variables for specific servers are stored in the /etc/re.config file, so the same configuration tool you use to control SysV server startup can set these variables.Многие важные переменные, определяющие параметры серверов, хранятся в файле /etc/rc.config; их значения можно задавать с помощью тех же инструментов, которые вы используете для настройки сценариев запуска SysV.Smith, Roderick W. / Advanced Linux NetworkingСмит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxСетевые средства LinuxСмит, Родерик В.© Издательский дом "Вильямс", 2003© 2002 by Pearson Education, Inc.Advanced Linux NetworkingSmith, Roderick W.© 2002 by Pearson Education, Inc.
"He is impressionable and full of honourable impulses, but has neither good sense nor strength of will enough to control his desires."Он полон честных наклонностей и впечатлителен, но не обладает ни рассудком, ни силою воли, чтобы достаточно управлять своими желаниями".Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
контролировать
translation added by Anastasiia Diachenko - 2.
Управлять, контролировать
translation added by Yuriy Sitnikov
Collocations
powers to control
контрольные полномочия
not subject to control
безотчетный
to control the observation of armistice conditions
наблюдать за соблюдением условий перемирия
to control the traffic
регулировать дорожное движение
global convention to control transboundary movements of hazardous wastes
Всемирная конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов