Examples from texts
Taking her arm I said, "I usually ask long before this, but . . . uh, do we have anything to be concerned about in that area?Взяв ее за руку, я сказал: – Обычно я спрашиваю задолго до этого, но... э-э-э... нам не надо волноваться ни о чем, что может быть связано с этой областью?DeChancie, John / Red Limit FreewayДе Ченси, Джон / Автострада запредельностиАвтострада запредельностиДе Ченси, ДжонRed Limit FreewayDeChancie, John© 1984 by John DeChancie
The Secretary-General continues to be concerned about the shortfall because of the resulting unfair and heavy burden it places on the troop- contributing countries.Генеральный секретарь по-прежнему озабочен в связи с указанный дефицитом, так как вследствие этого дефицита страны, предоставляющие воинские контингенты, несут несправедливое и тяжелое бремя.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.03.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.03.2011
She continues to be extremely concerned about the situation especially after the ceasefire declared by the Maoists has ended.Она по-прежнему чрезвычайно озабочена положением в этой стране, особенно после истечение срока прекращения огня, объявленного маоистам.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 16.08.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 16.08.2010
Although a quick look at the low-level commands used in IMAP can be informative, you probably don't need to be too concerned about them as an IMAP administrator.Несмотря на то что рассмотрение низкоуровневых команд позволяет получить представление о работе MAP, вам, как системному администратору, вряд ли необходимо знать детали функционирования этого протокола.Smith, Roderick W. / Advanced Linux NetworkingСмит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxСетевые средства LinuxСмит, Родерик В.© Издательский дом "Вильямс", 2003© 2002 by Pearson Education, Inc.Advanced Linux NetworkingSmith, Roderick W.© 2002 by Pearson Education, Inc.
While Governments continue to be deeply concerned about terrorism, our role in this Committee is to ensure that the processes of disarmament continues.Хотя правительства по-прежнему глубоко обеспокоены терроризмом, наша роль в Комитете состоит в том, чтобы продолжались процессы разоружения.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.09.2010
As her stream of consciousness starts to slow to a trickle, you may probe and possibly offer gentle suggestions to show you are concerned about her problem.Когда ее поток сознания начнет замедляться и потечет тонкой струйкой, вы можете начать расследование и, возможно, дать короткие советы или предложения, чтобы показать, что вы озабочены ее проблемой.Lowndes, Leil / How to Make Anyone Fall in Love with YouЛаундес, Лейл / Как влюбить в себя любогоКак влюбить в себя любогоЛаундес, Лейл© Leil Lowndes, 1996© «Добрая книга», 2001 - Перевод и оформлениеHow to Make Anyone Fall in Love with YouLowndes, Leil© 1995 by Debra McCarthy-Anderson and Carol Bruce-Thomas© 1996 by Leil Lowndes
And if Richard was concerned about being fair to Jack Sawyer, he could be made to understand that fifty thousand a year and a guaranteed college education was not only fair but magnanimous.Ну, а если его волнует справедливость в отношении Джека Сойера, то Ричард должен понять: пятьдесят тысяч в год и гарантия получения образования в колледже — это не только справедливо, но и чрезмерно щедро.King, Stephen,Straub, Peter / The TalismanКинг, Стивен,Страуб, Питер / ТалисманТалисманКинг, Стивен,Страуб, Питер© Copyright Стивен Кинг, Питер Страуб© Copyright Ирина ТкачThe TalismanKing, Stephen,Straub, Peter© 1984 by Stephen King and Peter Straub© 2001 by Stephen King and Peter Straub
At the same time, we are gravely concerned about the obstacles to the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT).В то же время мы серьезно обеспокоены препятствиями на пути вступления в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ).© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.09.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.09.2010
The walk in the fresh air lasted only twenty minutes, but how much there was about it to concern oneself with; how much one had to accomplish while it lasted.Прогулка всего двадцать минут, но сколько ж забот вокруг нее, сколько надо успеть!Solzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag ArchipelagoСолженицын, Александр / Архипелаг ГулагАрхипелаг ГулагСолженицын, Александр© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009The Gulag ArchipelagoSolzhenitsyn, Aleksandr© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.© 1985 by The Russian Social Fund
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
Беспокоиться, тревожиться о чём-либо.
translation added by Olga Khatenkova - 2.
быть увлечённым/заинтересованным о...
translation added by Семён Финов