about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

In conclusion, Zambia is prepared to participate actively in the efforts to make the First Committee more effective.
В заключение скажу, что Замбия готова активно участвовать в усилиях по повышению эффективности работы Первого комитета.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
At the same time, the European Union would continue to participate actively in the dialogue on ways of combating the activities of mercenaries.
В то же время Европейский союз продолжит активно участвовать в диалоге по вопросу о средствах для борьбы с деятельностью наемников.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
US companies continued to participate actively in merger and acquisition deals (according to estimates, the volume of such deals concluded from January to mid-March 2006 exceeded last year’s figure almost by one-third).
Американские компании продолжали активно участвовать в сделках по слияниям и поглощениям (общий объем таких сделок за период с января до середины марта 2006 г., по оценкам, превысил уровень аналогичного периода 2005 г. почти на треть)1
© 2000-2010 Банк России
That decision should be left to the Fifth Committee, which would consider the matter thoroughly when it discussed the financial implications. His delegation intended to participate actively in those discussions.
Необходимо препроводить решение этого вопроса Пятому комитету, который изучит тщательно этот вопрос в ходе рассмотрения финансовых последствий, в которых делегация Японии намерена принять самое активное участие.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
For this purpose, the Commission has invited United Nations agencies, funds and programmes to participate actively in its work and to provide information about their ongoing work in the field.
Для этой цели Комиссия предложила учреждениям, фондам и программам Организации Объединенных Наций принимать активное участие в ее работе и представлять информацию об их текущей работе в этой области.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
We also look forward to participating actively in the Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear- Test-Ban Treaty.
Мы хотели бы также активно участвовать в Конференции по содействию вступлению в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Each person should have the opportunity to acquire the necessary skills and knowledge in order to understand, participate actively in, and benefit fully from, the Information Society and the knowledge economy.
Каждый человек должен иметь возможность овладевать навыками и знаниями, необходимыми для понимания сути информационного общества и базирующейся на знаниях экономики, активного участия в них и полномасштабного использования их преимуществ.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Frequently ask questions of participants to check their understanding and to keep them actively thinking and participating.
Чаще задавайте учащимся вопросы, чтобы проверить понимание материала и заставить их постоянно думать о задании и активно участвовать в работе.
© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliance
The Special Rapporteur on the right to food has participated actively in the FAO Intergovernmental Working Group to draft voluntary guidelines on the right to food.
Специальный докладчик по вопросу о праве на питание активно участвовал в деятельности Межправительственной рабочей группы ФАО с целью разработки добровольных руководящих принципов по вопросу о праве на питание.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    активно учавствовать

    translation added by Vladislav Jeong
    Gold ru-en
    1