Examples from texts
Besides, the influence of actual out- of-parallelism of emergent radiation of a half lens appears in this variant to a greater extent.Кроме того, в этом варианте в большей степени проявляется влияние фактической непараллельности выходного излучения полулинзы.http://www.patentlens.net/ 12/26/2011http://www.patentlens.net/ 12/26/2011
But over many centuries they have come to think much alike, and they trust each other to a greater extent than- Again the little hesitation in Dafydd’s voice. “-we do.”Просто за много столетий они научились думать очень сходно и доверяют друг другу гораздо больше, чем... – Дэффид опять будто запнулся, ...мы.Dickson, Gordon / Dragon On The BorderДиксон, Гордон / Дракон на границеДракон на границеДиксон, ГордонDragon On The BorderDickson, Gordon© 1992 by Gordon R. Dickson
The bona fide holders of the orders for certificates of loans are now unable to obtain them, and thus the city's credit is injured to a greater extent than the present defalcation, which amounts to over five hundred thousand dollars.В результате законные держатели ордеров на облигации городского займа не могли получить того, что им причиталось, а городское казначейство терпело еще больший убыток, чем составляет сам по себе дефицит, превышающий пятьсот тысяч долларов.Dreiser, Theodore / The FinancierДрайзер, Теодор / ФинансистФинансистДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1980The FinancierDreiser, Theodore© 2008 by Seven Treasures Publications
The advantage is that the piston speed relative to the rotor is not high (it is equal to zero at the center) and this place is protected against abrasive to a greater extent (by means of centrifugal forces, seals).Преимущество состоит в том, что скорость поршня относительно ротора не велика (в центре ноль), и это место более защищено от абразива (центробежными силами, уплотнениями).http://www.patentlens.net/ 01.11.2011http://www.patentlens.net/ 01.11.2011
Additives are necessary since teeth need these elements in caries and in non-carious teeth affections to a greater extent.Необходимость добавки обусловлена потребностью зубов в этих элементах при кариесе и в еще большей степени при некариозных поражениях зубов.http://www.patentlens.net/ 17.10.2011http://www.patentlens.net/ 17.10.2011
"That was to a great extent Tennyson's idea," came the lecturer's voice.— К этому в общих чертах сводятся идеи Теннисона, — гудел голос профессора.Fitzgerald, Francis Scott Key / This Side of ParadiseФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / По эту сторону раяПо эту сторону раяФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© Издательство "Художественная литература", 1977This Side of ParadiseFitzgerald, Francis Scott Key© 2000 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
In the future the company's share price will stabilize and will depend to a great extent on the world metals market.В дальнейшем цена стабилизируется и будет в существенной степени зависеть от ситуации на глобальном рынке металлов.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/1/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/1/2011
The financial stability of the NPFs depends to a great extent on their investment strategy, which is now predetermined by the corporate founders.Финансовая устойчивость НПФ во многом определяется реализуемой ими инвестиционной стратегией, которую сейчас в значительной мере также предопределяет преимущественно корпоративный характер этих финансовых институтов.© 2000-2010 Банк Россииhttp://www.cbr.ru/ 11/9/2007
Further development of microelectronics depends to a great extent on the microlithography process resolution that defines the development level of the majority of current science and technology fields.От разрешающей способности процесса микролитографии, определяющей уровень развития большинства отраслей современной науки и техники, в решающей степени зависит дальнейшее развитие современной микроэлектроники.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
The credibility of international instruments such as the BWC, prohibiting weapons of mass destruction, depends to a great extent on the effectiveness of their verification regimes.Престиж международных договоров, таких как КБО, запрещающих оружие массового уничтожения, во многом зависит от эффективности режимов проверки их соблюдения.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.12.2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.12.2010
The peasant state would naturally leave untouched not only trade, but also, to a great extent, industrial capital.Крестьянское государство, конечно, оставило бы неприкосновенным не только торговый, но в значительной степени и промышленный капитал.Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovOur Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Nicotine is to a great extent the cause of so-called "frayed nerves."Никотин в большой степени является причиной так называемых «расшатанных нервов».Уокер, Норман / Лечение сырыми сокамиWalker, Norman / Fresh vegetable and fruit juicesFresh vegetable and fruit juicesWalker, Norman© 1970 by Dr. Norman W. WalkerЛечение сырыми сокамиУокер, Норман© "Пирамидс Букс", Нью-Йорк, 1972© Киев, 1976© "Кайнар", МП "Саржайлау", 1992
One should bear in mind, however, that the yield fluctuations in December could be provoked to a great extent by the shortage of liquidity in some segments of the market during Christmas.Следует, однако, учитывать, что колебания доходности ценных бумаг в декабре 2005 г. могли быть связаны в значительной мере с недостатком ликвидности в отдельных сегментах рынка в период рождественских праздников.© 2000-2010 Банк Россииhttp://www.cbr.ru/ 4/22/2008
I quite believe that you may by this exposition have to a great extent 're-educated yourself,' to use your own expression.Твердо верю, что сим изложением вы действительно могли во многом "перевоспитать себя", как выразились сами.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Regular and confidential political dialogue to a great extent enables the strengthening of Russian-Japanese ties.Укреплению российско-японских связей в значительной степени способствует регулярный и доверительный политический диалог.http://government.ru/ 09.08.2011http://government.ru/ 09.08.2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
в большей степени
translation added by Маргарита Т.Gold ru-en