without examplesFound in 2 dictionaries
The Universal Dictionary- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
- dicts.lingvouniversal_en_ru.description
through train
прямой поезд
AmericanEnglish (En-Ru)
through train
прямой поезд
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
The water, which is subject to purification, goes through the train equipped with a device for narrowing of the current.Вода, подлежащая очистки от посторонних веществ непрерывно проходит через линию, в которой установлено приспособление для сужения потока.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
We took our prisoners to the smoking-car, and from there sent the engineer through the train to light up the coaches.Пленников мы отвели в курьерский вагон и послали машиниста осветить весь поезд.O.Henry / Holding Up a TrainГенри, О. / Налет на поездНалет на поездГенри, О.Holding Up a TrainO.Henry
The method according to claim 16 wherein the exchange of student minigroups is implemented till students go through training with all assistants in turn.Способ по п.1б, отличающийся тем, что смену мини-подразделений обучаемых производят до тех пор, пока учащиеся не пройдут обучение у всех ассистентов поочередно.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Enhanced support has been provided to designated officials in the field, and security awareness on the part of the staff has increased through training.Более эффективная помощь стала оказываться уполномоченным на местах, и благодаря организации соответствующей учебы персонал стал лучше разбираться в вопросах безопасности.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010
The Bank constantly takes steps to maintain and improve the skills and professionalism of its officers and employees, including through training.Общество постоянно принимает меры по поддержанию и повышению уровня квалификации и профессионализма должностных лиц и работников, в том числе путем проведения профессионального обучения.Далхаймер, Маттиас Калле© 2009-2011 «BTA Bank»http://bta.kz/ 11/19/2011
Reached 98,000 of targeted groups through training by 400 peer educatorsОхват 98 000 человек из целевых групп путем подготовки 400 лиц для ведения просветительской деятельности среди целевых групп© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
The procedure is repeated till the moving part completes its full turn and the students go through training with all assistants in turn.Процедуру повторяют до тех пор, пока вращающаяся часть не совершит полный оборот по кругу, а учащиеся не пройдут обучение у всех ассистентов поочередно.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
I've eight hours to live through in the train.Часов восемь в вагоне прожить предстоит.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Through training—and sometimes the re-training—of clinicians, the goal of these partnerships is to ensure that people of all ages have access to comprehensive, continuous, and coordinated care.Проводя обучение (а в некоторых случаях переподготовку) врачей, эти партнерства стремятся обеспечить людям всех возрастов возможность получения всесторонней, непрерывной и координированной медицинской помощи.© 1996-2009 American International Health Alliancehttp://www.aiha.com/ 26.10.2007
This institutional weakness has to be addressed by the LDCs through proper training and investments in modern technology.НРС необходимо решить эту проблему слабости институционального потенциала с помощью надлежащей профессиональной подготовки и вложения средств в современную технологию.© Организация Объединенных Наций, 2010 год© United Nations 2010
"At least that's one thing you won't have to worry about after Transition. You've probably earned enough points to go straight through medical training if you want.– У тебя‑то есть отличное преимущество: ты заработала достаточно очков, чтобы, если захочешь, пройти медицинское обучение.Zahn, Timothy / A Coming Of AgeЗан, Тимоти / Планета по имени ТигрисПланета по имени ТигрисЗан, Тимоти© 1985 by Timothy Zahn© Перевод. И. Рассохин, В. Иванов, 2006© Издание на русском языке ООО «Издательство «Эксмо», 2007A Coming Of AgeZahn, Timothy© 1985 by Timothy Zahn
Malfunctions due to user error are corrected through additional training of hospital staff.Если же неправильная работа оборудования связано с человеческой ошибкой, то положение исправляется за счёт дополнительного обучения© 2001-2006 EurasiaHealth Knowledge Network and American International Health Alliancehttp://www.eurasiahealth.org/ 2/29/2008
It needs training to drive the thing through,-training and conviction; not rushing after the first fancy.Но надо умение, чтобы выполнить ее, нужна подготовка, убежденность, сознание своей силы, а не погоня за первой попавшейся идеей.Kipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedКиплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915The Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian Secrets
She told her about the big place they were all taken to and locked in for days with hardly any water, any food, then the train ride through the countryside, the camp, and the horrible separation from her parents.Рассказывала о том, как их заперли там на много дней и почти не давали ни еды, ни питья. Рассказывала о поездке на поезде, o лагере, о том, что их грубо и жестоко разлучили с родителями.Rosnay, Tatiana de / Sarah's KeyРосней, Татьяна де / Ключ СарыКлюч СарыРосней, Татьяна деSarah's KeyRosnay, Tatiana de© 2007 by Tatiana de Rosnay
Atlanta had watched while train after train rolled through the town, hour after hour, passenger coaches, box cars, flat cars, filled with shouting men.Атланта наблюдала, как через город за часом час и за составом состав проходили поезда с пассажирскими вагонами, товарными вагонами и платформами, загруженными шумными, распевающими песни солдатами.Mitchell, Margaret / Gone with the windМитчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Унесенные ветром. Том 1Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. А. Озерская, 1982Gone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.© renewed 1964 by Stephens Mitchell© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!