without examplesFound in 1 dictionary
The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
theirs
притяж. мест. ; не употр. атриб.; см. тж. their
их, принадлежащий им
их; свой употребляется вместо сочетания their с существительным, которое, как правило, уже упомянуто ранее
Examples from texts
You go walk by that tower of theirs.Иди погуляй возле их башни.Duncan, Dave / Coming of WisdomДункан, Дэйв / Обретение мудростиОбретение мудростиДункан, ДэйвComing of WisdomDuncan, Dave© 1988 by D. J. Duncan
Lizabetha Prokofievna would neither hear nor see him. Prince S. and Evgenie Pavlovitch only shrugged their shoulders, and implied that it was no business of theirs.Лизавета Прокофьевна ни слышать ни видеть его не захотела; Евгений Павлович и князь Щ. только руками отмахивались.Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / ИдиотИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971IdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
You ought to see the jumps they make with those skis of theirs.Просто лопнуть можно от смеха, когда эти типы шествуют, подпрыгивая, точно на ходулях.Mann, Thomas / The Magic MountainМанн, Томас / Волшебная гораВолшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009The Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.
You better hope it’s theirs and not ours.”Молись, чтоб это было их кольцо, а не наше.Bujold, Lois McMaster / Falling FreeБуджолд, Лоис Макмастер / В свободном паденииВ свободном паденииБуджолд, Лоис Макмастер© 1988 by Lois McMaster Bujold© 1996, АСТ© Н. Кудряшов, переводFalling FreeBujold, Lois McMaster© 1988 by Lois McMaster Bujold
He did not like keeping secrets from his friends, but Mins secret could be as dangerous for her as any of theirs was for them.Таить секреты от друзей Ранду было не по душе, но секрет Мин мог бы оказаться для нее столь же опасным, как и любая их тайна - для них самих.Jordan, Robert / The Eye of the WorldДжордан, Роберт / Око мираОко мираДжордан, РобертThe Eye of the WorldJordan, Robert© 1990 by Robert Jordan
Or ours as well as theirs.Или как их, так и нашим.Duane, Diane / Spock's WorldДуэйн, Диана / Мир СпокаМир СпокаДуэйн, ДианаSpock's WorldDuane, Diane© 1988 Paramount Pictures
Rendorish murderers are a trifle squeamish when the blood on the cobblestones and splashed all over the walls happens to be theirs.Рендорские головорезы довольно плохие вояки, когда кровь, которая льется в схватке, оказывается их кровью.Eddings, David / Diamond ThroneЭддингс, Дэвид / Алмазный тронАлмазный тронЭддингс, ДэвидDiamond ThroneEddings, David© 1989 by David Eddings
There was a heavy lamp beside the bed and that was new, too, with a glass shade, and he hated it because it wasn't theirs.Возле кровати стояла массивная лампа, тоже новая, со стеклянным абажуром, и Билл сразу возненавидел эту чужую лампу.Crusie, Jennifer / Crazy for YouКрузи, Дженнифер / Без ума от тебяБез ума от тебяКрузи, ДженниферCrazy for YouCrusie, Jennifer© 1999 by Jennifer Crusie
Aubrey carried a whistle dangling from his buttonhole and a bicycle lamp attached to his belt while the others had short sticks thrust dagger-wise through theirs.В петлице куртки у Обри висел свисток, на поясе — велосипедный фонарь, а у других мальчиков за поясом были заткнуты короткие палки наподобие кинжалов.Joyce, James / A Portrait of the Artist as a Young ManДжойс, Джеймс / Портрет художника в юностиПортрет художника в юностиДжойс, Джеймс© Перевод М. Богословской. Наследники, 2007© Оформление, издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2007A Portrait of the Artist as a Young ManJoyce, James© 2007 BiblioBazaar
Night and caves and swords of metal we left to the Clayfolk, when our way parted from • theirs, and we chose the green valleys, the sunlight, the bowl of wood.Когда наши и «людей глины» пути разошлись, мы ночь, пещеры и мечи из бронзы оставили им, а себе оставили зелень долин, свет дня, выдолбленные из дерева чаши.Le Guin, Ursula / Rocannon's WorldЛе Гуин, Урсула / Планета РоканнонаПланета РоканнонаЛе Гуин, Урсула© "Техника - молодежи", 1989 г.Rocannon's WorldLe Guin, Ursula© 1994 by Ursula К. LeGuin© 1966 by Ace Books, Inc.
The Poles did not touch theirs.Панове же и не дотронулись до своих.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
The horse scrambled to its feet with a great noise and a great upheaval; the children were already on theirs.Стрела с большим шумом вскочила на ноги; что до Полли и Дигори, то они вскочили еще раньше.Lewis, Clive S. / The Magician's NephewЛьюис, Клайв С. / Племянник чародеяПлемянник чародеяЛьюис, Клайв С.© Перевод Н. Трауберг, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Magician's NephewLewis, Clive S.© 1955 by C.S. Lewis Pte. Ltd.© renewed 1983 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
Steps (12) and (13) of each steam turbine are coupled by the general shaft to theirs electric generator (14).Ступени 12 и 13 каждой паровой турбины соединены общим валом со своим электрогенератором 14.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
We in the Liberation Movement thought of him as “our Envoy,” but he was theirs, and the Chief’s too .Мы в движении Освобождения воспринимали его как «нашего посла», но он все-таки оставался чужаком.Le Guin, Ursula / Four ways to ForgivenessЛе Гуин, Урсула / Четыре пути к прощениюЧетыре пути к прощениюЛе Гуин, Урсула© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2008© Перевод. И. Полоцк, О. Васант, О. Трофимов, В. Старожилец, 2008© 1995 by Ursula K. Le GuinFour ways to ForgivenessLe Guin, Ursula© 1995 by Ursula K. Le Guin
Miss Halcombe advanced on her side, and the women advanced on theirs.Мисс Голкомб и женщины шли друг другу навстречу.Collins, Wilkie / The Woman in WhiteКоллинз, Уилки / Женщина в беломЖенщина в беломКоллинз, Уилки© "Издательство Академии наук Казахской ССР", 1959The Woman in WhiteCollins, Wilkie© 2009 Cassia Press
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
at their peril
на их собственный риск
execute orders in their turn
выполнять заказы в порядке поступления
in their respective places
каждый на своем месте
their name is Legion
имя им легион
parents deprived of their parental rights
родители, лишенные родительских прав
make give up a part of their accommodation
уплотнять
carry out their vow
исполнять свой обет
in their fighting qualities
по своим боевым качествам
their paths diverged
их пути разошлись
get the guns parallel on their zero lines
строить параллельный веер в основном направлении
call things by their proper names
называть вещи своими именами
this is their doing
это их рук дело
once they finished their tea
когда они допили чай
they could see their breath
они валили густой пар
not taking their eyes off of him
не сводя с него глаз
Word forms
their
pronoun, plural, 3rd person
Attributive function | Nominal function |
their | theirs |