Examples from texts
The tray is built slightly larger than the size of a card and moves with the help of a directional belt, similar to the way a printer moves an ink cartridge.Лоток - это приспособление размером немного больше карты, передвигающийся с помощью ремня по направляющим, подобное применяемым в струйном принтере для перемещения картриджа с чернилами.http://www.patentlens.net/ 11/8/2011http://www.patentlens.net/ 11/8/2011
On a track, a bright-lit car, the size of a bus.На рельсах стоял ярко освещенный вагон размером с автобус.Feintuch, David / Voices of HopeФайнток, Дэвид / Надежда смертникаНадежда смертникаФайнток, ДэвидVoices of HopeFeintuch, David© 1996 by David Feintuch
Then the deva started roaring with laughter, still clutching his male member, which had grown to the size of a baseball bat by this point.Потом дэв принялся хохотать, по-прежнему сжимая член, уже увеличившийся до размеров бейсбольной биты.Lukyanenko, Sergei / The Last WatchЛукьяненко, Сергей / Последний ДозорПоследний ДозорЛукьяненко, СергейThe Last WatchLukyanenko, Sergei
She was looking down at her neck, where a little blue spot about the size of a pea marred its pallor.Она скосила глаза на вырез своего платья, где на белой коже проступило крошечное голубое пятнышко.Fitzgerald, Francis Scott Key / This Side of ParadiseФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / По эту сторону раяПо эту сторону раяФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© Издательство "Художественная литература", 1977This Side of ParadiseFitzgerald, Francis Scott Key© 2000 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
The printed version, which finally appeared in volume 13 of Acta Mathematica for 1890, ran to 270 pages, the size of a modest textbook.Печатная версия, которая, в конце концов, появилась в тринадцатом томе Acta Mathematica за 1890 год, содержала 270 страниц — размер небольшого учебника.Diacu, Florin,Holmes, Philip / Celestial encounters: the origins of chaos and stabilityДиаку, Флорин,Холмс, Филип / Небесные встречи. Истоки хаоса и устойчивости.Небесные встречи. Истоки хаоса и устойчивости.Диаку, Флорин,Холмс, Филип© НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», перевод на русский язык, 2004© Princeton University Press. 1996Celestial encounters: the origins of chaos and stabilityDiacu, Florin,Holmes, Philip© 1996 by Florin Diacu and Philip Holmes
Oh yes, I think I kennit, Susannah thought, spying another blaze roughly the size of a dinner plate."О, да, я это вижу", - подумала Сюзанна, заметив зарубку величиной с обеденную тарелку.King, Stephen / Wolves of the CallaКинг, Стивен / Волки КэллыВолки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004Wolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003
A mini-black hole the size of a proton might radiate 10 billion watts of power for the lifetime of the solar system.Черная мини-дыра размером с протон может излучать 10 миллиардов ватт в течение жизни всей вселенной.Kaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosКаку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаПараллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаКаку, Мичио© ООО Издательство «София», 2008© 2005 by Michio Kaku© «София», 2008Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosKaku, Michio© 2005 Michio Kaku
He eyed the blood-filled cuvette between his thumb and forefinger: a shivering ruby teardrop the size of a fingernail.Он покатал в пальцах наполненную кровью пробирку: дрожащая рубиновая слеза с ноготь размером.Watts, Peter / BlindsightУоттс, Питер / Ложная слепотаЛожная слепотаУоттс, Питер© 2006 by Peter Watts© Д.М.Смушкович, перевод, 2009© ООО "Астрель-СПб", 2010BlindsightWatts, Peter© 2006 by Peter Watts
The device as claimed in claim 4, wherein the thickness of each layer of material displaying an electro-optical effect is equal to the size of a pixel side.Устройство по п. 4, отличающееся тем, что толщина каждого слоя материала, обладающего электрооптическим эффектом, равна размеру стороны пикселей.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
It measures 11.4x2x1.5 inches—about the size of a rolled-up magazine. It weighs just 10.6 ounces.Этот сканер имеет размеры 11,4x2x1,5 дюймов (примерно как свернутый журнал) и весит всего 320 грамм.Mueller, Scott / Upgrading and Repairing LaptopsМюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуковМодернизация и ремонт ноутбуковМюллер, Скотт© Que Corporation, 2004© Издательский дом "Вильямс", 2006Upgrading and Repairing LaptopsMueller, Scott© 2006 by Que Corporation
They range in size from postage-stamp memory cards to external hard drives the size of a video cassette.Устройства могут быть размером как с почтовую марку (карты памяти) так и с видеокассету (внешний жесткий диск).Mueller, Scott / Upgrading and Repairing LaptopsМюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуковМодернизация и ремонт ноутбуковМюллер, Скотт© Que Corporation, 2004© Издательский дом "Вильямс", 2006Upgrading and Repairing LaptopsMueller, Scott© 2006 by Que Corporation
The second algorithm minimizes the number of states of any DFA, so it can be used to reduce the size of a DFA-based pattern matcher.Второй алгоритм минимизирует количество состояний любого ДКА; он может применяться для уменьшения размера программы поиска, основанной на ДКА.Aho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey / Compilers: Principles, Techniques, and ToolsАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави / Компиляторы: принципы, технологии, инструментыКомпиляторы: принципы, технологии, инструментыАхо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Сети, Рави© Addison-Wesley Publishing Company, Inc., 1985© 2001© Издательский дом "Вильямс", 2001Compilers: Principles, Techniques, and ToolsAho, Alfred V.,Sethi, Ravi,Ullman, Jeffrey© 2001 by PEARSON EDUCATION NORTH ASIA LIMITED and PEOPLE'S POSTS & TELECOMMUNICATIONS PUBLISHING HOUSE© 1986
Jeb’s tub was more the size of a small swimming pool and black as ink.«Ванна» оказалась размером с небольшой бассейн и очень темной.Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / ГостьяГостьяМайер, Стефани© Н. Балашова, 2010© Издание на русском языке AST Publishers© Stephenie Meyer, 2008The HostMeyer, Stephenie© 2008 by Stephenie Meyer
It flew with the wind and not against it, like all the other birds, so that all its feathers were ruffled up and it was puffed out to the size of a hen and looked very angry and impressive.Он летел за ветром, а не против, как все птицы; от этого его перья взъерошились, весь он раздулся до величины курицы и имел очень сердитый, внушительный вид.Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppeThe steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLCСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974
When it spoke his skull seemed to creak, his brain blowing up to the size of a melon.Когда он звучал, его голова, казалось, была готова расколоться, а мозг раздувался до размеров дыни.Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая играПроклятая играБаркер, Клайв© copyright 1985 by Clive Barker© 1994, Кэдмэн© перевод Д. АношинаThe Damnation GameBarker, Clive© copyright 1985 by Clive Barker
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
имеющий размер
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en