Examples from texts
I turned it off and noted the make; an Eprom-80.Я перевернул компьютер и нашел марку: “Эпром-80”.Harrison, Harry / The Stainless Steel Rat Joins the CircusГаррисон, Гарри / Стальная Крыса на манежеСтальная Крыса на манежеГаррисон, Гарри© 1999 by Harry Harrison© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", Издательство "Александр Корженевский", 2008© Перевод. Г. Корчагин, 2002The Stainless Steel Rat Joins the CircusHarrison, Harry© 1999 by Harry Harrison
Every time the compiler shows a strange error message, the first thing you should try is the Build All command to resynchronize the make feature with the current files on disk.Каждый раз, когда компилятор выдает странные сообщения об ошибках, необходимо сначала попробовать выполнить пункт Build АН, осуществляющий ресинхронизацию функции make с существующими на диске файлами.Cantu, Marco / Mastering Delphi 7Кэнту, М. / Delphi 7: для профессионаловDelphi 7: для профессионаловКэнту, М.© 2003 SYBEX Inc© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004© Издание на русском языке, оформление, ЗАО Издательский дом «Питер», 2004Mastering Delphi 7Cantu, Marco© 2003 SYBEX Inc
Double-click the Make New Connection icon.Дважды щелкните на пиктограмме Make New Connection.Smith, Roderick W. / Advanced Linux NetworkingСмит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxСетевые средства LinuxСмит, Родерик В.© Издательский дом "Вильямс", 2003© 2002 by Pearson Education, Inc.Advanced Linux NetworkingSmith, Roderick W.© 2002 by Pearson Education, Inc.
All forces of the interaction make useful work and they have no components for increasing friction force or components for pushing disks 1 and 2 apart each other.Все силы выполняют полезную работу и не имеют составляющих, увеличивающих силу трения или расталкивающих диски 1 и 2 друг от друга.http://www.patentlens.net/ 11/25/2011http://www.patentlens.net/ 11/25/2011
The Page Up and Page Down keys on the keyboard make it easy to scroll up and down through the form, but you can't control how much scrolling will occur.Клавиши Page Up и Page Down помогают прокручивать форму, но задать количество прокручиваемых строк вы не можете.Bluttman, Ken / Access HacksБлюттман, Кен / Access трюкиAccess трюкиБлюттман, Кен©2005 O'Reilly Media, Inc.© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2006© Издание на русском языке, оформление ЗАО Издательский дом «Питер», 2006Access HacksBluttman, Ken© 2005 O'Reilly Media. Inc.
"Well, the things make a beastly litter anyhow; there isn't a tidy corner anywhere in the room. There never is."— От этих книг в доме один мусор, не отыскать и чистого уголка. Всюду беспорядок.Wells, Herbert George / Love and Mr. LewishamУэллс, Герберт / Любовь и мистер ЛюишемЛюбовь и мистер ЛюишемУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964Love and Mr. LewishamWells, Herbert George© 1899 by Frederick A. Stokes Company
You will notice that the words chosen by Brown for the URL make entertaining reading in themselves.Наблюдательный читатель заметит, что выбор эпитетов в адрес URL сам по себе занимателен.Dawkins, Richard / The God DelusionДокинз, Ричард / Бог как иллюзияБог как иллюзияДокинз, Ричард© 2006 by Richard Dawkins© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008The God DelusionDawkins, Richard© Richard Dawkins 2006
I went upstairs to the café and had the barista make me a mocha.Я поднялась в кафе и заказала мокко.Mead, Richelle / Succubus on TopМид, Райчел / Голод суккубаГолод суккубаМид, Райчел© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010© 2008 by Richelle MeadSuccubus on TopMead, Richelle© 2008 by Richelle Mead
This is a poor town now and the monks make it poorer.Понимаете ли, Скарнси переживает сейчас далеко не лучшие времена, а благодаря монахам он стал еще беднее.Sansom, Christopher John / DissolutionСэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляГорбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер ДжонDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003
If sealed at both ends by heating and mechanical pressure the sleeves make a reliable mechanical junction between neighbouring toroidal pneumatic cells.Нагревом и механическим давлением втулки могут быть закольцованы с двух сторон и образуют надежное механическое соединение между соседними тороидальными пневмоячейками.http://www.patentlens.net/ 26.12.2011http://www.patentlens.net/ 26.12.2011
The oral testimony of one sheikh should be enough, according to the Plan, to help the Commission make a decision.В соответствии с Планом, устных показаний одного шейха должно быть достаточно для того, чтобы помочь Комиссии принять решение.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.01.2011© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.01.2011
Well, and what if Sevastopol should be taken unexpectedly, in the night, and the French make their way hither?"Ну что, ежели вдруг ночью возьмут Севастополь и французы ворвутся сюда?Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / SevastopolSevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.Севастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976
What will the FBI make of that?Что из этого выжмет ФБР?Thompson, Hunter / Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamТомпсон, Хантер / Страх и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской МечтыСтрах и отвращение в Лас-Вегасе: Дикое путешествие в Сердце Американской МечтыТомпсон, Хантер© Перевод. А. Керви, 1995© ООО "Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Hunter S. Thompson, 1971Fear and Loathing in Las Vegas. A Savage Journey to the Heart of the American DreamThompson, Hunter© 1971 by Hunter S. Thompson
Each time you read your affirmation you’ll have a reaction based upon how the words make you feel.Всякий раз, произнося аффирмацию, ты получаешь результат, основанный на том, какие чувства вызывают в тебе эти слова.Losier, Michael J. / Law of Attraction: The Science of Attracting More of What You Want and Less of What You Don'tЛозьер, Майкл / Закон Привлечения: Наука о том, как привлекать в свою жизнь то, что хочешь, отталкивая то, чего не хочешьЗакон Привлечения: Наука о том, как привлекать в свою жизнь то, что хочешь, отталкивая то, чего не хочешьЛозьер, Майкл© «София», 2007© ООО Издательство «София», 2007© 2006 by Michael J. LosierLaw of Attraction: The Science of Attracting More of What You Want and Less of What You Don'tLosier, Michael J.© 2003, 2006 by Michael J. Losier
What gestures does the person make, if any?Какова его жестикуляция, если он вообще жестикулирует?Dilts, Robert / Strategies of Genius: Volume IДилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 1Стратегии гениев. Том 1Дилтс, РобертStrategies of Genius: Volume IDilts, Robert© Copyright 1994 by Meta Publications
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
модель, сложение, менталитет
translation added by Ольга Золочевская
Collocations
be on the make
делать карьеру
be on the make
заниматься чем-л. исключительно с корыстной целью
on the make
делающий успехи
on the make
ищущий любовных приключений
on the make
развивающийся
on the make
стремящийся завоевать чье-л. расположение
on the make
стремящийся к наживе
on the make
стремящийся получить выгоду
on the make
корыстный
one on the make
стяжатель
in the making
в процессе создания
in the making
развития
in the making of
в процессе становления