Examples from texts
Yet it is a pity that she is grown so ugly."Как жаль, что она подурнела!Voltaire / CandideВольтер / КандидКандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965CandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
But as things are now it is a pity that they should stay here; the orderlies will of course grab them as soon as he is dead,А при нынешнем положении вещей просто ужасно обидно, что они останутся здесь, - ведь как только он умрет, их сразу же заберут себе санитары.Remarque, Erich Maria / All Quiet on the Western FrontРемарк, Эрих Мария / На Западном фронте без переменНа Западном фронте без переменРемарк, Эрих Мария© Издательство «Правда», 1985All Quiet on the Western FrontRemarque, Erich Maria© 1929 by Little, Brown, and Company
"It is a pity that our friends lie in between," said Gimli.- Как жаль, что наши друзья поневоле мешают им сцепиться! - заметил Гимли.Tolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersТолкиен, Джон Рональд Руэл / Две КрепостиДве КрепостиТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988The Two TowersTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 1988 by J. R. R. Tolkien
It is a pity that great ladies in general are not more like her.Как жаль, что большинство важных дам на нее не похожи!Austen, Jane / Pride and prejudiceОстин, Джейн / Гордость и предубеждениеГордость и предубеждениеОстин, Джейн© Издательство "Художественная литература", 1988Pride and prejudiceAusten, Jane© BiblioLife, LLC
It is a pity that so few groups of students and schoolchildren visit various educational programs in the UN Secretariat in New York (and possibly in Geneva and Vienna as well).До обидного мало групп студентов и старшеклассников посещают разного рода просветительские программы в Секретариате ООН в Нью- Йорке (да и в Женеве, и Вене, наверняка, тоже).© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 11/23/2011
That would be a pity.Это было бы так жалко.Dickens, Charles / Martin ChuzzlewitДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаЖизнь и приключения Мартина ЧезлвитаДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960Martin ChuzzlewitDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1994
It was a pity that the secretary did not speak a single civilised language and his only reply to all questions and greetings was to press his hand either to his heart or to his forehead and give a low bow.Жаль только, ни на каком цивилизованном языке секретарь не говорил, а на все вопросы и обращения только прикладывал руку то к сердцу, то ко лбу и низко кланялся.Akunin, Boris / The Jack of SpadesАкунин, Борис / Пиковый валетПиковый валетАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999The Jack of SpadesAkunin, Boris© 2007 by Random House, Inc.© 1999 by Boris Akunin
It was a pity that the ends of his hair had faded and split -that was from dying it so often.Жалко, волосы на концах выцвели и секутся, это от частого перекрашивания.Akunin, Boris / The Jack of SpadesАкунин, Борис / Пиковый валетПиковый валетАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999The Jack of SpadesAkunin, Boris© 2007 by Random House, Inc.© 1999 by Boris Akunin
"What a pity that Varenika is not good-looking and, in general, Sonetchka!" I reflected when I found myself alone. "How nice it would be if, after I have left the University, I could go to her and offer her my hand!"Как жалко, что Варенька не хорошенькая и вообще не Сонечка, - мечтал я, оставшись один в комнате, - как бы хорошо было, выйдя из университета, приехать к ним и предложить ей руку.Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / YouthYouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLCЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987
It is a great pity that the flood of federalist publications which in recent years has descended upon us has deprived the few important and thoughtful works among them of the attention they deserved.К сожалению, поток федералистских публикаций, обрушившихся на нас в последние годы, был так велик, что от нашего внимания ускользнули несколько важных и глубоких работ.Hayek, F. A. / The Road to SerfdomХайек, Ф. А. / Дорога к рабствуДорога к рабствуХайек, Ф. А.© 1944 Ф. А. фон Хайек© Перевод М. Б. Гнедовского, 1990The Road to SerfdomHayek, F. A.© 1944 F. A. Hayek
But he was saying very wistfully, that it really was a great pity that we couldn't go back in the 'Morning Star'.Но Тим со всей страстью утверждал, что ему очень жаль, что мы не можем вернуться на «Утренней звезде».Clarke, Arthur Charles / Islands in the SkyКларк, Артур Чарльз / Острова в небеОстрова в небеКларк, Артур ЧарльзIslands in the SkyClarke, Arthur Charles
"But what a pity it is that Semenoff has disappeared! He has gone and completely hidden himself somewhere."- Вот Семенов не провалился бы, он что-то сильно закутил.Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / YouthYouthTolstoy, Leo© BiblioBazaar, LLCЮностьТолстой, Л.Н.© Издательство "Правда", 1987
“It's a pity, a great pity, that you haven't come for discussion, and it's a great pity that you are so taken up just now with your toilet.”- Жаль-с, очень жаль, что не для рассуждений приехали, и очень жаль, что вы так теперь заняты своим туалетом.Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / БесыБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989The possessedDostoevsky, Fyodor
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
какая жалость
translation added by Vetalb