The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
tap
сущ.
затычка, пробка
тех. втулка
кран (водопроводный, газовый и т. п.)
= taproom
сорт, марка (вина, пива)
разг. определённый вид, род, элемент (чего-л.)
тех. метчик
эл. отвод, ответвление; отпайка
прослушивание телефонных разговоров
устройство для прослушивания телефонных разговоров
фин. выпускаемые ценные бумаги
гл.
вынимать пробку, затычку
наливать пиво, вино
наливать или продавать маленькими количествами
работать буфетчиком, барменом
перехватывать (сообщения); подслушивать, подсматривать
выпрашивать, выуживать деньги
разг. обворовывать, "чистить" карманы
вставлять кран, снабжать втулкой, отверстием (и т. п.)
делать надрез на дереве (с целью собирать сок)
мед. делать прокол, выкачивать (жидкость); дренировать (рану)
тех. нарезать внутреннюю резьбу
метал. пробивать лётку; выпускать расплавленный металл (из печи)
бот. удалять стержневой корень растения
сущ.
лёгкий стук
слабый удар
муз. барабанная дробь
(taps) амер.; воен. сигнал тушить огни (в казармах); сигнал отбоя
набойка (на каблуке)
подмётка
чечётка
лингв. удар (мгновенный контакт между речевыми органами в момент речепроизводства)
гл.
постукивать, обстукивать; хлопать
стучать
набивать, выбивать (серией ударов при помощи каких-л. инструментов)
набивать набойку (на каблук)
амер.; разг. выбирать, избирать, назначать
Law (En-Ru)
tap
подслушивающее устройство; подслушивание (в т.ч. телефонных разговоров) с помощью специальных устройств | подслушивать (в т.ч. телефонные разговоры) с помощью специальных устройств
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
"Sure," he talked to himself. "Pretty as hell," he murmured, under the flow of tap water.- Господи... - бормотал себе под нос Джозеф. - Да точно тебе говорю.Bradbury, Ray / The Next in lineБрэдбери, Рэй / СледующийСледующийБрэдбери, Рэй© 1955 by Ray Bradbury© Аллунан Н., Анисимов С., Воронежская М., Жданов Л., Жданова Т., Куняева Н., Левкин А., Облонская Р., Оганян А., Пчелинцев М., Трофимов С., Шинкарь Т., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010The Next in lineBradbury, Ray© 1943, 1944, 1945, 1946, 1947, 1954, 1955 by Ray Bradbury
“I need a tap feed into NRO’s H-E Four satellite.”– Я хочу, чтобы вы перехватили картинку со спутника НРС НЕ – 4.Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвовКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Map of BonesRollins, James© 2005 by Jim Czajkowski
"I wasn't going to let you go into the tap-room anyway.— В любом случае, в пивную ты с нами не пойдешь.Eddings, David / The Ruby KnightЭддингс, Дэвид / Рубиновый рыцарьРубиновый рыцарьЭддингс, ДэвидThe Ruby KnightEddings, David© 1990 by David Eddings
If a gas tap gets stuck, do not force it.Если газовый кран заклинило, не применяйте силу для его открывания.© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 08.06.2011© BSH Munich, Germanyhttp://portal.bsh-partner.com 08.06.2011
The parameter A is usually set to a fixed small amount to obtain a low-variance steady-state tap-weight solution.Обычно для получения низкодисперсного устойчивого решения Д выбирается равным фиксированной небольшой величине.Sklar, Bernard / Digital Communications: Fundamentals and ApplicationsСкляр, Бернард / Цифровая связь. Теоретические основы и практическое применениеЦифровая связь. Теоретические основы и практическое применениеСкляр, Бернард© Издательский дом "Вильямc", 2003© Prentice Hall PTR, 2001Digital Communications: Fundamentals and ApplicationsSklar, Bernard
At the very minute when the innkeeper had taken the merchant by the beard to rip open his throat with his knife suddenly someone seemed to tap at the window from the yard!В самый раз, когда хозяин купца за бороду взял, чтоб, значит, ножиком его по шее полоснуть, вдруг кто-то ка-ак стукнет со двора по окошку!Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppeThe steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLCСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974
As such, it will tap into the strengths of the many international and local organizations committed to ensuring that the Russian Federation meets the challenges of providing clinical services and social support to PLWHA.Для этого он воспользуется положительными особенностями многих международных и местных организаций, имеющих стремление помочь Российской Федерации в преодолении проблем с предоставлением клинических услуг и социальной поддержки ЛЖВС.© World Health Organizationhttp://www.aidsknowledgehub.org/ 23.11.2007
The words came in a rush, as if by speaking them she might tap a hidden reservoir of strength.Она выпалила их залпом, как будто, сказав, надеялась обрести какой-то тайный источник силы.Brooks, Terry / First King of ShannaraБрукс, Терри / Первый король ШаннарыПервый король ШаннарыБрукс, ТерриFirst King of ShannaraBrooks, Terry© 1996 by Terry Brooks
The foaming device connected to the device for mixing fluid and gas of the fire-hose barrel is made as a tank with a foam former 23 connected by the pipeline 24 to the choking tap 25 and to its supply unit 26 in the mixing chamber 17.Пенообразующее устройство, связанное с устройством 5 смешивания жидкости и газа пожарного ствола выполнено в виде емкости с пенообразователем 23, соединенной трубопроводом 24 с закрывающим краном 25 и узлом его подачи 26 в камеру смешения 17.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
My words flowed at the time like water from a tap, without stopping to take breath. Ta-ta-ta!Тогда, как вода из жолоба, без передышки: та-та-та-та!Чехов, А.П. / СтепьChekhov, A. / The steppeThe steppeChekhov, A.© BiblioBazaar, LLCСтепьЧехов, А.П.© Издательство "Художественная литература", 1974
One day there will come a tap on my door and she will beg to come in.В мою дверь раздается стук, и она умоляет впустить ее.Steinbeck, John / East Of EdenСтейнбек, Джон / На восток от ЭдемаНа восток от ЭдемаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989East Of EdenSteinbeck, John© John Steinbeck, 1952© renewed Elaine Steinbeck, Thom Steinbeck, and John Steinbeck IV, 1980
This hack shows you how to tap into Excel via automation and use spreadsheet functions, saving you time and money over the other options.В данном трюке показан способ автоматического извлечения из Excel и использования функций электронных таблиц, позволяющий, кроме всего прочего, СЭКОНОМИТЬ ваше время и деньги.Bluttman, Ken / Access HacksБлюттман, Кен / Access трюкиAccess трюкиБлюттман, Кен©2005 O'Reilly Media, Inc.© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2006© Издание на русском языке, оформление ЗАО Издательский дом «Питер», 2006Access HacksBluttman, Ken© 2005 O'Reilly Media. Inc.
I walked along slowly and I believe I had walked a good way, some five hundred paces, when I felt a light tap on my shoulder.Шел я тихо и, кажется, прошел очень много, шагов пятьсот, как вдруг почувствовал, что меня слегка ударили по плечу.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Grey, or rather yellow light, was beginning to twinkle through the fogs of Whitefriars, when a low tap at the door of the unhappy miser announced to Lord Glenvarloch the summons of the boatman.Сквозь густой туман, окутывавший Уайтфрайерс, начал пробиваться сероватый, или, скорее, серовато-желтый, свет, когда тихий стук в дверь дома несчастного ростовщика дал знать лорду Гленварлоху о приходе лодочника.Scott, Walter / The Fortunes of NigelСкотт, Вальтер / Приключения НайджелаПриключения НайджелаСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1964The Fortunes of NigelScott, Walter© BiblioBazaar, LLC
And at the end: Keep your tap shoes polished, Greg.И в конце сообщения: «Держи свои парадные ботинки начищенными до блеска, Грег».Rollins, James / Ice HuntРоллинс, Джеймс / АйсбергАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Ice HuntRollins, James© 2003 by Jim Czajkowski
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
отшлепать
translation added by milovanovda@gmail.com - 2.
касание
translation added by SanchoZ
Collocations
Word forms
tap
Basic forms | |
---|---|
Past | tapped |
Imperative | tap |
Present Participle (Participle I) | tapping |
Past Participle (Participle II) | tapped |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I tap | we tap |
you tap | you tap |
he/she/it taps | they tap |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am tapping | we are tapping |
you are tapping | you are tapping |
he/she/it is tapping | they are tapping |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have tapped | we have tapped |
you have tapped | you have tapped |
he/she/it has tapped | they have tapped |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been tapping | we have been tapping |
you have been tapping | you have been tapping |
he/she/it has been tapping | they have been tapping |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I tapped | we tapped |
you tapped | you tapped |
he/she/it tapped | they tapped |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was tapping | we were tapping |
you were tapping | you were tapping |
he/she/it was tapping | they were tapping |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had tapped | we had tapped |
you had tapped | you had tapped |
he/she/it had tapped | they had tapped |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been tapping | we had been tapping |
you had been tapping | you had been tapping |
he/she/it had been tapping | they had been tapping |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will tap | we shall/will tap |
you will tap | you will tap |
he/she/it will tap | they will tap |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be tapping | we shall/will be tapping |
you will be tapping | you will be tapping |
he/she/it will be tapping | they will be tapping |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have tapped | we shall/will have tapped |
you will have tapped | you will have tapped |
he/she/it will have tapped | they will have tapped |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been tapping | we shall/will have been tapping |
you will have been tapping | you will have been tapping |
he/she/it will have been tapping | they will have been tapping |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would tap | we should/would tap |
you would tap | you would tap |
he/she/it would tap | they would tap |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be tapping | we should/would be tapping |
you would be tapping | you would be tapping |
he/she/it would be tapping | they would be tapping |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have tapped | we should/would have tapped |
you would have tapped | you would have tapped |
he/she/it would have tapped | they would have tapped |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been tapping | we should/would have been tapping |
you would have been tapping | you would have been tapping |
he/she/it would have been tapping | they would have been tapping |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am tapped | we are tapped |
you are tapped | you are tapped |
he/she/it is tapped | they are tapped |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being tapped | we are being tapped |
you are being tapped | you are being tapped |
he/she/it is being tapped | they are being tapped |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been tapped | we have been tapped |
you have been tapped | you have been tapped |
he/she/it has been tapped | they have been tapped |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was tapped | we were tapped |
you were tapped | you were tapped |
he/she/it was tapped | they were tapped |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being tapped | we were being tapped |
you were being tapped | you were being tapped |
he/she/it was being tapped | they were being tapped |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been tapped | we had been tapped |
you had been tapped | you had been tapped |
he/she/it had been tapped | they had been tapped |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be tapped | we shall/will be tapped |
you will be tapped | you will be tapped |
he/she/it will be tapped | they will be tapped |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been tapped | we shall/will have been tapped |
you will have been tapped | you will have been tapped |
he/she/it will have been tapped | they will have been tapped |
tap
Singular | Plural | |
Common case | tap | taps |
Possessive case | tap's | taps' |