about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

taker

['teɪkə]

сущ.

  1. тот, кто приобретает, желает приобрести

  2. тот, кто принимает, потребляет

  3. преим. амер.; разг. паразит (человек, привыкший много требовать от других, ничего не давая взамен)

Law (En-Ru)

taker

  1. получатель; покупатель; легатарий

  2. наниматель

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

It was disquieting enough that he would have to sit on equal terms with a thief taker and convicted murderer.
Ему было достаточно уже того, что он разговаривает на равных с ловцом воров и обвиненным в убийстве.
Liss, David / A Spectacle Of CorruptionЛисс, Дэвид / Ярмарка коррупции
Ярмарка коррупции
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
© 2004 by David Liss
A Spectacle Of Corruption
Liss, David
© 2004 by David Liss
Now they saw nothing: an empty crypt, a naked note-taker.
Вокруг никого: покинутый склеп, голый Летописец.
Watts, Peter / BlindsightУоттс, Питер / Ложная слепота
Ложная слепота
Уоттс, Питер
© 2006 by Peter Watts
© Д.М.Смушкович, перевод, 2009
© ООО "Астрель-СПб", 2010
Blindsight
Watts, Peter
© 2006 by Peter Watts
'He says his name's Tom White, your worship,' said the kind-hearted thief-taker.
— Он говорит, и его зовут Том Уайт, ваша честь, — сказал этот мягкосердечный охотник за ворами.
Диккенс, Чарльз / Приключения Оливера ТвистаDickens, Charles / Oliver Twist
Oliver Twist
Dickens, Charles
© 1990 by Random House, Inc.
Приключения Оливера Твиста
Диккенс, Чарльз
© Издательство "Художественная литература", 1958
Charity corrupts giver and taker alike; and, what's more, does not attain it's object, as it only increases poverty.
Милостыня и развращает и подающего и берущего и сверх того не достигает цели, потому что только усиливает нищенство.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Schuyler strode in, mentally waving away the ticket taker and the ID check who were thrown backward toward the wall as if they were just dominos.
Шайлер прошествовала внутрь, мысленно отмахнувшись от проверки билетов и документов.
De la Cruz, Melissa / Blue BloodsДе ла Круз, Мелисса / Голубая кровь
Голубая кровь
Де ла Круз, Мелисса
© Перевод. О. Степашкина, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
© 2006 by Melissa de la Cruz
Blue Bloods
De la Cruz, Melissa
© 2006 by Melissa de la Cruz
He forged ahead, for good or ill. He was also a risk-taker, in the style of Type Os.
Он настойчиво шел вперед, хорошо там было или плохо, и еще любил рисковать — таков удел всех обладающих кровью группы О.
D'Adamo, Peter,Whitney, Catherine / Eat Right 4 Your TypeД'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин / 4 группы крови - 4 пути к здоровью
4 группы крови - 4 пути к здоровью
Д'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин
© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2000
© 1996 by Peter D'Adamo
Eat Right 4 Your Type
D'Adamo, Peter,Whitney, Catherine
© 1998 by Hoop-A-Joop, LLC
It was as well that the German's sporting offer found no takers, otherwise our good friend would have been a poorer man.
По счастью, желающих принять это пари не нашлось, и содержимое кармана нашего друга не пострадало.
Conan Doyle, Arthur / The Firm Of GirdlestoneКонан Дойль, Артур / Торговый Дом Гердлстон
Торговый Дом Гердлстон
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
The Firm Of Girdlestone
Conan Doyle, Arthur
© 1889 by John W. Lowell
Besides which, there aren't many takers---eligible ones---for used bride with baby."
Да и не так уж много претендентов – я имею в виду холостяков – на руку женщины с ребенком.
Hailey, Arthur / AirportХейли, Артур / Аэропорт
Аэропорт
Хейли, Артур
© Издательство "Художественная литература", 1978
Airport
Hailey, Arthur
© 1968, 2000 by Arthur Hailey, Ltd.
He had got through the village, and this toll-bar was his last trial; but when the infant toll-takers came screeching out, he had half a mind to run for it, and make a bolt across the country.
Он прошел через всю деревню, и этот шлагбаум был последним испытанием; но когда малолетние сборщики дорожной пошлины с воплями выскочили ему навстречу, он чуть было не бросился бежать, чуть не кинулся опрометью в сторону от дороги.
Dickens, Charles / Martin ChuzzlewitДиккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Martin Chuzzlewit
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1994
And like any good guests returning home, the pirates had thrown their care takers a bone.
И, как и подобает вежливым гостям, вернувшимся домой, пираты швырнули своим хозяевам кость.
Rollins, James / Judas StrainРоллинс, Джеймс / Печать Иуды
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski
If you tried to sell it for more, there would be no takers, because the property would then offer an expected rate of return lower than the 12 percent available in the stock market.
Попытавшись продать ее дороже, вы не нашли бы покупателя, поскольку тогда ожидаемая доходность вложений в недвижимость оказалась бы ниже, чем 12%, которые можно получить на фондовом рынке.
Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансов
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Ice cream was available but there were no takers.
Было и мороженое, но охотников на него не нашлось.
Heinlein, Robert / The Rolling StonesХайнлайн, Роберт / Космическое семейство Стоун
Космическое семейство Стоун
Хайнлайн, Роберт
© 1952 by Robert A. Heinlein
© TERRA FANTASTICA, 2007
© Перевод. Н. Виленская, 2003
The Rolling Stones
Heinlein, Robert
© 1952 by Robert A. Heinlein

Add to my dictionary

taker1/5
'teɪkəNounтот; кто приобретает; желает приобрести

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

bribe taker
взяточник
bribe taker
тот, кто берет взятки
burr-taker
гратосниматель
census taker
счетчик
flash-taker
гратосниматель
history taker
устройство для автоматизированного сбора анамнеза
price taker
соглашающийся с ценой
price taker
ценополучатель
sample taker
отборщик проб
sample taker
пробница
sample taker
пробоотборник
sample taker
пробоотборочное устройство
sample taker
пробоотборщик
taker of bribe
взяткополучатель
taker-in
подсобный рабочий

Word forms

taker

noun
SingularPlural
Common casetakertakers
Possessive casetaker'stakers'