The Universal Dictionary- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
table
сущ.
стол
пища, стол; еда, кухня
общество за столом
плита, дощечка, доска
доска для настольных игр
скрижаль
надпись на плите, дощечке
таблица; расписание, табель
плоская поверхность
грань (драгоценного камня)
горное плато, плоскогорье
тех. стол (станка), планшайба, рольганг
архит. карниз; поясок
прил.
столовый
о предмете, приборе, используемом во время приёма пищи
о продуктах, используемых для употребления в пищу, для приготовления пищи
настольный
гл.
класть (что-л.) на стол
оборудовать столами, ставить столы
приглашать к столу
предоставлять еду и ночлег (за плату)
составлять таблицы, расписание; сводить в таблицу
заносить (информацию) в таблицу
брит. предлагать, выносить на обсуждение
амер. откладывать в долгий ящик, класть под сукно
карт. разыгрывать карту
тех. соединять, скреплять шпонками
Law (En-Ru)
table
стол
вносить (предложение, резолюцию)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
The Immediate window is filled with just the pertinent application data tables, and that's exactly what we need.Окно Immediate но с именами только тех таблиц, которые имеют непосредственное отношение к приложению базы данных, что, собственно, и требовалось получить.Bluttman, Ken / Access HacksБлюттман, Кен / Access трюкиAccess трюкиБлюттман, Кен©2005 O'Reilly Media, Inc.© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2006© Издание на русском языке, оформление ЗАО Издательский дом «Питер», 2006Access HacksBluttman, Ken© 2005 O'Reilly Media. Inc.
In truth, you can substitute an entire JOIN of two tables anywhere you could otherwise place only a table name.Действительно, можно заменить взятый в целом JOIN двух таблиц в любом месте, где можно поместить просто имя таблицы.Viescas, John L.,Hernandez, Michael J. / SQL queries for mere mortals: a hands-on guide to data manipulation in SQLВьескас, Джон Л.,Хернандес, Майкл Дж. / SQL-запросы для простых смертных: Практическое руководство по манипулированию данными в SQLSQL-запросы для простых смертных: Практическое руководство по манипулированию данными в SQLВьескас, Джон Л.,Хернандес, Майкл Дж.© Издательство "Лори", 2003© 2000 by Michael J. Hernandez and John L. ViescasSQL queries for mere mortals: a hands-on guide to data manipulation in SQLViescas, John L.,Hernandez, Michael J.© 2008 Pearson Education, Inc.
On the well-lighted paths, entrepreneurs had set up tables and poured beer and served sausage or herring or cheese; in houses hardly more than huts, a man could buy delicacies of a more human kind.На хорошо освещенных дорожках предприниматели устраивали столики и подавали пиво, колбаски, селедку или сыр. В хижинах на обочине мужчина мог приобрести удовольствия более чувственного характера.Liss, David / The Coffee TraderЛисс, Дэвид / Торговец кофеТорговец кофеЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2003 by David LissThe Coffee TraderLiss, David© 2003 by David Liss
It also establishes a relationship between a pair of tables.Он также устанавливает связь между парой таблиц.Viescas, John L.,Hernandez, Michael J. / SQL queries for mere mortals: a hands-on guide to data manipulation in SQLВьескас, Джон Л.,Хернандес, Майкл Дж. / SQL-запросы для простых смертных: Практическое руководство по манипулированию данными в SQLSQL-запросы для простых смертных: Практическое руководство по манипулированию данными в SQLВьескас, Джон Л.,Хернандес, Майкл Дж.© Издательство "Лори", 2003© 2000 by Michael J. Hernandez and John L. ViescasSQL queries for mere mortals: a hands-on guide to data manipulation in SQLViescas, John L.,Hernandez, Michael J.© 2008 Pearson Education, Inc.
Look for tables that are logically related and always used together, like the people who designed the Oracle data dictionary when they clustered all column-related information together.Ищите таблицы, логически взаимосвязанные и используемые совместно, по примеру разработчиков словаря данных Oracle, кластеризовавших вместе всю информацию о столбцах.Kyte, Tom / Expert One-on-One OracleКайт, Том / Oracle для профессионаловOracle для профессионаловКайт, Том© Перевод на русский язык. ООО «ДиаСофтЮП», 2003© Wrox Press Ltd, 2002Expert One-on-One OracleKyte, Tom© Wrox Press Ltd, 2002
They sat about, but usually the boiling water-ers had a delicacy about using the tables and grouped themselves humbly on the ground.Каждому находилось место, но обычно публика, довольствующаяся только кипятком, располагалась прямо на земле, из деликатности не претендуя на столики.Wells, Herbert George / The History Of Mr PollyУэллс, Герберт / История мистера ПоллиИстория мистера ПоллиУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964The History Of Mr PollyWells, Herbert George© 1909 by Duffield & Company
If tables, column names, or business logic (or just about anything) changes, then only the stored procedure code needs to be updated, and no one else will need even to be aware that changes were made.Если таблицы, имена столбцов, деловые правила (или что-то подобное) изменяются, обновлять приходится только код хранимой процедуры и ничего больше.Forta, Ben / Sams Teach Yourself SQL in 10 MinutesФорта, Бен / Освой самостоятельно SQL. 10 минут на урокОсвой самостоятельно SQL. 10 минут на урокФорта, Бен© Издательский дом "Вильямс", 2005© Sams Publishing, 2004Sams Teach Yourself SQL in 10 MinutesForta, Ben© 2004 by Sams Publishing
Under the vaults of old chambers there are oak tables and heavy chairs with high carved backs. The walls of the restaurant are decorated with ornaments and frescoes, wall lamps are shaped as candlesticks with burning candles.Под сводами старинных палат расставлены дубовые столы, тяжелые стулья с высокими резными спинками, стены расписаны узорами и фресками, настенные светильники выполнены в виде подсвечников со свечами.© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.com© 2003-2009 Optima Tourshttp://www.moscow-hotels-russia.com 25.09.2008© 2000-2009 Moscow-Hotels-Russia.comhttp://www.moscow-hotels-russia.com 25.09.2008
The tables show the budget structure according to the Russian law, the Krasnodar Krai law and the Sochi city assembly decision «On budget realization...».В таблицах отражается структура бюджета в соответствии с законами Российской Федерации, Краснодарского края и решениями Городского совета города Сочи «Об исполнении бюджета...».© 2009-2011 ГК «Олимпстрой»www.sc-os.ru 15.06.2011© 2009-2011 SC «Olympstroy»www.sc-os.ru 15.06.2011
The report includes tables setting out flag State obligations in the United Nations Convention on the Law of the Sea, the United Nations Fish Stocks Agreement and a broad range of other international instruments.В доклад включены таблицы, отражающие обязанности государств флага по Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву, Соглашению Организации Объединенных Наций о рыбных запасах и широкому кругу других международных документов.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010
In any case who can argue against forensic inspectors needing to have skulls on their tables?И еще, кто спорит – работа у судмедэкспертов такая, что черепа у них стоят на столах и всякий может с улицы зайти…Политковская, Анна / Путинская РоссияPolitkovskaya, Anna / Putin's RussiaPutin's RussiaPolitkovskaya, Anna© Anna Politkovskaya 2004© Arch Tait 2004Путинская РоссияПолитковская, Анна© Анна Политковская 2004
The tables were already laid under the trees; the samovars were smoking, and Vassily and Grigory, in their swallow-tails and white knitted gloves, were already busy with the tea-things.Под деревьями уже стояли столы, дымили самовары, и около посуды уже хлопотали Василий и Григорий, в своих фраках и в белых вязаных перчатках.Чехов, А.П. / ИмениныChekhov, A. / The partyThe partyChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.ИмениныЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974
She walked back toward the rows of tables.— Дония двинулась обратно в холл.Marr, Melissa / Wicked LovelyМарр, Мелисса / Коварная красотаКоварная красотаМарр, Мелисса© И. Шаргородская, перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010© 2007 by Melissa MarrWicked LovelyMarr, Melissa© 2007 by Melissa Marr
Data in the tables are presented value± standard error.Данные в таблицах представлены как среднее значение ± стандартная ошибка среднего.http://www.patentlens.net/ 11/6/2011http://www.patentlens.net/ 11/6/2011
Then the back-end database (the one with the tables) goes on a network share, while the front-end database is distributed to users and is run from their PCs.Затем прикладная (или серверная) база данных (содержащая только таблицы) становится общедоступной по сети, а интерфейсная часть базы данных распространяется среди пользователей и работает на их компьютерах.Bluttman, Ken / Access HacksБлюттман, Кен / Access трюкиAccess трюкиБлюттман, Кен©2005 O'Reilly Media, Inc.© Перевод на русский язык ЗАО Издательский дом «Питер», 2006© Издание на русском языке, оформление ЗАО Издательский дом «Питер», 2006Access HacksBluttman, Ken© 2005 O'Reilly Media. Inc.
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
таблицы
translation added by Альберт Хорошун
Collocations
Word forms
table
Basic forms | |
---|---|
Past | tabled |
Imperative | table |
Present Participle (Participle I) | tabling |
Past Participle (Participle II) | tabled |
Present Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I table | we table |
you table | you table |
he/she/it tables | they table |
Present Continuous, Active Voice | |
---|---|
I am tabling | we are tabling |
you are tabling | you are tabling |
he/she/it is tabling | they are tabling |
Present Perfect, Active Voice | |
---|---|
I have tabled | we have tabled |
you have tabled | you have tabled |
he/she/it has tabled | they have tabled |
Present Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I have been tabling | we have been tabling |
you have been tabling | you have been tabling |
he/she/it has been tabling | they have been tabling |
Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I tabled | we tabled |
you tabled | you tabled |
he/she/it tabled | they tabled |
Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I was tabling | we were tabling |
you were tabling | you were tabling |
he/she/it was tabling | they were tabling |
Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I had tabled | we had tabled |
you had tabled | you had tabled |
he/she/it had tabled | they had tabled |
Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I had been tabling | we had been tabling |
you had been tabling | you had been tabling |
he/she/it had been tabling | they had been tabling |
Future Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I shall/will table | we shall/will table |
you will table | you will table |
he/she/it will table | they will table |
Future Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will be tabling | we shall/will be tabling |
you will be tabling | you will be tabling |
he/she/it will be tabling | they will be tabling |
Future Perfect, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have tabled | we shall/will have tabled |
you will have tabled | you will have tabled |
he/she/it will have tabled | they will have tabled |
Future Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I shall/will have been tabling | we shall/will have been tabling |
you will have been tabling | you will have been tabling |
he/she/it will have been tabling | they will have been tabling |
Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
---|---|
I should/would table | we should/would table |
you would table | you would table |
he/she/it would table | they would table |
Future in the Past Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would be tabling | we should/would be tabling |
you would be tabling | you would be tabling |
he/she/it would be tabling | they would be tabling |
Future in the Past Perfect, Active Voice | |
---|---|
I should/would have tabled | we should/would have tabled |
you would have tabled | you would have tabled |
he/she/it would have tabled | they would have tabled |
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
---|---|
I should/would have been tabling | we should/would have been tabling |
you would have been tabling | you would have been tabling |
he/she/it would have been tabling | they would have been tabling |
Present Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I am tabled | we are tabled |
you are tabled | you are tabled |
he/she/it is tabled | they are tabled |
Present Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I am being tabled | we are being tabled |
you are being tabled | you are being tabled |
he/she/it is being tabled | they are being tabled |
Present Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I have been tabled | we have been tabled |
you have been tabled | you have been tabled |
he/she/it has been tabled | they have been tabled |
Past Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I was tabled | we were tabled |
you were tabled | you were tabled |
he/she/it was tabled | they were tabled |
Past Continuous, Passive Voice | |
---|---|
I was being tabled | we were being tabled |
you were being tabled | you were being tabled |
he/she/it was being tabled | they were being tabled |
Past Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I had been tabled | we had been tabled |
you had been tabled | you had been tabled |
he/she/it had been tabled | they had been tabled |
Future Indefinite, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will be tabled | we shall/will be tabled |
you will be tabled | you will be tabled |
he/she/it will be tabled | they will be tabled |
Future Perfect, Passive Voice | |
---|---|
I shall/will have been tabled | we shall/will have been tabled |
you will have been tabled | you will have been tabled |
he/she/it will have been tabled | they will have been tabled |
table
Singular | Plural | |
Common case | table | tables |
Possessive case | table's | tables' |