about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

symbolism

['sɪmb(ə)lɪz(ə)m] брит. / амер.

сущ.

  1. иск. символизм (направление в искусстве 1870-1910 гг.)

  2. символичность

  3. система обозначений, использование обозначений (в письменном тексте)

Psychology (En-Ru)

symbolism

символизм

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

He knew the symbolism. The mind of a man, the strength of an animal, the ubiquity of a bird.
Ему было известно значение этого символа: разум человека, сила зверя и вездесущность птицы.
Berry, Steve / The Alexandria LinkБерри, Стив / Александрийское звено
Александрийское звено
Берри, Стив
© 2007 by Steve Berry
© А. Новиков, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
The Alexandria Link
Berry, Steve
© 2007 by Steve Berry
But I swear I judge her intellectually, simply from the metaphysical point of view; there is a sort of symbolism sprung up between us, a sort of algebra or what not!
Впрочем, клянусь тебе, что сужу об ней больше умственно, по одной метафизике; тут, брат, у нас такая эмблема завязалась, что твоя алгебра!
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
It would not be worth while to complicate the symbolism by introducing a second sort of variables, unless we were to make a great deal of use of them.
Не стоит загромождать символику введением переменных нового сорта, если мы не станем их часто использовать.
Kleene, Stephen Cole / Mathematical LogicКлини, С.К. / Математическая логика
Математическая логика
Клини, С.К.
© Перевод на русский язык «Мир», 1973
Mathematical Logic
Kleene, Stephen Cole
© 1967 by Stephen Cole Kleene
In case of doubt about a piece of verbal propositional reasoning, translate it into the symbolism of the propositional calculus.
В случае сомнения относительно того или иного словесного рассуждения его стоит перевести в символику исчисления высказываний.
Kleene, Stephen Cole / Mathematical LogicКлини, С.К. / Математическая логика
Математическая логика
Клини, С.К.
© Перевод на русский язык «Мир», 1973
Mathematical Logic
Kleene, Stephen Cole
© 1967 by Stephen Cole Kleene
"Surfing has already developed a kind of symbolism that gives it the character of a secret fraternity or a religious order," writes Remi Nadeau. "
«Серфинг уже развился в нечто символическое, что придает ему характер тайного братства или религиозного ордена, — пишет Реми Надо.
Toffler, Alvin / Future ShockТоффлер, Элвин / Шок Будущего
Шок Будущего
Тоффлер, Элвин
© Alvin Toffler, 1970
© Перевод. К. Бурмистров, 2001
© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001
© Перевод. Е. Комарова, 2001
© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001
© Перевод. А. Микиша, 2001
© Перевод. А. Мирер, 2001
© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001
© Перевод. Е. Руднева, 2001
© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Future Shock
Toffler, Alvin
© 1970 by Alvin Toffler
“There he goes—he who knows all the secrets in the bosoms of our ladies—pray observe the delicate symbolism of his attire: he wears black to indicate that his proper field of study is the night.
— Вон он шагает и несет в себе все тайны наших дам, прошу обратить внимание на изысканную символичность его одежды, он носит черное, намекая на то, что истинный объект его изучения — то, что скрывается в ночи.
Mann, Thomas / The Magic MountainМанн, Томас / Волшебная гора
Волшебная гора
Манн, Томас
© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin
© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009
© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Magic Mountain
Mann, Thomas
© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.
The importance which Birkhoff attached to symbolism in dynamics is made evident by the tact that his last papers were largely concerned with the search for a general symbolism characterizing a dynamical system.
Важность, которую Биркгоф придавал символизму в динамике, становится очевидной в свете того, что его последние статьи связаны с поиском общего символизма, характеризующего динамическую систему.
Diacu, Florin,Holmes, Philip / Celestial encounters: the origins of chaos and stabilityДиаку, Флорин,Холмс, Филип / Небесные встречи. Истоки хаоса и устойчивости.
Небесные встречи. Истоки хаоса и устойчивости.
Диаку, Флорин,Холмс, Филип
© НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», перевод на русский язык, 2004
© Princeton University Press. 1996
Celestial encounters: the origins of chaos and stability
Diacu, Florin,Holmes, Philip
© 1996 by Florin Diacu and Philip Holmes
We are drawn in by the fascination of the symbolism as much as the picture. We are interacting with other "beings" in other worlds, not with disassociated numbers and facts.
Мы, зачарованные символизмом, равно как и самой картиной, взаимодействуем с “существами” из других миров, а не с диссоциированными цифрами и фактами.
Dilts, Robert / Strategies of Genius. Volume II: Albert EinsteinДилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 2. Альберт Эйнштейн
Стратегии гениев. Том 2. Альберт Эйнштейн
Дилтс, Роберт
Strategies of Genius. Volume II: Albert Einstein
Dilts, Robert
© Copyright 1994 by Meta Publications
We must certainly acknowledge that the use in advertising of the idea and the symbolism of the counter-strike is a fortunate choice.
Большой удачей, - застрочил Татарский синей скорописью, - следует, несомненно, признать использование в рекламе идеи и символики ответного удара.
Pelevin, Victor / Homo ZapiensПелевин, В. О. / Generation "П"
Generation "П"
Пелевин, В. О.
© В. Пелевин, текст, 2009
Homo Zapiens
Pelevin, Victor
© Victor Pelevin, 1999
© Andrew Bromfield, 2000
The artistry and symbolism of them infused him with confidence in the cleverness of his thinking the rightness of it.
Символичность и артистизм осуществленного наполняли его уверенностью в мощи своего интеллекта и потрясающем даре предвидения.
Patterson, James / Roses Are RedПаттерсон, Джеймс / Розы красные
Розы красные
Паттерсон, Джеймс
© James Patterson, 2000
© Издательство ЭТП, 2003
Roses Are Red
Patterson, James
© 2000 by James Patterson
We must, for example, assign to formalism any view which asserts that mathematics deals with symbols, for even though a unique symbolism may be specified, no one would seriously maintain that any particular symbolism is essential.
Мы должны, например, отнести к формализму любую точку зрения, согласно которой математика имеет дело с символами, ибо, хотя символику можно и фиксировать, никто не станет утверждать, что существенным является выбор конкретной символики.
Curry, Haskell B. / Foundations of Mathematical LogicКарри, Хаскелл Б. / Основания математической логики
Основания математической логики
Карри, Хаскелл Б.
© Издательство «Мир», 1969
Foundations of Mathematical Logic
Curry, Haskell B.
© 1963 by Haskell B. Curry.
© 1977 by Haskell B. Curry.
The symbolism was spellbinding.
Символизм картины завораживал.
Mirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George / To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on RecordМирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж / В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренинга
В пустыню и обратно. История самого грандиозного корпоративного тренинга
Мирвис, Филип,Аяс, Карен,Рот, Джордж
© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
© Издание на русском языке, перевод, оформление ООО "Альпина Бизнес Букс", 2006
© перевод с английского И.Окуньковой
To the Desert and Back. The Story of One of the Most Dramatic Business Transformations on Record
Mirvis, Philip,Ayas, Karen,Roth, George
© 2003, by Philip Mirvis, Karen Ayas and George Roth
He turned back to Maxwell and Churchill, dusting his hands together in symbolism of a job well done.
Мистер О’Тул повернулся к Максвеллу и Черчиллу, потирая ладонь о ладонь в знак удачно исполненного дела.
Simak, Clifford D. / The Goblin ReservationСаймак, Клиффорд Д. / Заповедник гоблинов
Заповедник гоблинов
Саймак, Клиффорд Д.
© 1968 by Clifford D. Simak
© Перевод, И. Гурова, 2005
© ООО "Издательство "Эксмо", 2007
The Goblin Reservation
Simak, Clifford D.
© 1968 by Clifford D. Simak
I think we’re missing another layer of meaning or symbolism.”
Мне кажется, нам просто не хватает воображения, чтобы понять этот символ.
Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвов
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
He poked a stick thoughtfully into the fire, seemed to become aware of the unconscious symbolism in what he was doing, and threw it away with a lopsided grin.
Он задумчиво пошебаршил палкой в костре, внезапно до него дошло, сколь точно его движение ассоциируется с последними сказанными им словами, и с кривой усмешкой отбросил палку.
King, Stephen / Wizard and GlassКинг, Стивен / Колдун и Кристалл
Колдун и Кристалл
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1997
© Перевод, В.А. Вебер, 1998
© ООО "Издательство АСТ", 2003
Wizard and Glass
King, Stephen
© Stephen King, 1997, 2003

Add to my dictionary

symbolism1/6
'sɪmb(ə)lɪz(ə)mNounсимволизм

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

algebraic symbolism
алгебраическая символика
formal symbolism
формальный символизм
intuitive symbolism
содержательный символизм
logical symbolism
логическая символика
mathematical symbolism
математическая символика
number symbolism
числовая символика
number-theoretic symbolism
теоретико-числовая символика
operator symbolism
операторная символика
symbolism tools
инструментальные средства для работы с символами
vector symbolism
векторная символика

Word forms

symbolism

noun
SingularPlural
Common casesymbolism*symbolisms
Possessive casesymbolism's*symbolisms'